Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ:
ექ--თა--ვ-რ ჩაწე--ლ-.
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
---------------------
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
0
ek-mta- --r-c-ats--ril-.
ekimtan var chats'erili.
e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i-
------------------------
ekimtan var chats'erili.
Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ:
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ekimtan var chats'erili.
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին:
ა-----თზ---არ ჩ--ე---ი.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
-----------------------
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
0
at s-a--- -a- --ats'-r-li.
at saatze var chats'erili.
a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i-
--------------------------
at saatze var chats'erili.
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին:
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
at saatze var chats'erili.
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը:
რა -----თ?
რა გქვიათ?
რ- გ-ვ-ა-?
----------
რა გქვიათ?
0
r--g---a-?
ra gkviat?
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը:
რა გქვიათ?
ra gkviat?
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում:
თუ-შ-ი---ბ-,--ო-აც--ლ-ო-ა----დ---ძ-----!
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
----------------------------------------
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
0
t- --eid-l--a, --sa-sde-----k-shi da---zan---!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում:
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
Բժիշկը կգա հիմա:
ექიმ---ხ-ავ- -ო-ა.
ექიმი ახლავე მოვა.
ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-.
------------------
ექიმი ახლავე მოვა.
0
ek-mi-a-h--v- --va.
ekimi akhlave mova.
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
Բժիշկը կգա հիմա:
ექიმი ახლავე მოვა.
ekimi akhlave mova.
Որտե՞ղ եք ապահովագրված:
სა- --რ---აზ-ვეუ-ი?
სად ხართ დაზღვეული?
ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი-
-------------------
სად ხართ დაზღვეული?
0
sad k-a-t-d-z----uli?
sad khart dazghveuli?
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
Որտե՞ղ եք ապահովագրված:
სად ხართ დაზღვეული?
sad khart dazghveuli?
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար:
რ-თ--ემიძლ---დაგ--მა-ოთ?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-?
------------------------
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
0
rit --em--zli- -----h-ar-t?
rit shemidzlia dagekhmarot?
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար:
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
rit shemidzlia dagekhmarot?
Ցավեր ունե՞ք:
გ-კ----?
გტკივათ?
გ-კ-ვ-თ-
--------
გტკივათ?
0
gt-k-iv-t?
gt'k'ivat?
g-'-'-v-t-
----------
gt'k'ivat?
Ցավեր ունե՞ք:
გტკივათ?
gt'k'ivat?
Որտե՞ղ է ցավում:
სა------ვ--?
სად გტკივათ?
ს-დ გ-კ-ვ-თ-
------------
სად გტკივათ?
0
s-d ----'---t?
sad gt'k'ivat?
s-d g-'-'-v-t-
--------------
sad gt'k'ivat?
Որտե՞ղ է ցավում:
სად გტკივათ?
sad gt'k'ivat?
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ:
ზ-რგი მ-კ--ა.
ზურგი მტკივა.
ზ-რ-ი მ-კ-ვ-.
-------------
ზურგი მტკივა.
0
zurg- m-'-'i-a.
zurgi mt'k'iva.
z-r-i m-'-'-v-.
---------------
zurgi mt'k'iva.
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ:
ზურგი მტკივა.
zurgi mt'k'iva.
Ես գլխացավեր ունեմ:
ხ-ირა- --ვ- მტკივა.
ხშირად თავი მტკივა.
ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-.
-------------------
ხშირად თავი მტკივა.
0
kh--ir---tavi----k'iva.
khshirad tavi mt'k'iva.
k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-.
-----------------------
khshirad tavi mt'k'iva.
Ես գլխացավեր ունեմ:
ხშირად თავი მტკივა.
khshirad tavi mt'k'iva.
Ես որովայնի ցավեր ունեմ:
ზ-გ-ე-----ე-ი ---ი-ა.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-.
---------------------
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
0
zogj-- m-t-----m--k'-v-.
zogjer mutseli mt'k'iva.
z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-.
------------------------
zogjer mutseli mt'k'iva.
Ես որովայնի ցավեր ունեմ:
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
zogjer mutseli mt'k'iva.
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը:
თ- -ე----ბა ზე-ო--გაი-ა--თ!
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-!
---------------------------
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
0
tu-s-e-dz---- --m-- --ik-a---!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t-
------------------------------
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը:
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
Պառկեք անկողնու վրա:
თ--შეიძლე-ა სა-ოლზე-დაწექ--!
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
0
tu sh---z---a -ats'--z- dat-'e-i-!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t-
----------------------------------
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
Պառկեք անկողնու վրա:
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
Արյան ճնշումը նորմալ է:
წ-ევ- წეს-იგშ--.
წნევა წესრიგშია.
წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა-
----------------
წნევა წესრიგშია.
0
t-'---a---'es-i-sh-a.
ts'neva ts'esrigshia.
t-'-e-a t-'-s-i-s-i-.
---------------------
ts'neva ts'esrigshia.
Արյան ճնշումը նորմալ է:
წნევა წესრიგშია.
ts'neva ts'esrigshia.
Ես Ձեզ ներարկում եմ:
ნ-მ---გ-გიკ---ბ-.
ნემსს გაგიკეთებთ.
ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-.
-----------------
ნემსს გაგიკეთებთ.
0
n-m-s g---k'et---.
nemss gagik'etebt.
n-m-s g-g-k-e-e-t-
------------------
nemss gagik'etebt.
Ես Ձեզ ներարկում եմ:
ნემსს გაგიკეთებთ.
nemss gagik'etebt.
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում:
ტა-ლე---ს-მოგცემთ.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ-
------------------
ტაბლეტებს მოგცემთ.
0
t'a-l------ ---ts--t.
t'ablet'ebs mogtsemt.
t-a-l-t-e-s m-g-s-m-.
---------------------
t'ablet'ebs mogtsemt.
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում:
ტაბლეტებს მოგცემთ.
t'ablet'ebs mogtsemt.
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար:
რ-ც-პტს ---ოგიწ-რთ --თი-ქ--თ---.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-.
--------------------------------
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
0
r-t--p't----a---i-----t--p-ia--s-v-s.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-.
-------------------------------------
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար:
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.