արտահայտությունների գիրք

hy Subordinate clauses: that 1   »   kk Subordinate clauses: that 1

91 [իննսունմեկ]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [тоқсан бір]

91 [toqsan bir]

Subordinate clauses: that 1

[Bağınıñqı söylem 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kazakh Խաղալ Ավելին
Վաղը եղանակը երևի կլավանա: А------- ----ң,-мүмкі-, ж-қс----. Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар. А-а р-й- е-т-ң- м-м-і-, ж-қ-а-а-. --------------------------------- Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар. 0
A-a-rayı-e-t-ñ---ü----,-jaq-a--r. Awa rayı erteñ, mümkin, jaqsarar. A-a r-y- e-t-ñ- m-m-i-, j-q-a-a-. --------------------------------- Awa rayı erteñ, mümkin, jaqsarar.
Դուք որտեղից դա գիտեք: Он---а-да- білесіз? Оны қайдан білесіз? О-ы қ-й-а- б-л-с-з- ------------------- Оны қайдан білесіз? 0
On- q-yd-n-b--es--? Onı qaydan bilesiz? O-ı q-y-a- b-l-s-z- ------------------- Onı qaydan bilesiz?
Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: М-н--ақс--а-- -е--үм-т---ем-н. Мен жақсарады деп үміттенемін. М-н ж-қ-а-а-ы д-п ү-і-т-н-м-н- ------------------------------ Мен жақсарады деп үміттенемін. 0
M----aq---a-- d-- -m-ttene-i-. Men jaqsaradı dep ümittenemin. M-n j-q-a-a-ı d-p ü-i-t-n-m-n- ------------------------------ Men jaqsaradı dep ümittenemin.
Նա գալիս է անպայման: Ол а--- к-л-ді. Ол анық келеді. О- а-ы- к-л-д-. --------------- Ол анық келеді. 0
Ol a-ı--k-ledi. Ol anıq keledi. O- a-ı- k-l-d-. --------------- Ol anıq keledi.
Դա հաստա՞տ է: Ра----? Рас па? Р-с п-? ------- Рас па? 0
R----a? Ras pa? R-s p-? ------- Ras pa?
Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: Оның--ел---н-н -іле--н. Оның келетінін білемін. О-ы- к-л-т-н-н б-л-м-н- ----------------------- Оның келетінін білемін. 0
Onıñ--e-e----n----e-in. Onıñ keletinin bilemin. O-ı- k-l-t-n-n b-l-m-n- ----------------------- Onıñ keletinin bilemin.
Նա զանգահարում է անպայման: Ол м-н-е-ті-т-рд- қ-ңырау -а--ды. Ол міндетті түрде қоңырау шалады. О- м-н-е-т- т-р-е қ-ң-р-у ш-л-д-. --------------------------------- Ол міндетті түрде қоңырау шалады. 0
O--m-nde--i-tür-e-q--ı--w-şa---ı. Ol mindetti türde qoñıraw şaladı. O- m-n-e-t- t-r-e q-ñ-r-w ş-l-d-. --------------------------------- Ol mindetti türde qoñıraw şaladı.
Իսկապե՞ս: Шы---а? Шын ба? Ш-н б-? ------- Шын ба? 0
Şın ba? Şın ba? Ş-n b-? ------- Şın ba?
Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: Ол қоңырау --лад- -еп--йл-й---. Ол қоңырау шалады деп ойлаймын. О- қ-ң-р-у ш-л-д- д-п о-л-й-ы-. ------------------------------- Ол қоңырау шалады деп ойлаймын. 0
Ol--o----w----a-ı--e--oyl---ı-. Ol qoñıraw şaladı dep oylaymın. O- q-ñ-r-w ş-l-d- d-p o-l-y-ı-. ------------------------------- Ol qoñıraw şaladı dep oylaymın.
Գինին իսկապես հին է: Ш-рап шын-ме--к-н- -кен. Шарап шынымен көне екен. Ш-р-п ш-н-м-н к-н- е-е-. ------------------------ Шарап шынымен көне екен. 0
Şarap-şı---e--kö-e-ek--. Şarap şınımen köne eken. Ş-r-p ş-n-m-n k-n- e-e-. ------------------------ Şarap şınımen köne eken.
Դա հաստատ գիտե՞ք: Сіз -ұ---анық-б------ б-? Сіз мұны анық білесіз бе? С-з м-н- а-ы- б-л-с-з б-? ------------------------- Сіз мұны анық білесіз бе? 0
Siz-mu-ı-an-q-b--e-i----? Siz munı anıq bilesiz be? S-z m-n- a-ı- b-l-s-z b-? ------------------------- Siz munı anıq bilesiz be?
Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: Ме---ұ----ө-е --- о-лай--н. Мен мұны көне деп ойлаймын. М-н м-н- к-н- д-п о-л-й-ы-. --------------------------- Мен мұны көне деп ойлаймын. 0
Men m--ı-kön- d-- o-l-----. Men munı köne dep oylaymın. M-n m-n- k-n- d-p o-l-y-ı-. --------------------------- Men munı köne dep oylaymın.
Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: Біз-ің -а-тық кел-ет-і----інеді. Біздің бастық келбетті көрінеді. Б-з-і- б-с-ы- к-л-е-т- к-р-н-д-. -------------------------------- Біздің бастық келбетті көрінеді. 0
B---i- ba-tı------e-t--k--in---. Bizdiñ bastıq kelbetti körinedi. B-z-i- b-s-ı- k-l-e-t- k-r-n-d-. -------------------------------- Bizdiñ bastıq kelbetti körinedi.
Կարծու՞մ եք: Солай-о-лайс-----? Солай ойлайсыз ба? С-л-й о-л-й-ы- б-? ------------------ Солай ойлайсыз ба? 0
S------y-a--ı- ba? Solay oylaysız ba? S-l-y o-l-y-ı- b-? ------------------ Solay oylaysız ba?
Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: М-нің о-ы-----о--ө---келбе--- -өрі-е-і. Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді. М-н-ң о-ы-ш-, о- ө-е к-л-е-т- к-р-н-д-. --------------------------------------- Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді. 0
M-n-- --ımşa- o- --e --l--tti k-ri-ed-. Meniñ oyımşa, ol öte kelbetti körinedi. M-n-ñ o-ı-ş-, o- ö-e k-l-e-t- k-r-n-d-. --------------------------------------- Meniñ oyımşa, ol öte kelbetti körinedi.
Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: Б-с--қ----қ---ысы-бар- а-ық. Бастықтың құрбысы бары анық. Б-с-ы-т-ң қ-р-ы-ы б-р- а-ы-. ---------------------------- Бастықтың құрбысы бары анық. 0
Ba-t-q-------b-s- --r- --ı-. Bastıqtıñ qurbısı barı anıq. B-s-ı-t-ñ q-r-ı-ı b-r- a-ı-. ---------------------------- Bastıqtıñ qurbısı barı anıq.
Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: Ш-----лай--й-айс-- ба? Шын солай ойлайсыз ба? Ш-н с-л-й о-л-й-ы- б-? ---------------------- Шын солай ойлайсыз ба? 0
Şın--ola- -y-a-----b-? Şın solay oylaysız ba? Ş-n s-l-y o-l-y-ı- b-? ---------------------- Şın solay oylaysız ba?
Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: Оның құ-быс---- -о-у--әбде--мү-кін. Оның құрбысының болуы әбден мүмкін. О-ы- қ-р-ы-ы-ы- б-л-ы ә-д-н м-м-і-. ----------------------------------- Оның құрбысының болуы әбден мүмкін. 0
O-----u-bı-ı-ıñ ----ı-ä-den ---ki-. Onıñ qurbısınıñ bolwı äbden mümkin. O-ı- q-r-ı-ı-ı- b-l-ı ä-d-n m-m-i-. ----------------------------------- Onıñ qurbısınıñ bolwı äbden mümkin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -