արտահայտությունների գիրք

hy Working   »   cs Práce

55 [հիսունհինգ]

Working

Working

55 [padesát pět]

Práce

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Czech Խաղալ Ավելին
Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ: Č-m s--ž-ví-e? Čím se živíte? Č-m s- ž-v-t-? -------------- Čím se živíte? 0
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ: M---m----l je-p-v-l-n-m lékař. Můj manžel je povoláním lékař. M-j m-n-e- j- p-v-l-n-m l-k-ř- ------------------------------ Můj manžel je povoláním lékař. 0
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում: J- ---cuj--j--- -dra-otn--s-st-- -a půl -v---u. Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku. J- p-a-u-i j-k- z-r-v-t-í s-s-r- n- p-l ú-a-k-. ----------------------------------------------- Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku. 0
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու: B-zy--ůjd-me-do-d-c---u. Brzy půjdeme do důchodu. B-z- p-j-e-e d- d-c-o-u- ------------------------ Brzy půjdeme do důchodu. 0
Բայց հարկերը բարձր են: A-----ně---ou vysoké. Ale daně jsou vysoké. A-e d-n- j-o- v-s-k-. --------------------- Ale daně jsou vysoké. 0
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է: A zd--vo-n- poj-----í-j- --a-é. A zdravotní pojištění je drahé. A z-r-v-t-í p-j-š-ě-í j- d-a-é- ------------------------------- A zdravotní pojištění je drahé. 0
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ: Č---c-ceš jed--- b--? Čím chceš jednou být? Č-m c-c-š j-d-o- b-t- --------------------- Čím chceš jednou být? 0
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ: C-t-l------ě-- b-c--bý---n-en-----/-inž--ýr---. Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou. C-t-l / c-t-l- b-c- b-t i-ž-n-r-m / i-ž-n-r-o-. ----------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou. 0
Ես ուզում համալսարանում սովորել: Chci-jít n- ---v-rzitu. Chci jít na univerzitu. C-c- j-t n- u-i-e-z-t-. ----------------------- Chci jít na univerzitu. 0
Ես պրակտիկանտ եմ: Js-m na s---i. Jsem na stáži. J-e- n- s-á-i- -------------- Jsem na stáži. 0
Ես շատ չեմ վաստակում: N-vyd-lá------c. Nevydělávám moc. N-v-d-l-v-m m-c- ---------------- Nevydělávám moc. 0
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում: Dělám--táž v zahr--ičí. Dělám stáž v zahraničí. D-l-m s-á- v z-h-a-i-í- ----------------------- Dělám stáž v zahraničí. 0
Սա իմ դիրեկտորն է: T- -----j--é-. To je můj šéf. T- j- m-j š-f- -------------- To je můj šéf. 0
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ: M-m--ilé ----u----ovní-y. Mám milé spolupracovníky. M-m m-l- s-o-u-r-c-v-í-y- ------------------------- Mám milé spolupracovníky. 0
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք: V-po-ed-e-jdeme----y -o k--t--y. V poledne jdeme vždy do kantýny. V p-l-d-e j-e-e v-d- d- k-n-ý-y- -------------------------------- V poledne jdeme vždy do kantýny. 0
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում: Hle-á- p--c-. Hledám práci. H-e-á- p-á-i- ------------- Hledám práci. 0
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ: Už-r-k -s-- ----------n----n-za--s-n-ná. Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná. U- r-k j-e- n-z-m-s-n-n- / n-z-m-s-n-n-. ---------------------------------------- Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná. 0
Այս երկրում շատ են գործազուրկները: V---to -e-i j- --íl-š-m--ho----a-ěs--anýc-. V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných. V t-t- z-m- j- p-í-i- m-o-o n-z-m-s-n-n-c-. ------------------------------------------- V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -