արտահայտությունների գիրք

hy Adjectives 1   »   am ማስታወቂያዎች 1

78 [յոթանասունութ]

Adjectives 1

Adjectives 1

78 [ሰባ ስምንት]

78 [seba siminiti]

ማስታወቂያዎች 1

[k’it͟s’ili 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Amharic Խաղալ Ավելին
մի ծեր կին ትልቅ--ት ትልቅ ሴት ት-ቅ ሴ- ------ ትልቅ ሴት 0
til-k---s-ti tilik’i sēti t-l-k-i s-t- ------------ tilik’i sēti
մի գեր կին ወ--- -ት ወፍራም ሴት ወ-ራ- ሴ- ------- ወፍራም ሴት 0
we--ra-i---ti wefirami sēti w-f-r-m- s-t- ------------- wefirami sēti
մի հետաքրքրասեր կին ጉጉ ሴት ጉጉ ሴት ጉ- ሴ- ----- ጉጉ ሴት 0
g-g- -ē-i gugu sēti g-g- s-t- --------- gugu sēti
մի նոր մեքենա አ-- --ና አዲስ መኪና አ-ስ መ-ና ------- አዲስ መኪና 0
ā--si-m--īna ādīsi mekīna ā-ī-i m-k-n- ------------ ādīsi mekīna
մի արագ մեքենա ፈጣን መ-ና ፈጣን መኪና ፈ-ን መ-ና ------- ፈጣን መኪና 0
f--’-n--me--na fet’ani mekīna f-t-a-i m-k-n- -------------- fet’ani mekīna
մի հարմարավետ մեքենա ም---ኪና ምቹ መኪና ም- መ-ና ------ ምቹ መኪና 0
m------e---a michu mekīna m-c-u m-k-n- ------------ michu mekīna
կապույտ զգեստ ስማ-ዊ-ቀሚስ ስማያዊ ቀሚስ ስ-ያ- ቀ-ስ -------- ስማያዊ ቀሚስ 0
sim-y--ī---em-si simayawī k’emīsi s-m-y-w- k-e-ī-i ---------------- simayawī k’emīsi
կարմիր զգեստ ቀይ--ሚስ ቀይ ቀሚስ ቀ- ቀ-ስ ------ ቀይ ቀሚስ 0
k’e-i-k’em-si k’eyi k’emīsi k-e-i k-e-ī-i ------------- k’eyi k’emīsi
կանաչ զգեստ አ--ጋዴ-ቀ-ስ አረንጋዴ ቀሚስ አ-ን-ዴ ቀ-ስ --------- አረንጋዴ ቀሚስ 0
ā--ni-ad--k--mī-i ārenigadē k’emīsi ā-e-i-a-ē k-e-ī-i ----------------- ārenigadē k’emīsi
սև պայուսակ ጥ-- --ሳ ጥቁር ቦርሳ ጥ-ር ቦ-ሳ ------- ጥቁር ቦርሳ 0
t’i-’uri------a t’ik’uri borisa t-i-’-r- b-r-s- --------------- t’ik’uri borisa
մոխրագույն պայուսակ ቡ- ቦ-ሳ ቡኒ ቦርሳ ቡ- ቦ-ሳ ------ ቡኒ ቦርሳ 0
bunī -----a bunī borisa b-n- b-r-s- ----------- bunī borisa
սպիտակ պայուսակ ነጭ--ርሳ ነጭ ቦርሳ ነ- ቦ-ሳ ------ ነጭ ቦርሳ 0
nec-’- b---sa nech’i borisa n-c-’- b-r-s- ------------- nech’i borisa
հաճելի մարդիկ ጥ--ህ--/ --ች ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች ጥ- ህ-ብ- ሰ-ች ----------- ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች 0
t’iru--iz-b-/-s----hi t’iru hizibi/ sewochi t-i-u h-z-b-/ s-w-c-i --------------------- t’iru hizibi/ sewochi
բարեհամբույր մարդիկ ትሁ- ህ-ብ- --ች ትሁት ህዝብ/ ሰዎች ት-ት ህ-ብ- ሰ-ች ------------ ትሁት ህዝብ/ ሰዎች 0
t---ti ---i-i/-sew-c-i tihuti hizibi/ sewochi t-h-t- h-z-b-/ s-w-c-i ---------------------- tihuti hizibi/ sewochi
հետաքրքիր մարդիկ አ-ደሳች---ብ/--ዎች አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች አ-ደ-ች ህ-ብ- ሰ-ች -------------- አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች 0
ā--de--c----iz-b---sewoc-i āsidesachi hizibi/ sewochi ā-i-e-a-h- h-z-b-/ s-w-c-i -------------------------- āsidesachi hizibi/ sewochi
լավ երեխաներ ተ-ዳ- -ጆች ተወዳጅ ልጆች ተ-ዳ- ል-ች -------- ተወዳጅ ልጆች 0
te-ed-j- l----hi tewedaji lijochi t-w-d-j- l-j-c-i ---------------- tewedaji lijochi
անհնազանդ երեխաներ እረ---ል-ች እረባሽ ልጆች እ-ባ- ል-ች -------- እረባሽ ልጆች 0
i-ebashi-lij---i irebashi lijochi i-e-a-h- l-j-c-i ---------------- irebashi lijochi
խիզախ երեխաներ ጨዋ-ል-ች ጨዋ ልጆች ጨ- ል-ች ------ ጨዋ ልጆች 0
c-’ew- li--c-i ch’ewa lijochi c-’-w- l-j-c-i -------------- ch’ewa lijochi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -