արտահայտությունների գիրք

hy Past tense of modal verbs 2   »   am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2

88 [ութանասունութ]

Past tense of modal verbs 2

Past tense of modal verbs 2

88 [ሰማንያ ስምንት]

88 [semaniya siminiti]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2

[yehalafī gīzē gisi siliti 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Amharic Խաղալ Ավելին
Իմ տղան չէր ուզում տիկնիկի հետ խաղալ: ል--ከአ---------መ--------ገ-። ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም። ል- ከ-ሻ-ጉ-ት ጋ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-። -------------------------- ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም። 0
lijē--e-āsh-------t- ga-i me--’awe---ā---e-eg--i. lijē ke’āshanigulīti gari mech’aweti ālifelegemi. l-j- k-’-s-a-i-u-ī-i g-r- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-i- ------------------------------------------------- lijē ke’āshanigulīti gari mech’aweti ālifelegemi.
Իմ աղջիկը չէր ուզում ֆուտբոլ խաղալ: ሴ---- እ-ር ካስ-መ--ት------ችም። ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም። ሴ- ል- እ-ር ካ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም- -------------------------- ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም። 0
sēt----j---g-r- -a-i--ech-aw--i-ālef----e-him-. sēti lijē igiri kasi mech’aweti ālefelegechimi. s-t- l-j- i-i-i k-s- m-c-’-w-t- ā-e-e-e-e-h-m-. ----------------------------------------------- sēti lijē igiri kasi mech’aweti ālefelegechimi.
Իմ կինը չէր ուզում իմ հետ շախմատ խաղալ: ሚስ----ኔ ጋር-ዳ- -ጫወ- -ልፈ----። ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም። ሚ-ቴ ከ-ኔ ጋ- ዳ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም- --------------------------- ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም። 0
m-sit- k-’in--g-r- dam--mech-awe-- -lifel-gech-m-. mīsitē ke’inē gari dama mech’aweti ālifelegechimi. m-s-t- k-’-n- g-r- d-m- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-h-m-. -------------------------------------------------- mīsitē ke’inē gari dama mech’aweti ālifelegechimi.
Իմ երեխաները չէին ուզում զբոսանքի գնալ: የኔ-ልጆ--የእግር-ጉዞ ማ-ረግ ---ለ--። የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም። የ- ል-ች የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- አ-ፈ-ጉ-። --------------------------- የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም። 0
y-n- lij-chi ye----ri g-z--mad-r-g- ---f-l-g---. yenē lijochi ye’igiri guzo madiregi ālifelegumi. y-n- l-j-c-i y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- ā-i-e-e-u-i- ------------------------------------------------ yenē lijochi ye’igiri guzo madiregi ālifelegumi.
Նրանք չէին ուզում սենյակը հավաքել: እነሱ -ፍ-ቸውን-ማፅ-ት----ለጉም። እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም። እ-ሱ ክ-ላ-ው- ማ-ዳ- አ-ፈ-ጉ-። ----------------------- እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም። 0
i--su----i---h-w--- ---͟s’-d----āl-----g-m-. inesu kifilachewini mat-s’idati ālifelegumi. i-e-u k-f-l-c-e-i-i m-t-s-i-a-i ā-i-e-e-u-i- -------------------------------------------- inesu kifilachewini mat͟s’idati ālifelegumi.
Նրանք չէին ուզում անկողին գնալ: እ------መኝታ መሄድ--ልፈለጉም። እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም። እ-ሱ ወ- መ-ታ መ-ድ አ-ፈ-ጉ-። ---------------------- እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም። 0
ine-u --de-------a-meh----āl----eg--i. inesu wede menyita mehēdi ālifelegumi. i-e-u w-d- m-n-i-a m-h-d- ā-i-e-e-u-i- -------------------------------------- inesu wede menyita mehēdi ālifelegumi.
Նրան չէր թույլատրվում պաղպաղակ ուտել: እሱ -ይ- ክሬም -ብላት አለተ--ደለ-- -በረ። እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። እ- አ-ስ ክ-ም መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ- ------------------------------ እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። 0
isu-ā--si-ki---- --bila-i -letefek’--el-timi------e. isu āyisi kirēmi mebilati āletefek’edeletimi nebere. i-u ā-i-i k-r-m- m-b-l-t- ā-e-e-e-’-d-l-t-m- n-b-r-. ---------------------------------------------------- isu āyisi kirēmi mebilati āletefek’edeletimi nebere.
Նրան չէր թույլատրվում շոկոլադ ուտել: እሱ ቾ-ላ----ላ- -ለ-ፈቀደለትም-ነበረ። እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። እ- ቾ-ላ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ- --------------------------- እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። 0
i-- chok-----------at--ā---e-ek----l-t-m--n-----. isu chokolati mebilati āletefek’edeletimi nebere. i-u c-o-o-a-i m-b-l-t- ā-e-e-e-’-d-l-t-m- n-b-r-. ------------------------------------------------- isu chokolati mebilati āletefek’edeletimi nebere.
Նրան չէր թույլատրվում կոնֆետ ուտել: እ---ፋ- --ሜ--መብ-ት --ተ--ደ-ት-----። እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። እ- ጣ-ጭ ከ-ሜ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ- ------------------------------- እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። 0
isu t’a--c-’i--e-em----mebilat--āle--fe-’-d---t--i-ne-e-e. isu t’afach’i keremēla mebilati āletefek’edeletimi nebere. i-u t-a-a-h-i k-r-m-l- m-b-l-t- ā-e-e-e-’-d-l-t-m- n-b-r-. ---------------------------------------------------------- isu t’afach’i keremēla mebilati āletefek’edeletimi nebere.
Ես կարող էի ինչ որ բան ցանկանալ: እ-------ምኞ- እንድመኝ--ፈ-ዶል- ነ-ረ። እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ። እ- መ-ካ- ም-ት እ-ድ-ኝ ተ-ቅ-ል- ነ-ረ- ----------------------------- እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ። 0
inē-melik--- m-ny-ti in-di--nyi--ef-k’id-lin-i--eb---. inē melikami minyoti inidimenyi tefek’idolinyi nebere. i-ē m-l-k-m- m-n-o-i i-i-i-e-y- t-f-k-i-o-i-y- n-b-r-. ------------------------------------------------------ inē melikami minyoti inidimenyi tefek’idolinyi nebere.
Ես կարող էի ինչ որ զգեստ գնել: ለ-ሴ-ቀ-- --ድ-ዛ-ተፈቅ-ል---በ-። ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ። ለ-ሴ ቀ-ስ እ-ድ-ዛ ተ-ቅ-ል- ነ-ረ- ------------------------- ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ። 0
l---s- k’emīs--inid--e-a-t---k-id-l-ny- ne--r-. lerasē k’emīsi inidigeza tefek’idolinyi nebere. l-r-s- k-e-ī-i i-i-i-e-a t-f-k-i-o-i-y- n-b-r-. ----------------------------------------------- lerasē k’emīsi inidigeza tefek’idolinyi nebere.
Ինձ թույլ էր տրվել շոկոլադ վերցնել: ቸ-ሌት--ን---ድ--ፈቅዶ-- ነበረ። ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ። ቸ-ሌ- እ-ድ-ስ- ተ-ቅ-ል- ነ-ረ- ----------------------- ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ። 0
che-olē---i----w--idi---f-k-i-o---yi---bere. chekolēti inidiwesidi tefek’idolinyi nebere. c-e-o-ē-i i-i-i-e-i-i t-f-k-i-o-i-y- n-b-r-. -------------------------------------------- chekolēti inidiwesidi tefek’idolinyi nebere.
Թույլատրվու՞մ էր ինքնաթիռում ծխել: አ-ሮፕ-- ላይ -ንድታ-ስ/- -ፈቅ---በ-? አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ? አ-ሮ-ላ- ላ- እ-ድ-ጨ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ- ---------------------------- አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ? 0
āwi------nu -a-i----di--c-’es--s-ī -ef-k’id- ne--r-? āwiropilanu layi iniditach’esi/shī tefek’ido nebere? ā-i-o-i-a-u l-y- i-i-i-a-h-e-i-s-ī t-f-k-i-o n-b-r-? ---------------------------------------------------- āwiropilanu layi iniditach’esi/shī tefek’ido nebere?
Թույլատրվու՞մ էր հիվանդանոցում խմել: ሆ-ፒ-ል--ስ- ቢራ----ትጠጣ---ተፈ---ነበ-? ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ? ሆ-ፒ-ል ው-ጥ ቢ- እ-ድ-ጠ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ- ------------------------------- ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ? 0
h-s----ali wis---i--ī-a-----i--t-e-’----’- t---k’id- n-be-e? hosipītali wisit’i bīra iniditit’et’a/ch’ī tefek’ido nebere? h-s-p-t-l- w-s-t-i b-r- i-i-i-i-’-t-a-c-’- t-f-k-i-o n-b-r-? ------------------------------------------------------------ hosipītali wisit’i bīra iniditit’et’a/ch’ī tefek’ido nebere?
Թույլատրվու՞մ էր շանը հյուրանոց տանել: ው----ሆቴል ው-ጥ ይ-ህ/ሽ--ን----/ቢ--ፈ-ዶ-ነበረ? ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ? ው-ው- ሆ-ል ው-ጥ ይ-ህ-ሽ እ-ድ-ገ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ- ------------------------------------- ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ? 0
wis----n----tēl--w-s-t’--yi--hi/sh--i-idi---e-a--- t------do--e-ere? wishawini hotēli wisit’i yizehi/shi iniditigeba/bī tefek’ido nebere? w-s-a-i-i h-t-l- w-s-t-i y-z-h-/-h- i-i-i-i-e-a-b- t-f-k-i-o n-b-r-? -------------------------------------------------------------------- wishawini hotēli wisit’i yizehi/shi iniditigeba/bī tefek’ido nebere?
Արձակուրդներին երեխաներին կարելի էր երկար դրսում մնալ: በበአ-- ጊ--ህ-ና--እ----ት -ንዲቆ- -ፈቅ-----። በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ። በ-አ-ት ጊ- ህ-ና- እ-ከ-ሽ- እ-ዲ-ዩ ተ-ቅ- ነ-ረ- ------------------------------------ በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ። 0
b-b-’āl-t------ -i---’-nat----ik------t------īk-oyu t---k’-d- n-be-e. bebe’ālati gīzē hit-s’anati isikemishiti inidīk’oyu tefek’ido nebere. b-b-’-l-t- g-z- h-t-s-a-a-i i-i-e-i-h-t- i-i-ī-’-y- t-f-k-i-o n-b-r-. --------------------------------------------------------------------- bebe’ālati gīzē hit͟s’anati isikemishiti inidīk’oyu tefek’ido nebere.
Նրանց կարելի էր երկար բակում խաղալ: እ-ሱ -ረ----- በሜ-ው-----ንዲጫወ-------ነበረ። እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ። እ-ሱ ለ-ጅ- ጊ- በ-ዳ- ላ- እ-ዲ-ወ- ተ-ቅ- ነ-ረ- ------------------------------------ እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ። 0
in-su l---j-m--g--ē--em--a---lay- i--dī-h’-w--u-t--e--ido-n-b--e. inesu lerejimi gīzē bemēdawi layi inidīch’awetu tefek’ido nebere. i-e-u l-r-j-m- g-z- b-m-d-w- l-y- i-i-ī-h-a-e-u t-f-k-i-o n-b-r-. ----------------------------------------------------------------- inesu lerejimi gīzē bemēdawi layi inidīch’awetu tefek’ido nebere.
Նրանց կարելի էր երկար արթուն մնալ: እነሱ--ንዲ-----ፈቅ---በረ። እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ። እ-ሱ እ-ዲ-መ- ተ-ቅ- ነ-ረ- -------------------- እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ። 0
i-e-- i--d----es-u-tefek-i---ne-er-. inesu inidīyameshu tefek’ido nebere. i-e-u i-i-ī-a-e-h- t-f-k-i-o n-b-r-. ------------------------------------ inesu inidīyameshu tefek’ido nebere.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -