արտահայտությունների գիրք

hy House cleaning   »   am ቤት ጽዳት

18 [տասնութ]

House cleaning

House cleaning

18 [አስራ ስምንት]

18 [āsira siminiti]

ቤት ጽዳት

[yebēti ts’idati]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Amharic Խաղալ Ավելին
Այսօր շաբաթ է: ዛ----ሜ---። ዛሬ ቅዳሜ ነው። ዛ- ቅ-ሜ ነ-። ---------- ዛሬ ቅዳሜ ነው። 0
z--ē -’---m- n-wi. zarē k’idamē newi. z-r- k-i-a-ē n-w-. ------------------ zarē k’idamē newi.
Այսօր մենք ժամանակ ունենք: ዛ- እኛ ጊዜ አ--። ዛሬ እኛ ጊዜ አለን። ዛ- እ- ጊ- አ-ን- ------------- ዛሬ እኛ ጊዜ አለን። 0
z-rē---ya--īzē -l-ni. zarē inya gīzē āleni. z-r- i-y- g-z- ā-e-i- --------------------- zarē inya gīzē āleni.
Այսօր մենք բնակարանն ենք մաքրում: ዛ- እ--ቤት--ናፀዳለ-። ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን። ዛ- እ- ቤ- እ-ፀ-ለ-። ---------------- ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን። 0
z-rē iny- -ē-- i--t͟--ed-l-ni. zarē inya bēti inat-s’edaleni. z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-. ------------------------------ zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
Ես մաքրում եմ լոգարանը: እ---ታ-ቢያ--ቱን እያፀዳው-ነ-። እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው። እ- መ-ጠ-ያ ቤ-ን እ-ፀ-ው ነ-። ---------------------- እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው። 0
in--------e------ēt-ni i-at--’e--wi n---. inē metat’ebīya bētuni iyat-s’edawi newi. i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-. ----------------------------------------- inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
Ամուսինս ավտոմեքենան է լվանում: የእኔ-ባል--ኪና--ያ-በ ነው የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው የ-ኔ ባ- መ-ና እ-ጠ- ነ- ------------------ የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው 0
ye-i---b-li mek-na--y---e-e--ewi ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w- -------------------------------- ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
Երեխաները մաքրում են հեծանիվները: ል-ቹ -ይክ--ን-እ-----ቸው። ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው። ል-ቹ ሳ-ክ-ች- እ-ፀ- ና-ው- -------------------- ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው። 0
lij--h--s-yiki-och------at--’-d---ach-wi. lijochu sayikilochini iyat-s’edu nachewi. l-j-c-u s-y-k-l-c-i-i i-a-͟-’-d- n-c-e-i- ----------------------------------------- lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
Տատիկը ջրում է ծաղիկները: ሴት---ቴ-አበቦ-ን-ውሃ ----- --። ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው። ሴ- አ-ቴ አ-ቦ-ን ው- እ-ጠ-ች ነ-። ------------------------- ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው። 0
sē---āy-t----ebo-h----wiha-iy-t’-t’--hi--ew-. sēti āyatē ābebochuni wiha iyat’et’achi newi. s-t- ā-a-ē ā-e-o-h-n- w-h- i-a-’-t-a-h- n-w-. --------------------------------------------- sēti āyatē ābebochuni wiha iyat’et’achi newi.
Երեխաները հավաքում են մանկական սենյակը: ል-- ---ችን --- እ--ዱ-ና--። ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው። ል-ቹ የ-ጆ-ን ክ-ል እ-ጸ- ና-ው- ----------------------- ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው። 0
li-o-hu----ijochin- -ifili iy--s’e----ac-e--. lijochu yelijochini kifili iyats’edu nachewi. l-j-c-u y-l-j-c-i-i k-f-l- i-a-s-e-u n-c-e-i- --------------------------------------------- lijochu yelijochini kifili iyats’edu nachewi.
Ամուսինս հավաքում է իր գրասեղանը: ባሌ----- ጠረ-ዛ--ያፀዳ --። ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው። ባ- የ-ሱ- ጠ-ዼ- እ-ፀ- ነ-። --------------------- ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው። 0
b--ē-y-ra---i --e----a-i-at-s--da n---. balē yerasuni t’ereዼza iyat-s’eda newi. b-l- y-r-s-n- t-e-e-z- i-a-͟-’-d- n-w-. --------------------------------------- balē yerasuni t’ereዼza iyat͟s’eda newi.
Ես դնում եմ հագուստը լվացքի մեքենայի մեջ: እ--ልብሶ-----ቢ- -ሽ- ውስጥ--ያ-ገ-ው--ው። እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው። እ- ል-ሶ-ን ማ-ቢ- ማ-ን ው-ጥ እ-ስ-ባ- ነ-። -------------------------------- እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው። 0
i-- l-----c-u-i-------ī-- --s-i-i wi-i--i-iy---geba-- ne--. inē libisochuni mat’ebīya mashini wisit’i iyasigebawi newi. i-ē l-b-s-c-u-i m-t-e-ī-a m-s-i-i w-s-t-i i-a-i-e-a-i n-w-. ----------------------------------------------------------- inē libisochuni mat’ebīya mashini wisit’i iyasigebawi newi.
Ես կախում եմ լվացքը: እኔ---ስ-እያሰ-ው ነ-። እኔ ልብስ እያሰጣው ነው። እ- ል-ስ እ-ሰ-ው ነ-። ---------------- እኔ ልብስ እያሰጣው ነው። 0
inē-li--si i--s-t-a-- -e-i. inē libisi iyaset’awi newi. i-ē l-b-s- i-a-e-’-w- n-w-. --------------------------- inē libisi iyaset’awi newi.
Ես արդուկում եմ հագուստը: እኔ------ እ-ተኮ--- -ው። እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው። እ- ል-ሶ-ን እ-ተ-ስ-ኝ ነ-። -------------------- እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው። 0
in----bis-ch-n---y-------k---i-n-w-. inē libisochuni iyetekosikunyi newi. i-ē l-b-s-c-u-i i-e-e-o-i-u-y- n-w-. ------------------------------------ inē libisochuni iyetekosikunyi newi.
Լուսամուտները կեղտոտ են: መ-ኮቶቹ---- -ቸ-። መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው። መ-ኮ-ቹ ቆ-ሻ ና-ው- -------------- መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው። 0
m--i------u-k’----sh- --ch-wi. mesikotochu k’oshasha nachewi. m-s-k-t-c-u k-o-h-s-a n-c-e-i- ------------------------------ mesikotochu k’oshasha nachewi.
Հատակը կեղտոտ է: ወለሉ--ሻሻ --። ወለሉ ቆሻሻ ነው። ወ-ሉ ቆ-ሻ ነ-። ----------- ወለሉ ቆሻሻ ነው። 0
welelu-k------h--n-w-. welelu k’oshasha newi. w-l-l- k-o-h-s-a n-w-. ---------------------- welelu k’oshasha newi.
Սպասքը կեղտոտ է: መመ-ቢ----ው -ሻ- -ው። መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው። መ-ገ-ያ እ-ው ቆ-ሻ ነ-። ----------------- መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው። 0
me-e--b--a-ik’-w- --os-a----n-wi. memegebīya ik’awi k’oshasha newi. m-m-g-b-y- i-’-w- k-o-h-s-a n-w-. --------------------------------- memegebīya ik’awi k’oshasha newi.
Ո՞վ է մաքրում լուսամուտները: መ---ቹ---ሚያጸ-- ማን-ነ-? መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው? መ-ኮ-ቹ- የ-ያ-ዳ- ማ- ነ-? -------------------- መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው? 0
me-iko---h-n---em-------da-i-m-n- n-wi? mesikotochuni yemīyats’edawi mani newi? m-s-k-t-c-u-i y-m-y-t-’-d-w- m-n- n-w-? --------------------------------------- mesikotochuni yemīyats’edawi mani newi?
Ո՞վ է մաքրում փոշեծծիչով: ወለሉንስ-የ---ገ--ማ--ነው? ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው? ወ-ሉ-ስ የ-ጠ-ገ- ማ- ነ-? ------------------- ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው? 0
w-lelu--si-yem--’e-igew- -----ne--? welelunisi yemīt’erigewi mani newi? w-l-l-n-s- y-m-t-e-i-e-i m-n- n-w-? ----------------------------------- welelunisi yemīt’erigewi mani newi?
Ո՞վ է լվանում սպասքը: መ--ቢ- እቃው-ስ--ሚያ--- -ን --? መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው? መ-ገ-ያ እ-ው-ስ የ-ያ-በ- ማ- ነ-? ------------------------- መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው? 0
m-me--b-ya-i--a---i-----mī--t--bewi--ani -e--? memegebīya ik’awinisi yemīyat’ibewi mani newi? m-m-g-b-y- i-’-w-n-s- y-m-y-t-i-e-i m-n- n-w-? ---------------------------------------------- memegebīya ik’awinisi yemīyat’ibewi mani newi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -