արտահայտությունների գիրք

hy Past tense of modal verbs 1   »   bg Минало време на модалните глаголи 1

87 [ութանասունյոթ]

Past tense of modal verbs 1

Past tense of modal verbs 1

87 [осемдесет и седем]

87 [osemdeset i sedem]

Минало време на модалните глаголи 1

[Minalo vreme na modalnite glagoli 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bulgarian Խաղալ Ավելին
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք: Н-е --я----е--- -о-ее--цв--я-а. Ние трябваше да полеем цветята. Н-е т-я-в-ш- д- п-л-е- ц-е-я-а- ------------------------------- Ние трябваше да полеем цветята. 0
N---tr----a-h- -a----e-m --v----t-. Nie tryabvashe da poleem tsvetyata. N-e t-y-b-a-h- d- p-l-e- t-v-t-a-a- ----------------------------------- Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք: Н-е тря---ше--- ра-т----- ж-л-----. Ние трябваше да разтребим жилището. Н-е т-я-в-ш- д- р-з-р-б-м ж-л-щ-т-. ----------------------------------- Ние трябваше да разтребим жилището. 0
N-e-tryabva------ -a-trebim -h--i--ch--o. Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto. N-e t-y-b-a-h- d- r-z-r-b-m z-i-i-h-h-t-. ----------------------------------------- Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք: Н-- --я--а-е-д- и-м-ем--ъд-вете. Ние трябваше да измием съдовете. Н-е т-я-в-ш- д- и-м-е- с-д-в-т-. -------------------------------- Ние трябваше да измием съдовете. 0
N-e -r-a--a--- da-i-miem s-d--e-e. Nie tryabvashe da izmiem sydovete. N-e t-y-b-a-h- d- i-m-e- s-d-v-t-. ---------------------------------- Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք: Трябваш--л- да -ла--те см-т-ат-? Трябваше ли да платите сметката? Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е с-е-к-т-? -------------------------------- Трябваше ли да платите сметката? 0
T---bvash---i-----lat--- sm-tka--? Tryabvashe li da platite smetkata? T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e s-e-k-t-? ---------------------------------- Tryabvashe li da platite smetkata?
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք: Т-яб---е-л--да --ат--е -х--? Трябваше ли да платите вход? Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е в-о-? ---------------------------- Трябваше ли да платите вход? 0
T--abvas----i----p----t- --h-d? Tryabvashe li da platite vkhod? T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e v-h-d- ------------------------------- Tryabvashe li da platite vkhod?
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք: Тр--ва-- -- ----л-тит- -ло--? Трябваше ли да платите глоба? Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е г-о-а- ----------------------------- Трябваше ли да платите глоба? 0
T--a----------da-pl-tit------a? Tryabvashe li da platite globa? T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e g-o-a- ------------------------------- Tryabvashe li da platite globa?
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ: К-й т-я--а-е-д---е --ог-ва? Кой трябваше да се сбогува? К-й т-я-в-ш- д- с- с-о-у-а- --------------------------- Кой трябваше да се сбогува? 0
Ko- t-y---as-- d---- --oguva? Koy tryabvashe da se sboguva? K-y t-y-b-a-h- d- s- s-o-u-a- ----------------------------- Koy tryabvashe da se sboguva?
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ: Кой------а----- -и--р-----р-но--а ---щ-? Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи? К-й т-я-в-ш- д- с- т-ъ-н- р-н- з- в-ъ-и- ---------------------------------------- Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи? 0
K-y t---b-a-h--da--i t-y-n---a---------sh---? Koy tryabvashe da si trygne rano za vkyshchi? K-y t-y-b-a-h- d- s- t-y-n- r-n- z- v-y-h-h-? --------------------------------------------- Koy tryabvashe da si trygne rano za vkyshchi?
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ: Кой-----в--е--а-в-ем--в--ка? Кой трябваше да вземе влака? К-й т-я-в-ш- д- в-е-е в-а-а- ---------------------------- Кой трябваше да вземе влака? 0
Koy---ya----h---- v-e-e -----? Koy tryabvashe da vzeme vlaka? K-y t-y-b-a-h- d- v-e-e v-a-a- ------------------------------ Koy tryabvashe da vzeme vlaka?
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ: Ни--не ----х-е-д--ост---м дъл--. Ние не искахме да останем дълго. Н-е н- и-к-х-е д- о-т-н-м д-л-о- -------------------------------- Ние не искахме да останем дълго. 0
Nie-ne i----hm---a o-t-ne- --lg-. Nie ne iskakhme da ostanem dylgo. N-e n- i-k-k-m- d- o-t-n-m d-l-o- --------------------------------- Nie ne iskakhme da ostanem dylgo.
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել: Ние----иска-м--да -и-м-н-що. Ние не искахме да пием нищо. Н-е н- и-к-х-е д- п-е- н-щ-. ---------------------------- Ние не искахме да пием нищо. 0
N-- ne -s----me d- pie---i-----. Nie ne iskakhme da piem nishcho. N-e n- i-k-k-m- d- p-e- n-s-c-o- -------------------------------- Nie ne iskakhme da piem nishcho.
Մենք չէինք ուզում խանգարել: Н-е--------х---да пр-ч-м. Ние не искахме да пречим. Н-е н- и-к-х-е д- п-е-и-. ------------------------- Ние не искахме да пречим. 0
Nie -e i--akhme ---prec--m. Nie ne iskakhme da prechim. N-e n- i-k-k-m- d- p-e-h-m- --------------------------- Nie ne iskakhme da prechim.
Ես ուզում էի զանգահարել: Тъ--о---к-х да с- о-адя ---т-л-----. Тъкмо исках да се обадя по телефона. Т-к-о и-к-х д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-. ------------------------------------ Тъкмо исках да се обадя по телефона. 0
Ty-m- --k-kh--a--e---ad-a -o tel-f---. Tykmo iskakh da se obadya po telefona. T-k-o i-k-k- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n-. -------------------------------------- Tykmo iskakh da se obadya po telefona.
Ես ուզում էի տաքսի կանչել: Аз----ах-да -оръ--м -ак--. Аз исках да поръчам такси. А- и-к-х д- п-р-ч-м т-к-и- -------------------------- Аз исках да поръчам такси. 0
A- -s-ak---a --ry--a---a-si. Az iskakh da porycham taksi. A- i-k-k- d- p-r-c-a- t-k-i- ---------------------------- Az iskakh da porycham taksi.
Ես ուզում էի տուն գնալ: Аз вс------ -с--х -а -и-от--- --ъщ-. Аз всъщност исках да си отида вкъщи. А- в-ъ-н-с- и-к-х д- с- о-и-а в-ъ-и- ------------------------------------ Аз всъщност исках да си отида вкъщи. 0
Az v-y-h--n-st-iska-h -- ----tid- vk----hi. Az vsyshchnost iskakh da si otida vkyshchi. A- v-y-h-h-o-t i-k-k- d- s- o-i-a v-y-h-h-. ------------------------------------------- Az vsyshchnost iskakh da si otida vkyshchi.
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում: А--с--м-с-ех, -- --каш д--се-о-а-и---- --н----. Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си. А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- ж-н- с-. ----------------------------------------------- Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си. 0
A---i-m---e-h--c-- i---sh-d- -e--b-di-h-na -h-n- --. Az si mislekh, che iskash da se obadish na zhena si. A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- s- o-a-i-h n- z-e-a s-. ---------------------------------------------------- Az si mislekh, che iskash da se obadish na zhena si.
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում: Аз с---ис---- ч- -с-а- -а се о-а-иш -- ----орм--ия-. Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”. А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- „-н-о-м-ц-я-. ---------------------------------------------------- Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”. 0
Az s- m-sl-kh----e -sk-s- -a----oba---h-na „In-orm-ts-y--. Az si mislekh, che iskash da se obadish na „Informatsiya”. A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- s- o-a-i-h n- „-n-o-m-t-i-a-. ---------------------------------------------------------- Az si mislekh, che iskash da se obadish na „Informatsiya”.
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում: Аз--- мис-е-, ч----каш--а -о--------ца. Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица. А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- п-р-ч-ш п-ц-. --------------------------------------- Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица. 0
A- ----i----h--c-e is---h--- --r---ash p-t--. Az si mislekh, che iskash da porychash pitsa. A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- p-r-c-a-h p-t-a- --------------------------------------------- Az si mislekh, che iskash da porychash pitsa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -