արտահայտությունների գիրք

hy Car breakdown   »   bg Автомобилна авария

39 [երեսունինը]

Car breakdown

Car breakdown

39 [трийсет и девет]

39 [triyset i devet]

Автомобилна авария

[Avtomobilna avariya]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bulgarian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը: К--е е-н---б-и---т- ---з------н---? Къде е най-близката бензиностанция? К-д- е н-й-б-и-к-т- б-н-и-о-т-н-и-? ----------------------------------- Къде е най-близката бензиностанция? 0
K--- ye ----bl-zk-ta-b-nz-no-tan--iya? Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya? K-d- y- n-y-b-i-k-t- b-n-i-o-t-n-s-y-? -------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
Մեքենայի անվադողը նստել է: И-----пукан- гума. Имам спукана гума. И-а- с-у-а-а г-м-. ------------------ Имам спукана гума. 0
Ima--sp---n- --m-. Imam spukana guma. I-a- s-u-a-a g-m-. ------------------ Imam spukana guma.
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել: М-ж-т---и-д----е-ите-кол-л--о? Можете ли да смените колелото? М-ж-т- л- д- с-е-и-е к-л-л-т-? ------------------------------ Можете ли да смените колелото? 0
M-z---e li da--me-i-e-k---l--o? Mozhete li da smenite koleloto? M-z-e-e l- d- s-e-i-e k-l-l-t-? ------------------------------- Mozhete li da smenite koleloto?
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել: Тря-ват--и --ко--о-л--ра-ди-е-. Трябват ми няколко литра дизел. Т-я-в-т м- н-к-л-о л-т-а д-з-л- ------------------------------- Трябват ми няколко литра дизел. 0
Tr--bv---m--n--kolko-l---a dize-. Tryabvat mi nyakolko litra dizel. T-y-b-a- m- n-a-o-k- l-t-a d-z-l- --------------------------------- Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
Ես այլևս բենզին չունեմ: Ня--м-п---че -е-зин. Нямам повече бензин. Н-м-м п-в-ч- б-н-и-. -------------------- Нямам повече бензин. 0
N--mam-------- b-nzi-. Nyamam poveche benzin. N-a-a- p-v-c-e b-n-i-. ---------------------- Nyamam poveche benzin.
Պահեստային տակառ ունե՞ք: И---е-л--р----вна-ту-а? Имате ли резервна туба? И-а-е л- р-з-р-н- т-б-? ----------------------- Имате ли резервна туба? 0
I---e li re--rv-- tu--? Imate li rezervna tuba? I-a-e l- r-z-r-n- t-b-? ----------------------- Imate li rezervna tuba?
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: Къ---м--- -------ба-я ---теле-о-? Къде мога да се обадя по телефон? К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н- --------------------------------- Къде мога да се обадя по телефон? 0
K--e m-ga--a-se----dy--p--t-le---? Kyde moga da se obadya po telefon? K-d- m-g- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n- ---------------------------------- Kyde moga da se obadya po telefon?
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք: Т-яб-- ми-„-ът---помо-”. Трябва ми „Пътна помощ”. Т-я-в- м- „-ъ-н- п-м-щ-. ------------------------ Трябва ми „Пътна помощ”. 0
Tr-a-v- -i-„Py----pom-sh-h”. Tryabva mi „Pytna pomoshch”. T-y-b-a m- „-y-n- p-m-s-c-”- ---------------------------- Tryabva mi „Pytna pomoshch”.
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում: Тъ--я р-бот--н---. Търся работилница. Т-р-я р-б-т-л-и-а- ------------------ Търся работилница. 0
T-rs----a-o-il-i-sa. Tyrsya rabotilnitsa. T-r-y- r-b-t-l-i-s-. -------------------- Tyrsya rabotilnitsa.
Պատահար է տեղի ունեցել: Слу-и с- з---олук-. Случи се злополука. С-у-и с- з-о-о-у-а- ------------------- Случи се злополука. 0
S-uchi--e zlo---u-a. Sluchi se zlopoluka. S-u-h- s- z-o-o-u-a- -------------------- Sluchi se zlopoluka.
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը: К--е-е --й-бли-кият ---е--н? Къде е най-близкият телефон? К-д- е н-й-б-и-к-я- т-л-ф-н- ---------------------------- Къде е най-близкият телефон? 0
K-d- y- n-y-bli-k-ya-----e-on? Kyde ye nay-blizkiyat telefon? K-d- y- n-y-b-i-k-y-t t-l-f-n- ------------------------------ Kyde ye nay-blizkiyat telefon?
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ: Им-те л------лен--ел--о--съ- --б--си? Имате ли мобилен телефон със себе си? И-а-е л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-? ------------------------------------- Имате ли мобилен телефон със себе си? 0
Imat--li--o-i--- ---efo--s-- sebe s-? Imate li mobilen telefon sys sebe si? I-a-e l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-? ------------------------------------- Imate li mobilen telefon sys sebe si?
Մեզ օգնություն է հարկավոր: Тря-ва--и п-м-щ. Трябва ни помощ. Т-я-в- н- п-м-щ- ---------------- Трябва ни помощ. 0
T-yabv- ---p-mo--ch. Tryabva ni pomoshch. T-y-b-a n- p-m-s-c-. -------------------- Tryabva ni pomoshch.
Բժիշկ կանչեք! И-------е-л--ар! Извикайте лекар! И-в-к-й-е л-к-р- ---------------- Извикайте лекар! 0
Izvi-a--- --k-r! Izvikayte lekar! I-v-k-y-e l-k-r- ---------------- Izvikayte lekar!
Ոստիկանություն կանչեք! Изв-ка-те-пол-ци-! Извикайте полиция! И-в-к-й-е п-л-ц-я- ------------------ Извикайте полиция! 0
Iz-i--y-e -o--ts--a! Izvikayte politsiya! I-v-k-y-e p-l-t-i-a- -------------------- Izvikayte politsiya!
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ: Д---мен-и-е------ол-. Документите Ви, моля. Д-к-м-н-и-е В-, м-л-. --------------------- Документите Ви, моля. 0
D---me-ti-- V-, --ly-. Dokumentite Vi, molya. D-k-m-n-i-e V-, m-l-a- ---------------------- Dokumentite Vi, molya.
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ: Шо-ьо-с-а-а -и-кни---,-м-ля. Шофьорската Ви книжка, моля. Ш-ф-о-с-а-а В- к-и-к-, м-л-. ---------------------------- Шофьорската Ви книжка, моля. 0
Sh-fьor--a-------n-z-ka,--o--a. Shofьorskata Vi knizhka, molya. S-o-ь-r-k-t- V- k-i-h-a- m-l-a- ------------------------------- Shofьorskata Vi knizhka, molya.
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ: Док-м---ите -а-автомо---а- --ля. Документите на автомобила, моля. Д-к-м-н-и-е н- а-т-м-б-л-, м-л-. -------------------------------- Документите на автомобила, моля. 0
D--u--nt--- n- -v----b--a--mo-y-. Dokumentite na avtomobila, molya. D-k-m-n-i-e n- a-t-m-b-l-, m-l-a- --------------------------------- Dokumentite na avtomobila, molya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -