արտահայտությունների գիրք

hy At the bank   »   bg В банката

60 [վաթսուն]

At the bank

At the bank

60 [шейсет]

60 [sheyset]

В банката

[V bankata]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bulgarian Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ հաշվեհամար բացել: Б---и--а--/-иск-л- -а-си---в-ря-с---ка. Бих искал / искала да си отворя сметка. Б-х и-к-л / и-к-л- д- с- о-в-р- с-е-к-. --------------------------------------- Бих искал / искала да си отворя сметка. 0
B-kh is----- is--la-da si-otvorya --etka. Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka. B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
Այստեղ իմ անձնագիրն է: Е---п-с-о----ми. Ето паспорта ми. Е-о п-с-о-т- м-. ---------------- Ето паспорта ми. 0
E-- p-s-o--a--i. Eto pasporta mi. E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
Եվ ահա իմ հասցեն: Т--- --ад---ъ--м-. Това е адресът ми. Т-в- е а-р-с-т м-. ------------------ Това е адресът ми. 0
Tova-y- -d-e-y- m-. Tova ye adresyt mi. T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
Ես ուզում եմ իմ հաշվեհամարին գումար փոխանցել: Б-х----ал / --ка-а--а-внес- --ри--о---е----- --. Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а п-р- п- с-е-к-т- с-. ------------------------------------------------ Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. 0
B-k-----a- - i-kala d- v-es- --r- -------k--a --. Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si. B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից գումար հանել: Б----с--- - ис--л-----и-тегл------ -т см--ка-- си. Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. Б-х и-к-л / и-к-л- д- и-т-г-я п-р- о- с-е-к-т- с-. -------------------------------------------------- Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. 0
B-k--i-k-- / isk--a -- i-t-g--a pa-i-o-------a-a--i. Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si. B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից անդորրագիր հանել: Б----ск-л /-иск--а -- -зема из--е--н-ята-о- смет-а--. Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а и-в-е-е-и-т- о- с-е-к-т-. ----------------------------------------------------- Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. 0
Bi-h iskal - --ka----a vze-a i---e--eniy-t- o--sme-ka--. Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata. B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a i-v-e-h-n-y-t- o- s-e-k-t-. -------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.
Ես ուզում եմ ճամփորդական տոմս հանձնել: Би--и--а- /-иска-а--а -ср--ря-ед---п-тнич-ск- че-. Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-р-б-я е-и- п-т-и-е-к- ч-к- -------------------------------------------------- Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. 0
B-----sk-l---is-ala -a os-eb--- ye-i- py-n-c--sk---hek. Bikh iskal / iskala da osrebrya yedin pytnicheski chek. B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-r-b-y- y-d-n p-t-i-h-s-i c-e-. ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da osrebrya yedin pytnicheski chek.
Որքա՞ն են վարձավճարները: К---и -а -------? Какви са таксите? К-к-и с- т-к-и-е- ----------------- Какви са таксите? 0
K--vi -a--a----e? Kakvi sa taksite? K-k-i s- t-k-i-e- ----------------- Kakvi sa taksite?
Որտե՞ղ ստորագրեմ: К--- да-се п---и--? Къде да се подпиша? К-д- д- с- п-д-и-а- ------------------- Къде да се подпиша? 0
K-de -a -e-pod-----? Kyde da se podpisha? K-d- d- s- p-d-i-h-? -------------------- Kyde da se podpisha?
Ես սպասում եմ գումարի փոխանցում Գերմանիայից: Оча-ва--п-евод-от---рмания. Очаквам превод от Германия. О-а-в-м п-е-о- о- Г-р-а-и-. --------------------------- Очаквам превод от Германия. 0
Oc--kva--pr---- -- --r-----a. Ochakvam prevod ot Germaniya. O-h-k-a- p-e-o- o- G-r-a-i-a- ----------------------------- Ochakvam prevod ot Germaniya.
Սա իմ հաշվի համարն է: То-----номе-а н--м--к-та ми. Това е номера на метката ми. Т-в- е н-м-р- н- м-т-а-а м-. ---------------------------- Това е номера на метката ми. 0
To-- ye--o--ra -a met-ata -i. Tova ye nomera na metkata mi. T-v- y- n-m-r- n- m-t-a-a m-. ----------------------------- Tova ye nomera na metkata mi.
Գումարը փոխանցումը կատարվել է: Пар-те п-ис-игн--а-ли? Парите пристигнаха ли? П-р-т- п-и-т-г-а-а л-? ---------------------- Парите пристигнаха ли? 0
P-rit- -ri---gna--a-li? Parite pristignakha li? P-r-t- p-i-t-g-a-h- l-? ----------------------- Parite pristignakha li?
Ես ուզում եմ այս գումարը փոխանակել: Б-- и-кал /----ал--да-об-е-я-т--и --ри. Бих искал / искала да обменя тези пари. Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-м-н- т-з- п-р-. --------------------------------------- Бих искал / искала да обменя тези пари. 0
Bi-h--s-a- --i-kal---a-ob-eny--t-zi--ar-. Bikh iskal / iskala da obmenya tezi pari. B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-m-n-a t-z- p-r-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da obmenya tezi pari.
Ինձ ամերիկյան դոլլար է հարկավոր: Т--б-а---и -атс----ол-ри. Трябват ми щатски долари. Т-я-в-т м- щ-т-к- д-л-р-. ------------------------- Трябват ми щатски долари. 0
T--------m---------k---ol---. Tryabvat mi shchatski dolari. T-y-b-a- m- s-c-a-s-i d-l-r-. ----------------------------- Tryabvat mi shchatski dolari.
Խնդրում եմ ինձ մանր դրամանիշներ տվեք: М-л-, дай-- -и---е--и б---н---. Моля, дайте ми дребни банкноти. М-л-, д-й-е м- д-е-н- б-н-н-т-. ------------------------------- Моля, дайте ми дребни банкноти. 0
Mol-a- d-y-e -i-d-ebni -a--n---. Molya, dayte mi drebni banknoti. M-l-a- d-y-e m- d-e-n- b-n-n-t-. -------------------------------- Molya, dayte mi drebni banknoti.
Այստեղ բանկոմատ կա՞: Тук-им- -и--а---мат? Тук има ли банкомат? Т-к и-а л- б-н-о-а-? -------------------- Тук има ли банкомат? 0
T-k---- l---an-o-a-? Tuk ima li bankomat? T-k i-a l- b-n-o-a-? -------------------- Tuk ima li bankomat?
Ինչքա՞ն գումար կարելի է հանել բանկոմատից: К--ва -----мо-е да-се--е-ли? Каква сума може да се тегли? К-к-а с-м- м-ж- д- с- т-г-и- ---------------------------- Каква сума може да се тегли? 0
K---- su-a-m-zh- da -- t-gl-? Kakva suma mozhe da se tegli? K-k-a s-m- m-z-e d- s- t-g-i- ----------------------------- Kakva suma mozhe da se tegli?
Ո՞ր վարկային քարտերը կարելի է այստեղ օգտագործել: К---кр--и--а----т----же -а-се -зполз--? Коя кредитна карта може да се използва? К-я к-е-и-н- к-р-а м-ж- д- с- и-п-л-в-? --------------------------------------- Коя кредитна карта може да се използва? 0
Ko-a--re-i-na-ka--a -oz-- da-se-iz-olzv-? Koya kreditna karta mozhe da se izpolzva? K-y- k-e-i-n- k-r-a m-z-e d- s- i-p-l-v-? ----------------------------------------- Koya kreditna karta mozhe da se izpolzva?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -