Վաղը եղանակը երևի կլավանա:
Вр--ето-утре м--еби-ќ--би-- --до---.
Времето утре можеби ќе биде подобро.
В-е-е-о у-р- м-ж-б- ќ- б-д- п-д-б-о-
------------------------------------
Времето утре можеби ќе биде подобро.
0
Vr-e--et- o---ye---ʐ--b-----e b---e--od-b-o.
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Վաղը եղանակը երևի կլավանա:
Времето утре можеби ќе биде подобро.
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Դուք որտեղից դա գիտեք:
Од--а---г---н-е----оа?
Од каде го знаете тоа?
О- к-д- г- з-а-т- т-а-
----------------------
Од каде го знаете тоа?
0
Od---dye-gu--znay--ye-t-a?
Od kadye guo znayetye toa?
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
Դուք որտեղից դա գիտեք:
Од каде го знаете тоа?
Od kadye guo znayetye toa?
Ես հույս ունեմ, որ կլավանա:
С----дева-,---ка-ќ- б-де подо--о.
Се надевам, дека ќе биде подобро.
С- н-д-в-м- д-к- ќ- б-д- п-д-б-о-
---------------------------------
Се надевам, дека ќе биде подобро.
0
Sy- -a-y--am- -y-ka--jye--i-y----d-b-o.
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Ես հույս ունեմ, որ կլավանա:
Се надевам, дека ќе биде подобро.
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Նա գալիս է անպայման:
Т-ј ќ- д---е с-се-а-си--р-о.
Тој ќе дојде сосема сигурно.
Т-ј ќ- д-ј-е с-с-м- с-г-р-о-
----------------------------
Тој ќе дојде сосема сигурно.
0
T-----------d-e-----em--s--u---no.
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Նա գալիս է անպայման:
Тој ќе дојде сосема сигурно.
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Դա հաստա՞տ է:
Сиг-рн--л--е-тоа?
Сигурно ли е тоа?
С-г-р-о л- е т-а-
-----------------
Сигурно ли е тоа?
0
S-g--o-no -i-ye t--?
Siguoorno li ye toa?
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
Դա հաստա՞տ է:
Сигурно ли е тоа?
Siguoorno li ye toa?
Ես գիտեմ, որ նա գալիս է:
Ј------м--д--а-----ќ--дојд-.
Јас знам, дека тој ќе дојде.
Ј-с з-а-, д-к- т-ј ќ- д-ј-е-
----------------------------
Јас знам, дека тој ќе дојде.
0
Ј-s-znam, ----a toј-kj-- --јd-e.
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
Ј-s z-a-, d-e-a t-ј k-y- d-ј-y-.
--------------------------------
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
Ես գիտեմ, որ նա գալիս է:
Јас знам, дека тој ќе дојде.
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
Նա զանգահարում է անպայման:
Т-ј сигурн--ќ---е--а-и.
Тој сигурно ќе се јави.
Т-ј с-г-р-о ќ- с- ј-в-.
-----------------------
Тој сигурно ќе се јави.
0
T-ј-s--u--rno --y--sye---vi.
Toј siguoorno kjye sye јavi.
T-ј s-g-o-r-o k-y- s-e ј-v-.
----------------------------
Toј siguoorno kjye sye јavi.
Նա զանգահարում է անպայման:
Тој сигурно ќе се јави.
Toј siguoorno kjye sye јavi.
Իսկապե՞ս:
Нависти-а?
Навистина?
Н-в-с-и-а-
----------
Навистина?
0
Na---t-na?
Navistina?
N-v-s-i-a-
----------
Navistina?
Իսկապե՞ս:
Навистина?
Navistina?
Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է:
Мис-а-- --ка--ој-ќе--е -ав-.
Мислам, дека тој ќе се јави.
М-с-а-, д-к- т-ј ќ- с- ј-в-.
----------------------------
Мислам, дека тој ќе се јави.
0
M-sla-, --eka---- k-ye-sy---av-.
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
M-s-a-, d-e-a t-ј k-y- s-e ј-v-.
--------------------------------
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է:
Мислам, дека тој ќе се јави.
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
Գինին իսկապես հին է:
В-н--о--иг--но --ста-о.
Виното сигурно е старо.
В-н-т- с-г-р-о е с-а-о-
-----------------------
Виното сигурно е старо.
0
V-------ig--orno y--s---o.
Vinoto siguoorno ye staro.
V-n-t- s-g-o-r-o y- s-a-o-
--------------------------
Vinoto siguoorno ye staro.
Գինին իսկապես հին է:
Виното сигурно е старо.
Vinoto siguoorno ye staro.
Դա հաստատ գիտե՞ք:
Г- -н-е-е ---т---с--си----ос-?
Го знаете ли тоа со сигурност?
Г- з-а-т- л- т-а с- с-г-р-о-т-
------------------------------
Го знаете ли тоа со сигурност?
0
Guo-z----t-- li to- -o-sig---rn-s-?
Guo znayetye li toa so siguoornost?
G-o z-a-e-y- l- t-a s- s-g-o-r-o-t-
-----------------------------------
Guo znayetye li toa so siguoornost?
Դա հաստատ գիտե՞ք:
Го знаете ли тоа со сигурност?
Guo znayetye li toa so siguoornost?
Ես կասկածում եմ, որ դա հին է:
Прет---т-вув--- -ек- е с-а--.
Претпоставувам, дека е старо.
П-е-п-с-а-у-а-, д-к- е с-а-о-
-----------------------------
Претпоставувам, дека е старо.
0
P--e-----a-oo-a----yek--ye st-ro.
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
P-y-t-o-t-v-o-a-, d-e-a y- s-a-o-
---------------------------------
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
Ես կասկածում եմ, որ դա հին է:
Претпоставувам, дека е старо.
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի:
Н-ш--т---ф -з-л-да добр-.
Нашиот шеф изгледа добро.
Н-ш-о- ш-ф и-г-е-а д-б-о-
-------------------------
Нашиот шеф изгледа добро.
0
Na--io- s-y-f-i-gu-y-d- dob-o.
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
N-s-i-t s-y-f i-g-l-e-a d-b-o-
------------------------------
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի:
Нашиот шеф изгледа добро.
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
Կարծու՞մ եք:
М--лит-?
Мислите?
М-с-и-е-
--------
Мислите?
0
M---it-e?
Mislitye?
M-s-i-y-?
---------
Mislitye?
Կարծու՞մ եք:
Мислите?
Mislitye?
Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի:
Мисла---д--а---ј-изгл--а-д-р- м--гу -о---.
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
М-с-а-, д-к- т-ј и-г-е-а д-р- м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
0
M-s-am, -y-k- -oј-iz-ul-e-a-d-o---m-oguoo-dobr-.
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
M-s-a-, d-e-a t-ј i-g-l-e-a d-o-i m-o-u-o d-b-o-
------------------------------------------------
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի:
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի:
Ш--о- сиг-р-- има-д-во---.
Шефот сигурно има девојка.
Ш-ф-т с-г-р-о и-а д-в-ј-а-
--------------------------
Шефот сигурно има девојка.
0
Shyefo---i---o--o---a dy----ka.
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
S-y-f-t s-g-o-r-o i-a d-e-o-k-.
-------------------------------
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի:
Шефот сигурно има девојка.
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
Դուք իսկապես կարծու՞մ եք:
В--ув-те----нави----а?
Верувате ли навистина?
В-р-в-т- л- н-в-с-и-а-
----------------------
Верувате ли навистина?
0
Vyer-----y---- na-i--i--?
Vyeroovatye li navistina?
V-e-o-v-t-e l- n-v-s-i-a-
-------------------------
Vyeroovatye li navistina?
Դուք իսկապես կարծու՞մ եք:
Верувате ли навистина?
Vyeroovatye li navistina?
Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի:
Со--м--е--о-но- де-а -ој -----е----а.
Сосема е можно, дека тој има девојка.
С-с-м- е м-ж-о- д-к- т-ј и-а д-в-ј-а-
-------------------------------------
Сосема е можно, дека тој има девојка.
0
S--yem- ---mo---,--yeka -oј -ma d-e-oјk-.
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.
S-s-e-a y- m-ʐ-o- d-e-a t-ј i-a d-e-o-k-.
-----------------------------------------
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.
Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի:
Сосема е можно, дека тој има девојка.
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.