արտահայտությունների գիրք

hy Genitive   »   pt Genitivo

99 [իննսունինը]

Genitive

Genitive

99 [noventa e nove]

Genitivo

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Portuguese (PT) Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն o gat- ---minha-na-o--da o gato da minha namorada o g-t- d- m-n-a n-m-r-d- ------------------------ o gato da minha namorada 0
իմ ընկերոջ շունը o -ã- do-me- na---ado o cão do meu namorado o c-o d- m-u n-m-r-d- --------------------- o cão do meu namorado 0
իմ երեխաների խաղալիքները o--br----edo--d-s--eus -i---s os brinquedos dos meus filhos o- b-i-q-e-o- d-s m-u- f-l-o- ----------------------------- os brinquedos dos meus filhos 0
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: Es-e é-o ca---o -- -e--colega. Este é o casaco do meu colega. E-t- é o c-s-c- d- m-u c-l-g-. ------------------------------ Este é o casaco do meu colega. 0
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: E-te é---c-r-o-d- m--h--c---g-. Este é o carro da minha colega. E-t- é o c-r-o d- m-n-a c-l-g-. ------------------------------- Este é o carro da minha colega. 0
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: Es-e-é - t-aba-ho-d-- m-----ole---. Este é o trabalho dos meus colegas. E-t- é o t-a-a-h- d-s m-u- c-l-g-s- ----------------------------------- Este é o trabalho dos meus colegas. 0
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: O botão -a-c-m--a--ai-. O botão da camisa caiu. O b-t-o d- c-m-s- c-i-. ----------------------- O botão da camisa caiu. 0
Ավտոտնակի բանալին կորել է: A ch--e ------a-e- de----receu. A chave da garagem desapareceu. A c-a-e d- g-r-g-m d-s-p-r-c-u- ------------------------------- A chave da garagem desapareceu. 0
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: O-comp-ta-o---- -hef- e-t---v-ri-d-. O computador do chefe está avariado. O c-m-u-a-o- d- c-e-e e-t- a-a-i-d-. ------------------------------------ O computador do chefe está avariado. 0
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: Quem-é que-----os -ais d- rapariga? Quem é que são os pais da rapariga? Q-e- é q-e s-o o- p-i- d- r-p-r-g-? ----------------------------------- Quem é que são os pais da rapariga? 0
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: Co-o --q-e -h----à --sa-d-----us --i-? Como é que chego à casa dos seus pais? C-m- é q-e c-e-o à c-s- d-s s-u- p-i-? -------------------------------------- Como é que chego à casa dos seus pais? 0
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: A --sa-- ----c- -- fim -- r-a. A casa é / fica no fim da rua. A c-s- é / f-c- n- f-m d- r-a- ------------------------------ A casa é / fica no fim da rua. 0
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: Com--é-q-- s- cha-a-- -a----l da-S----? Como é que se chama a capital da Suíça? C-m- é q-e s- c-a-a a c-p-t-l d- S-í-a- --------------------------------------- Como é que se chama a capital da Suíça? 0
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: Qua- --o ------ -o-li--o? Qual é o título do livro? Q-a- é o t-t-l- d- l-v-o- ------------------------- Qual é o título do livro? 0
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: C----é q-- -e c--m-- -- f---o--do- v--i-ho-? Como é que se chamam os filhos dos vizinhos? C-m- é q-e s- c-a-a- o- f-l-o- d-s v-z-n-o-? -------------------------------------------- Como é que se chamam os filhos dos vizinhos? 0
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: Q--n-o é-----sã-----f----- (---esc-la)--a---ri---a-? Quando é que são as férias (da escola) das crianças? Q-a-d- é q-e s-o a- f-r-a- (-a e-c-l-) d-s c-i-n-a-? ---------------------------------------------------- Quando é que são as férias (da escola) das crianças? 0
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: Qu--s-sã- os-ho-á-io------te-d-m--t--d---é-i-o? Quais são os horários de atendimento do médico? Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- a-e-d-m-n-o d- m-d-c-? ----------------------------------------------- Quais são os horários de atendimento do médico? 0
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: Quai-----------r--ios -e---er-ura do m--e-? Quais são os horários de abertura do museu? Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- a-e-t-r- d- m-s-u- ------------------------------------------- Quais são os horários de abertura do museu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -