արտահայտությունների գիրք

hy Genitive   »   hu Birtokos eset

99 [իննսունինը]

Genitive

Genitive

99 [kilencvenkilenc]

Birtokos eset

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hungarian Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն a-----tn---mac-ká-a a barátnőm macskája a b-r-t-ő- m-c-k-j- ------------------- a barátnőm macskája 0
իմ ընկերոջ շունը a-------m k-tyája a barátom kutyája a b-r-t-m k-t-á-a ----------------- a barátom kutyája 0
իմ երեխաների խաղալիքները a g--rm-kei-----ék-i a gyermekeim játékai a g-e-m-k-i- j-t-k-i -------------------- a gyermekeim játékai 0
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: E- --kol--gám-k--á---. Ez a kollégám kabátja. E- a k-l-é-á- k-b-t-a- ---------------------- Ez a kollégám kabátja. 0
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: Ez a ---l--a--m-a---ja. Ez a kolléganőm autója. E- a k-l-é-a-ő- a-t-j-. ----------------------- Ez a kolléganőm autója. 0
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: E----ko-l-g-i--mu----a. Ez a kollégáim munkája. E- a k-l-é-á-m m-n-á-a- ----------------------- Ez a kollégáim munkája. 0
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: Az -n--gombja -e---t-. Az ing gombja leesett. A- i-g g-m-j- l-e-e-t- ---------------------- Az ing gombja leesett. 0
Ավտոտնակի բանալին կորել է: A ---á-s ----s- --ves---t. A garázs kulcsa elveszett. A g-r-z- k-l-s- e-v-s-e-t- -------------------------- A garázs kulcsa elveszett. 0
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: A-f-nö--s-á---ó---e-e-ro---t-. A főnök számítógépe elromlott. A f-n-k s-á-í-ó-é-e e-r-m-o-t- ------------------------------ A főnök számítógépe elromlott. 0
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: Kik --l--y--zü--i? Kik a lány szülei? K-k a l-n- s-ü-e-? ------------------ Kik a lány szülei? 0
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: H---an j-to- -- ----üle----zá-o-? Hogyan jutok el a szülei házához? H-g-a- j-t-k e- a s-ü-e- h-z-h-z- --------------------------------- Hogyan jutok el a szülei házához? 0
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: A --z a- ---a -é-é- --l. A ház az utca végén áll. A h-z a- u-c- v-g-n á-l- ------------------------ A ház az utca végén áll. 0
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: Ho-y -í--á---v--c-f--á-o-át? Hogy hívják Svájc fővárosát? H-g- h-v-á- S-á-c f-v-r-s-t- ---------------------------- Hogy hívják Svájc fővárosát? 0
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: M- a---ny- cí--? Mi a könyv címe? M- a k-n-v c-m-? ---------------- Mi a könyv címe? 0
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: H-g----vj-k a---o-szé-ok g--r-kei-? Hogy hívják a szomszédok gyerekeit? H-g- h-v-á- a s-o-s-é-o- g-e-e-e-t- ----------------------------------- Hogy hívják a szomszédok gyerekeit? 0
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: M-k----a-----yer--kekn-k-t--í-ás- s-ü-e---? Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük? M-k-r v-n a g-e-m-k-k-e- t-n-t-s- s-ü-e-ü-? ------------------------------------------- Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük? 0
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: Mi--r v-- -e--e-é-i--deje -- or-osnak? Mikor van rendelési ideje az orvosnak? M-k-r v-n r-n-e-é-i i-e-e a- o-v-s-a-? -------------------------------------- Mikor van rendelési ideje az orvosnak? 0
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: Miko---an-- nyi----a--á-- ---je a mú--um-a-? Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak? M-k-r v-n a n-i-v-t-r-á-i i-e-e a m-z-u-n-k- -------------------------------------------- Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -