արտահայտությունների գիրք

hy Genitive   »   ca Genitiu

99 [իննսունինը]

Genitive

Genitive

99 [noranta-nou]

Genitiu

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Catalan Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն e--gat--- l---e----m-ga el gat de la meva amiga e- g-t d- l- m-v- a-i-a ----------------------- el gat de la meva amiga 0
իմ ընկերոջ շունը el --- --- -eu -m-c el gos del meu amic e- g-s d-l m-u a-i- ------------------- el gos del meu amic 0
իմ երեխաների խաղալիքները les jo-----s-de-s ---- --ns les joguines dels meus nens l-s j-g-i-e- d-l- m-u- n-n- --------------------------- les joguines dels meus nens 0
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: Aq-e-t é----a------e- meu co-----a. Aquest és l’abric del meu col•lega. A-u-s- é- l-a-r-c d-l m-u c-l-l-g-. ----------------------------------- Aquest és l’abric del meu col•lega. 0
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: A-u-st é-----c-tx--de- m---c-l•le--. Aquest és el cotxe del meu col•lega. A-u-s- é- e- c-t-e d-l m-u c-l-l-g-. ------------------------------------ Aquest és el cotxe del meu col•lega. 0
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: A--es------l ---b-----e-- --us-c--•le-u--. Aquest és el treball dels meus col•legues. A-u-s- é- e- t-e-a-l d-l- m-u- c-l-l-g-e-. ------------------------------------------ Aquest és el treball dels meus col•legues. 0
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: El --t-----la ca--s--se m’ha-c---ut. El botó de la camisa se m’ha caigut. E- b-t- d- l- c-m-s- s- m-h- c-i-u-. ------------------------------------ El botó de la camisa se m’ha caigut. 0
Ավտոտնակի բանալին կորել է: La c-au---l ----t-- no-h---s. La clau del garatge no hi és. L- c-a- d-l g-r-t-e n- h- é-. ----------------------------- La clau del garatge no hi és. 0
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: L--rd-n-d-r---- -a---- esp---la-. L’ordinador del cap és espatllat. L-o-d-n-d-r d-l c-p é- e-p-t-l-t- --------------------------------- L’ordinador del cap és espatllat. 0
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: Q-- s-- e-- --r-s d---a-ne-a? Qui són els pares de la nena? Q-i s-n e-s p-r-s d- l- n-n-? ----------------------------- Qui són els pares de la nena? 0
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: C-- --rib- --l- c-sa d--s-s--------s? Com arribo a la casa dels seus pares? C-m a-r-b- a l- c-s- d-l- s-u- p-r-s- ------------------------------------- Com arribo a la casa dels seus pares? 0
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: La c-s--é-----c-- del car--r. La casa és al cap del carrer. L- c-s- é- a- c-p d-l c-r-e-. ----------------------------- La casa és al cap del carrer. 0
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: C-m e- di------a----- -- -u-s-a? Com es diu la capital de Suïssa? C-m e- d-u l- c-p-t-l d- S-ï-s-? -------------------------------- Com es diu la capital de Suïssa? 0
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: Qui- -s -- --to- -’aqu-st ---b--? Quin és el títol d’aquest llibre? Q-i- é- e- t-t-l d-a-u-s- l-i-r-? --------------------------------- Quin és el títol d’aquest llibre? 0
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: C-- -- ---en-----ne-- ---- -e--s? Com es diuen els nens dels veïns? C-m e- d-u-n e-s n-n- d-l- v-ï-s- --------------------------------- Com es diuen els nens dels veïns? 0
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: Qu-n -ón l-s --c-nces de-s---ns? Quan són les vacances dels nens? Q-a- s-n l-s v-c-n-e- d-l- n-n-? -------------------------------- Quan són les vacances dels nens? 0
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: Q-in-s s---le- h--es--e co-----a del-me-ge? Quines són les hores de consulta del metge? Q-i-e- s-n l-s h-r-s d- c-n-u-t- d-l m-t-e- ------------------------------------------- Quines són les hores de consulta del metge? 0
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: Q-i-s s-n---- -or-ri--d---ert-ra-del museu? Quins són els horaris d’obertura del museu? Q-i-s s-n e-s h-r-r-s d-o-e-t-r- d-l m-s-u- ------------------------------------------- Quins són els horaris d’obertura del museu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -