Биз кайдабыз? |
የት ---ያለ--?
የት ነው ያለነው?
የ- ነ- ያ-ነ-?
-----------
የት ነው ያለነው?
0
y--- newi---l-newi?
yeti newi yalenewi?
y-t- n-w- y-l-n-w-?
-------------------
yeti newi yalenewi?
|
Биз кайдабыз?
የት ነው ያለነው?
yeti newi yalenewi?
|
Биз мектептебиз. |
ያ--- --ምህር- -- -ስጥ---።
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
ያ-ነ- በ-ም-ር- ቤ- ው-ጥ ነ-።
----------------------
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
0
y--e---- --t--i--r-ti -ēt---is---- -e-i.
yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
y-l-n-w- b-t-m-h-r-t- b-t- w-s-t-i n-w-.
----------------------------------------
yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
|
Биз мектептебиз.
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
|
Бизде сабак бар. |
ት-ህ-ት-እየተማ-ን---።
ትምህርት እየተማርን ነው።
ት-ህ-ት እ-ተ-ር- ነ-።
----------------
ትምህርት እየተማርን ነው።
0
tim-----t- ---temarini-new-.
timihiriti iyetemarini newi.
t-m-h-r-t- i-e-e-a-i-i n-w-.
----------------------------
timihiriti iyetemarini newi.
|
Бизде сабак бар.
ትምህርት እየተማርን ነው።
timihiriti iyetemarini newi.
|
Булар - студенттер. |
እ-ዚህ----ዎች ናቸው።
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
እ-ዚ- ተ-ሪ-ች ና-ው-
---------------
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
0
in--īh- ---a--w-ch- n------.
inezīhi temarīwochi nachewi.
i-e-ī-i t-m-r-w-c-i n-c-e-i-
----------------------------
inezīhi temarīwochi nachewi.
|
Булар - студенттер.
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
inezīhi temarīwochi nachewi.
|
Бул - мугалим. |
ያ--መ-ህ----።
ያቺ መምህር ናት።
ያ- መ-ህ- ና-።
-----------
ያቺ መምህር ናት።
0
ya--ī-mem-hiri---t-.
yachī memihiri nati.
y-c-ī m-m-h-r- n-t-.
--------------------
yachī memihiri nati.
|
Бул - мугалим.
ያቺ መምህር ናት።
yachī memihiri nati.
|
Бул - класс. |
ያ ------።
ያ ክፍል ነው።
ያ ክ-ል ነ-።
---------
ያ ክፍል ነው።
0
y--k--i-i-----.
ya kifili newi.
y- k-f-l- n-w-.
---------------
ya kifili newi.
|
Бул - класс.
ያ ክፍል ነው።
ya kifili newi.
|
Биз эмне кылып жатабыз? |
ምን-እያ-ረ-- -ው?
ምን እያደረግን ነው?
ም- እ-ደ-ግ- ነ-?
-------------
ምን እያደረግን ነው?
0
m-ni---ad---gi-------?
mini iyaderegini newi?
m-n- i-a-e-e-i-i n-w-?
----------------------
mini iyaderegini newi?
|
Биз эмне кылып жатабыз?
ምን እያደረግን ነው?
mini iyaderegini newi?
|
Биз үйрөнүп жатабыз. |
እ- እየ---ን ነ-።
እኛ እየተማርን ነው።
እ- እ-ተ-ር- ነ-።
-------------
እኛ እየተማርን ነው።
0
i-y--iy-tem-r------wi.
inya iyetemarini newi.
i-y- i-e-e-a-i-i n-w-.
----------------------
inya iyetemarini newi.
|
Биз үйрөнүп жатабыз.
እኛ እየተማርን ነው።
inya iyetemarini newi.
|
Биз тил үйрөнүп жатабыз. |
እ---------ማ-----።
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
እ- ቋ-ቋ እ-ተ-ር- ነ-።
-----------------
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
0
i-ya--’w-n-k’wa ---tem--i-i--ewi.
inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
i-y- k-w-n-k-w- i-e-e-a-i-i n-w-.
---------------------------------
inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
|
Биз тил үйрөнүп жатабыз.
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
|
Мен англисче үйрөнүп жатамын. |
እኔ---ግሊዘ- እማ--ው።
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
እ- እ-ግ-ዘ- እ-ራ-ው-
----------------
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
0
inē -ni--------a --a-al-wi.
inē inigilīzenya imaralewi.
i-ē i-i-i-ī-e-y- i-a-a-e-i-
---------------------------
inē inigilīzenya imaralewi.
|
Мен англисче үйрөнүп жатамын.
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
inē inigilīzenya imaralewi.
|
Сен испанча үйрөнүп жатасың. |
አን-/----ፓ-ኛ----ህ/---ሽ።
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
አ-ተ-ቺ እ-ፓ-ኛ ት-ራ-/-ያ-ሽ-
----------------------
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
0
ānite-c----si-a-in-a -imar-hi/r--alish-.
ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
ā-i-e-c-ī i-i-a-i-y- t-m-r-h-/-ī-a-i-h-.
----------------------------------------
ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
|
Сен испанча үйрөнүп жатасың.
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
|
Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө. |
እ- ጀ--ን- --ራ-።
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
እ- ጀ-መ-ኛ ይ-ራ-።
--------------
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
0
isu--e-i----n-a -im-----.
isu jerimeninya yimarali.
i-u j-r-m-n-n-a y-m-r-l-.
-------------------------
isu jerimeninya yimarali.
|
Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө.
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
isu jerimeninya yimarali.
|
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз. |
እ--ፈረ-ሳ-ኛ -ንማራ--።
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
እ- ፈ-ን-ይ- እ-ማ-ለ-።
-----------------
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
0
inya -e--nisay---a -n-ma-al-ni.
inya ferenisayinya inimaraleni.
i-y- f-r-n-s-y-n-a i-i-a-a-e-i-
-------------------------------
inya ferenisayinya inimaraleni.
|
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз.
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
inya ferenisayinya inimaraleni.
|
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр. |
እናንተ -ሊያን--ት-ራላች-።
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
እ-ን- ጣ-ያ-ኛ ት-ራ-ች-።
------------------
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
0
inan--e t’---ya--nya --m--al-----u.
inanite t’alīyaninya timaralachihu.
i-a-i-e t-a-ī-a-i-y- t-m-r-l-c-i-u-
-----------------------------------
inanite t’alīyaninya timaralachihu.
|
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр.
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
inanite t’alīyaninya timaralachihu.
|
Алар орус тилин үйрөнүүдө. |
እ-ሱ ሩ-ያኛ-ይማራ-።
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
እ-ሱ ሩ-ያ- ይ-ራ-።
--------------
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
0
ine-u--u--y---a ----ral-.
inesu rusīyanya yimaralu.
i-e-u r-s-y-n-a y-m-r-l-.
-------------------------
inesu rusīyanya yimaralu.
|
Алар орус тилин үйрөнүүдө.
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
inesu rusīyanya yimaralu.
|
Тил үйрөнүү - кызыктуу. |
ቋን-ዎ-ን --- ሳቢ -ይም --ጊ ነው።
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
ቋ-ቋ-ች- መ-ር ሳ- ወ-ም አ-ጊ ነ-።
-------------------------
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
0
k--a-ik-wa---hin---ema-i s-bī-we--mi --w----n---.
k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
k-w-n-k-w-w-c-i-i m-m-r- s-b- w-y-m- ā-w-g- n-w-.
-------------------------------------------------
k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
|
Тил үйрөнүү - кызыктуу.
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
|
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет. |
እ- -ዎች---ረ-ት---ፈልጋ-ን።
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
እ- ሰ-ች- መ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
0
i--- s-woc-i-- me---at- i----lig--e-i.
inya sewochini meredati inifeligaleni.
i-y- s-w-c-i-i m-r-d-t- i-i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
inya sewochini meredati inifeligaleni.
|
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет.
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
inya sewochini meredati inifeligaleni.
|
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет. |
እኛ ---- -ር መነጋ-ር--ንፈ----።
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
እ- ከ-ዎ- ጋ- መ-ጋ-ር እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------------------
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
0
iny---ese----i g-r--m-n-gage-i-i-----ig-leni.
inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.
i-y- k-s-w-c-i g-r- m-n-g-g-r- i-i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.
|
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет.
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.
|