Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
ش-----ا-اسپا----- ی-د----ت--؟
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
-م- ک-ا ا-پ-ن-ا-ی ی-د گ-ف-ی-؟-
-------------------------------
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
0
s-omâ-k--- -s--------y-d ge--ft-d?
shomâ kojâ espâniâ-i yâd gereftid?
s-o-â k-j- e-p-n-â-i y-d g-r-f-i-?
----------------------------------
shomâ kojâ espâniâ-i yâd gereftid?
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
shomâ kojâ espâniâ-i yâd gereftid?
Сиз португал тилин дагы билесизби?
پرتق-لی-هم-بل-ید-
پرتقالی هم بلدید؟
-ر-ق-ل- ه- ب-د-د-
-------------------
پرتقالی هم بلدید؟
0
porteghâ-i -a--b-l--i-?
porteghâli ham baladid?
p-r-e-h-l- h-m b-l-d-d-
-----------------------
porteghâli ham baladid?
Сиз португал тилин дагы билесизби?
پرتقالی هم بلدید؟
porteghâli ham baladid?
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
---،--میایتا-یا---هم -لد-.
بله، کمی-ایتالیایی هم بلدم.
-ل-، ک-ی-ا-ت-ل-ا-ی ه- ب-د-.-
-----------------------------
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
0
b-l-,-i-â-i----h-m-g--d----alad-m.
bale, itâliâ-i ham ghadri baladam.
b-l-, i-â-i--- h-m g-a-r- b-l-d-m-
----------------------------------
bale, itâliâ-i ham ghadri baladam.
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
bale, itâliâ-i ham ghadri baladam.
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
ب- نظ- من--ما-خ--- --ب--حب--م---نی-.
به نظر من شما خیلی خوب صحبت می-کنید.
-ه ن-ر م- ش-ا خ-ل- خ-ب ص-ب- م--ن-د-
--------------------------------------
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
0
b- -aza-- -an-------k--l- ------oh-a---i----d.
be nazare man shomâ khyli khub sohbat mikonid.
b- n-z-r- m-n s-o-â k-y-i k-u- s-h-a- m-k-n-d-
----------------------------------------------
be nazare man shomâ khyli khub sohbat mikonid.
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
be nazare man shomâ khyli khub sohbat mikonid.
Бул тилдер абдан окшош.
ای--ز--ن-ها خی-ی-ش------ هست---
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
-ی- -ب-ن ه- خ-ل- ش-ی- ه- ه-ت-د-
----------------------------------
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
0
zabâ--hâ tâ-h-d- -i--i-s--bi----h-m-has---d.
zabân-hâ tâ hade ziâdi shabih-e ham hastand.
z-b-n-h- t- h-d- z-â-i s-a-i--- h-m h-s-a-d-
--------------------------------------------
zabân-hâ tâ hade ziâdi shabih-e ham hastand.
Бул тилдер абдан окшош.
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
zabân-hâ tâ hade ziâdi shabih-e ham hastand.
Мен аларды жакшы түшүнөм.
-ن --ها ---ا-ها) -- خو---ت--ه-می-شوم.
من آنها (زبانها) را خوب متوجه می-شوم.
-ن آ-ه- (-ب-ن-ا- ر- خ-ب م-و-ه م--و-.-
---------------------------------------
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
0
ma- -nh- -z--â---â) râ---ub -ot-v-jeh----ha-a-.
man ânhâ (zabân-hâ) râ khub motevajeh mishavam.
m-n â-h- (-a-â---â- r- k-u- m-t-v-j-h m-s-a-a-.
-----------------------------------------------
man ânhâ (zabân-hâ) râ khub motevajeh mishavam.
Мен аларды жакшы түшүнөм.
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
man ânhâ (zabân-hâ) râ khub motevajeh mishavam.
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
--- -حبت کردن - ----ن م-----ست.
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
-م- ص-ب- ک-د- و ن-ش-ن م-ک- ا-ت-
---------------------------------
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
0
a-m- -oh--- -ar-an-v-----e----- -oshkel-as-.
ammâ sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
a-m- s-h-a- k-r-a- v- n-v-s-t-n m-s-k-l a-t-
--------------------------------------------
ammâ sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
ammâ sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
Мен дагы көп ката кетирем.
-ن--نوز-خ-ل- ا-ت--ه ---کنم.
من هنوز خیلی اشتباه می-کنم.
-ن ه-و- خ-ل- ا-ت-ا- م--ن-.-
-----------------------------
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
0
m-- h---------- e---e-âh-m-k---m.
man hanuz khyli eshtebâh mikonam.
m-n h-n-z k-y-i e-h-e-â- m-k-n-m-
---------------------------------
man hanuz khyli eshtebâh mikonam.
Мен дагы көп ката кетирем.
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
man hanuz khyli eshtebâh mikonam.
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
-ط-ا-----ب---اش---ه مرا------ -ن-د.
لطفا- هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
-ط-ا- ه- ب-ر ا-ت-ا- م-ا ت-ح-ح ک-ی-.-
-------------------------------------
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
0
lotfa- h-- b-r -----tas--i- -oni-.
lotfan har bâr marâ tas-hih konid.
l-t-a- h-r b-r m-r- t-s-h-h k-n-d-
----------------------------------
lotfan har bâr marâ tas-hih konid.
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
lotfan har bâr marâ tas-hih konid.
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
--فظ---ا خ--ی-خوب -ست.
تلفظ شما خیلی خوب است.
-ل-ظ ش-ا خ-ل- خ-ب ا-ت-
------------------------
تلفظ شما خیلی خوب است.
0
t-lafoz- sho-- -hyl--k-u- a--.
talafoze shomâ khyli khub ast.
t-l-f-z- s-o-â k-y-i k-u- a-t-
------------------------------
talafoze shomâ khyli khub ast.
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
تلفظ شما خیلی خوب است.
talafoze shomâ khyli khub ast.
Сизде бир аз акцент бар.
فقط -می-ل-جه--ارید-
فقط کمی-لهجه دارید.
-ق- ک-ی-ل-ج- د-ر-د-
---------------------
فقط کمیلهجه دارید.
0
fa-h-t kami lah-e-d----.
faghat kami lahje dârid.
f-g-a- k-m- l-h-e d-r-d-
------------------------
faghat kami lahje dârid.
Сизде бир аз акцент бар.
فقط کمیلهجه دارید.
faghat kami lahje dârid.
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
-ی--د --مید--ه--ک-ا-هس-ید.
می-شود فهمید اهل کجا هستید.
-ی-ش-د ف-م-د ا-ل ک-ا ه-ت-د-
-----------------------------
میشود فهمید اهل کجا هستید.
0
m--avâ- f-hmi--ahle ko-â---sti-.
mitavân fahmid ahle kojâ hastid.
m-t-v-n f-h-i- a-l- k-j- h-s-i-.
--------------------------------
mitavân fahmid ahle kojâ hastid.
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
میشود فهمید اهل کجا هستید.
mitavân fahmid ahle kojâ hastid.
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
------ادری ش-ا ---ت؟
زبان مادری شما چیست؟
-ب-ن م-د-ی ش-ا چ-س-؟-
----------------------
زبان مادری شما چیست؟
0
zab--e-m-da-i-- sh-m- c--s-?
zabâne mâdari-e shomâ chist?
z-b-n- m-d-r--- s-o-â c-i-t-
----------------------------
zabâne mâdari-e shomâ chist?
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
زبان مادری شما چیست؟
zabâne mâdari-e shomâ chist?
Сиз тил курстарына барасызбы?
شم- -- کلا- ز--ن میرو--؟
شما به کلاس زبان می-روید؟
-م- ب- ک-ا- ز-ا- م--و-د-
---------------------------
شما به کلاس زبان میروید؟
0
s-o-- b- k--â-e-z-b---m---av--?
shomâ be kelâse zabân mi-ravid?
s-o-â b- k-l-s- z-b-n m---a-i-?
-------------------------------
shomâ be kelâse zabân mi-ravid?
Сиз тил курстарына барасызбы?
شما به کلاس زبان میروید؟
shomâ be kelâse zabân mi-ravid?
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
---ک-ا- -ت-ب----ی -ستف-د- م----ی--
از کدام کتاب درسی استفاده می-کنید؟
-ز ک-ا- ک-ا- د-س- ا-ت-ا-ه م--ن-د-
------------------------------------
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
0
a----dâm ---âb- -ars- -ste-----mi-oni-?
az kodâm ketâbe darsi estefâde mikonid?
a- k-d-m k-t-b- d-r-i e-t-f-d- m-k-n-d-
---------------------------------------
az kodâm ketâbe darsi estefâde mikonid?
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
az kodâm ketâbe darsi estefâde mikonid?
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
-لان -م--د-----سم-آن -ی--.
الان نمی-دانم اسم آن چیست.
-ل-ن ن-ی-د-ن- ا-م آ- چ-س-.-
----------------------------
الان نمیدانم اسم آن چیست.
0
al-â- n--i---am -s-e-ân c-i--.
al-ân nemidânam esme ân chist.
a---n n-m-d-n-m e-m- â- c-i-t-
------------------------------
al-ân nemidânam esme ân chist.
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
الان نمیدانم اسم آن چیست.
al-ân nemidânam esme ân chist.
Мен атын эстей албай жатам.
ع--ان --ا---ادم-ن-ی-آید-
عنوان کتاب یادم نمی-آید.
-ن-ا- ک-ا- ی-د- ن-ی-آ-د-
--------------------------
عنوان کتاب یادم نمیآید.
0
on--ne-k-t-b-y---m -e---â-a-.
onvâne ketâb yâdam nemi-âyad.
o-v-n- k-t-b y-d-m n-m---y-d-
-----------------------------
onvâne ketâb yâdam nemi-âyad.
Мен атын эстей албай жатам.
عنوان کتاب یادم نمیآید.
onvâne ketâb yâdam nemi-âyad.
Мен муну унутуп калдым.
ن---آن ر- -ر-موش--ر------
نام آن را فراموش کرده ام.
-ا- آ- ر- ف-ا-و- ک-د- ا-.-
---------------------------
نام آن را فراموش کرده ام.
0
nâme ân--â -----u-- k-----am.
nâme ân râ farâmush karde-am.
n-m- â- r- f-r-m-s- k-r-e-a-.
-----------------------------
nâme ân râ farâmush karde-am.
Мен муну унутуп калдым.
نام آن را فراموش کرده ام.
nâme ân râ farâmush karde-am.