Сүйлөшмө

ky Learning foreign languages   »   he ‫לימוד שפות זרות‬

23 [жыйырма үч]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

‫23 [עשרים ושלוש]‬

23 [essrim w\'shalosh]

‫לימוד שפות זרות‬

[limud ssafot zarot]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча ивритче Ойноо Дагы
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? ‫ה--- ---ת ----ית?‬ ‫היכן למדת ספרדית?‬ ‫-י-ן ל-ד- ס-ר-י-?- ------------------- ‫היכן למדת ספרדית?‬ 0
h-y-h-n -a-----a---a--dit? heykhan lamadeta sfaradit? h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-? -------------------------- heykhan lamadeta sfaradit?
Сиз португал тилин дагы билесизби? ‫---- ה-דו-ר --ת-ג- פ-----ז---‬ ‫את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?‬ ‫-ת / ה ד-ב- / ת ג- פ-ר-ו-ז-ת-‬ ------------------------------- ‫את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?‬ 0
atah/a-----er/d-v-----gam--o---gezi-? atah/at dover/doveret gam portugezit? a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-? ------------------------------------- atah/at dover/doveret gam portugezit?
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. ‫--, וא-י-דובר /-ת-גם -עט-אי-ל--ת.‬ ‫כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.‬ ‫-ן- ו-נ- ד-ב- / ת ג- מ-ט א-ט-ק-ת-‬ ----------------------------------- ‫כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.‬ 0
k-n---'ani d-v-r-do---e- gam---'-- i-alq--. ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit. k-n- w-a-i d-v-r-d-v-r-t g-m m-'-t i-a-q-t- ------------------------------------------- ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. ‫-ני ---ב--את /-- ---ר-/ - היט--‬ ‫אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.‬ ‫-נ- ח-ש- ש-ת / ה מ-ב- / ת ה-ט-.- --------------------------------- ‫אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.‬ 0
a-i x-s----sh------s-'---m-d--er-med-ve--- --yt--. ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev. a-i x-s-e- s-'-t-h-s-'-t m-d-v-r-m-d-v-r-t h-y-e-. -------------------------------------------------- ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Бул тилдер абдан окшош. ‫-שפ---ד-מות ---י-‬ ‫השפות דומות למדי.‬ ‫-ש-ו- ד-מ-ת ל-ד-.- ------------------- ‫השפות דומות למדי.‬ 0
h-s--fot ----t ---ad--. hassafot domot l'maday. h-s-a-o- d-m-t l-m-d-y- ----------------------- hassafot domot l'maday.
Мен аларды жакшы түшүнөм. ‫א---מ------ה -ות--טו--מא-ד.‬ ‫אני מבין / ה אותן טוב מאוד.‬ ‫-נ- מ-י- / ה א-ת- ט-ב מ-ו-.- ----------------------------- ‫אני מבין / ה אותן טוב מאוד.‬ 0
an- mevi------n-h-ota- --v-m-od. ani mevin/mevinah otan tov m'od. a-i m-v-n-m-v-n-h o-a- t-v m-o-. -------------------------------- ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. ‫א-ל --ה -י--ד----לכ-ו-.‬ ‫אבל קשה לי לדבר ולכתוב.‬ ‫-ב- ק-ה ל- ל-ב- ו-כ-ו-.- ------------------------- ‫אבל קשה לי לדבר ולכתוב.‬ 0
a--------e- ---l-d-b-- w--i---ov. aval qasheh li ledaber w'likhtov. a-a- q-s-e- l- l-d-b-r w-l-k-t-v- --------------------------------- aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Мен дагы көп ката кетирем. ‫א-------ן--ושה---בה--גי-ו--‬ ‫אני עדיין עושה הרבה שגיאות.‬ ‫-נ- ע-י-ן ע-ש- ה-ב- ש-י-ו-.- ----------------------------- ‫אני עדיין עושה הרבה שגיאות.‬ 0
a---ad----o-s-h --rbe- s-i---ot. ani adain osseh harbeh shigi'ot. a-i a-a-n o-s-h h-r-e- s-i-i-o-. -------------------------------- ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. ‫--א--תק--/ -י ---י-ת--ד-‬ ‫אנא, תקן / ני אותי תמיד.‬ ‫-נ-, ת-ן / נ- א-ת- ת-י-.- -------------------------- ‫אנא, תקן / ני אותי תמיד.‬ 0
ana- t-q--/-aq-i -ti -ami-. ana, taqen/taqni oti tamid. a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d- --------------------------- ana, taqen/taqni oti tamid.
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. ‫ה-גי----לך ט-בה-מ--ד.‬ ‫ההגייה שלך טובה מאוד.‬ ‫-ה-י-ה ש-ך ט-ב- מ-ו-.- ----------------------- ‫ההגייה שלך טובה מאוד.‬ 0
hahag--ay- s------ --vah-m-o-. hahagayayh shelakh tovah m'od. h-h-g-y-y- s-e-a-h t-v-h m-o-. ------------------------------ hahagayayh shelakh tovah m'od.
Сизде бир аз акцент бар. ‫יש ל--ק-- מ--א-‬ ‫יש לך קצת מבטא.‬ ‫-ש ל- ק-ת מ-ט-.- ----------------- ‫יש לך קצת מבטא.‬ 0
y-sh--ek--/l-k--qt-at m--t-. yesh lekha/lakh qtsat mivta. y-s- l-k-a-l-k- q-s-t m-v-a- ---------------------------- yesh lekha/lakh qtsat mivta.
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. ‫-י-- לנח--מ-י-ן -ת - ה.‬ ‫ניתן לנחש מהיכן את / ה.‬ ‫-י-ן ל-ח- מ-י-ן א- / ה-‬ ------------------------- ‫ניתן לנחש מהיכן את / ה.‬ 0
nit-- l-nax----me----ha- at--/-t. nitan l'naxesh meheykhan atah/at. n-t-n l-n-x-s- m-h-y-h-n a-a-/-t- --------------------------------- nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
Сиздин эне тилиңиз кайсы? ‫מ-- ----ה-ם ----‬ ‫מהי שפת האם שלך?‬ ‫-ה- ש-ת ה-ם ש-ך-‬ ------------------ ‫מהי שפת האם שלך?‬ 0
m-h---sfa---a--m-----a--? mahi ssfat ha'em shelakh? m-h- s-f-t h-'-m s-e-a-h- ------------------------- mahi ssfat ha'em shelakh?
Сиз тил курстарына барасызбы? ‫-ת / ה----- קו-ס-ש-ה?‬ ‫את / ה עושה קורס שפה?‬ ‫-ת / ה ע-ש- ק-ר- ש-ה-‬ ----------------------- ‫את / ה עושה קורס שפה?‬ 0
a--h-at---s-h----- --afa-? atah/at osseh qurs ssafah? a-a-/-t o-s-h q-r- s-a-a-? -------------------------- atah/at osseh qurs ssafah?
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? ‫ב-יז- -ומ- -י------ /-- -ש----/--?‬ ‫באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?‬ ‫-א-ז- ח-מ- ל-מ-ד א- / ה מ-ת-ש / ת-‬ ------------------------------------ ‫באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?‬ 0
b-e--e- xo--r---m-- a--h/-t-mi-htamess/m-s-t-m---e-? b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset? b-e-z-h x-m-r l-m-d a-a-/-t m-s-t-m-s-/-i-h-a-e-s-t- ---------------------------------------------------- b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. ‫אני-לא----- /-----גע -יך-ז- נקר--‬ ‫אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.‬ ‫-נ- ל- ז-כ- / ת כ-ג- א-ך ז- נ-ר-.- ----------------------------------- ‫אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.‬ 0
a-i----zokh--/-o-he-et--a-e-a ---- zeh-niqr-. ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra. a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t k-r-g- e-k- z-h n-q-a- --------------------------------------------- ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
Мен атын эстей албай жатам. ‫א-י-ל- -וכ- / ת--ת--כ--ר--‬ ‫אני לא זוכר / ת את הכותרת.‬ ‫-נ- ל- ז-כ- / ת א- ה-ו-ר-.- ---------------------------- ‫אני לא זוכר / ת את הכותרת.‬ 0
a---lo-z-khe-/-okhe-e---- h-kot---t. ani lo zokher/zokheret et hakoteret. a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t e- h-k-t-r-t- ------------------------------------ ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
Мен муну унутуп калдым. ‫שכחתי.‬ ‫שכחתי.‬ ‫-כ-ת-.- -------- ‫שכחתי.‬ 0
s-----xt-. shakhaxti. s-a-h-x-i- ---------- shakhaxti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -