Сүйлөшмө

ky Running errands   »   ka საყიდლების გაკეთება

51 [элүү бир]

Running errands

Running errands

51 [ორმოცდათერთმეთი]

51 [ormotsdatertmeti]

საყიდლების გაკეთება

[saqidlebis gak'eteba]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грузинче Ойноо Дагы
Мен китепканага баргым келет. ბი-ლი-თე-ა---მ-ნ-ა. ბიბლიოთეკაში მინდა. ბ-ბ-ი-თ-კ-შ- მ-ნ-ა- ------------------- ბიბლიოთეკაში მინდა. 0
b--li--e--as-i-min-a. bibliotek'ashi minda. b-b-i-t-k-a-h- m-n-a- --------------------- bibliotek'ashi minda.
Мен китеп дүкөнүнө баргым келет. წი-ნ-ს-მ-ღა-ი-შ---ინ-ა. წიგნის მაღაზიაში მინდა. წ-გ-ი- მ-ღ-ზ-ა-ი მ-ნ-ა- ----------------------- წიგნის მაღაზიაში მინდა. 0
ts'-g-i---a-haz--s-i min-a. ts'ignis maghaziashi minda. t-'-g-i- m-g-a-i-s-i m-n-a- --------------------------- ts'ignis maghaziashi minda.
Мен киоскко баргым келет. კ--სკ-ი-მი---. კიოსკში მინდა. კ-ო-კ-ი მ-ნ-ა- -------------- კიოსკში მინდა. 0
k'i-sk--hi------. k'iosk'shi minda. k-i-s-'-h- m-n-a- ----------------- k'iosk'shi minda.
Мен китеп ижарага алгым келет. წ-----მინდ---ით---ო. წიგნი მინდა ვითხოვო. წ-გ-ი მ-ნ-ა ვ-თ-ო-ო- -------------------- წიგნი მინდა ვითხოვო. 0
t-------mi--a vi-kh-vo. ts'igni minda vitkhovo. t-'-g-i m-n-a v-t-h-v-. ----------------------- ts'igni minda vitkhovo.
Мен китеп сатып алгым келет. წ--ნი --ნდ- ------. წიგნი მინდა ვიყიდო. წ-გ-ი მ-ნ-ა ვ-ყ-დ-. ------------------- წიგნი მინდა ვიყიდო. 0
t--i-----i-d------do. ts'igni minda viqido. t-'-g-i m-n-a v-q-d-. --------------------- ts'igni minda viqido.
Мен гезит сатып алгым келет. გ--ე----ინ---ვ--იდ-. გაზეთი მინდა ვიყიდო. გ-ზ-თ- მ-ნ-ა ვ-ყ-დ-. -------------------- გაზეთი მინდა ვიყიდო. 0
g--eti ---da----i-o. gazeti minda viqido. g-z-t- m-n-a v-q-d-. -------------------- gazeti minda viqido.
Китеп алуу үчүн китепканага баргым келет. ბ-ბლ----კაში-მ---ა -ი-ვლ-- წიგნი-რომ ვითხო-ო. ბიბლიოთეკაში მინდა მისვლა, წიგნი რომ ვითხოვო. ბ-ბ-ი-თ-კ-შ- მ-ნ-ა მ-ს-ლ-, წ-გ-ი რ-მ ვ-თ-ო-ო- --------------------------------------------- ბიბლიოთეკაში მინდა მისვლა, წიგნი რომ ვითხოვო. 0
bibl-o--k'-sh- minda misvla,------ni-r-- vitk----. bibliotek'ashi minda misvla, ts'igni rom vitkhovo. b-b-i-t-k-a-h- m-n-a m-s-l-, t-'-g-i r-m v-t-h-v-. -------------------------------------------------- bibliotek'ashi minda misvla, ts'igni rom vitkhovo.
Китеп сатып алуу үчүн китеп дүкөнүнө баргым келет. წი-ნ----ა---ი-ში-მ---ა წ-სვლა, წი--- --მ-ვი-იდო. წიგნის მაღაზიაში მინდა წასვლა, წიგნი რომ ვიყიდო. წ-გ-ი- მ-ღ-ზ-ა-ი მ-ნ-ა წ-ს-ლ-, წ-გ-ი რ-მ ვ-ყ-დ-. ------------------------------------------------ წიგნის მაღაზიაში მინდა წასვლა, წიგნი რომ ვიყიდო. 0
t--i-ni---ag--zi-shi --n-- -s'--vla,-----g-i --m--i----. ts'ignis maghaziashi minda ts'asvla, ts'igni rom viqido. t-'-g-i- m-g-a-i-s-i m-n-a t-'-s-l-, t-'-g-i r-m v-q-d-. -------------------------------------------------------- ts'ignis maghaziashi minda ts'asvla, ts'igni rom viqido.
Мен гезит сатып алуу үчүн киоскко баргым келет. კ-ო-კ-ი მინდა წას-ლ-,-გ-ზ--- --მ--ი-იდო. კიოსკში მინდა წასვლა, გაზეთი რომ ვიყიდო. კ-ო-კ-ი მ-ნ-ა წ-ს-ლ-, გ-ზ-თ- რ-მ ვ-ყ-დ-. ---------------------------------------- კიოსკში მინდა წასვლა, გაზეთი რომ ვიყიდო. 0
k'---k'shi----d- -s'as--a- ga-e-i-ro- -i--d-. k'iosk'shi minda ts'asvla, gazeti rom viqido. k-i-s-'-h- m-n-a t-'-s-l-, g-z-t- r-m v-q-d-. --------------------------------------------- k'iosk'shi minda ts'asvla, gazeti rom viqido.
Оптикага баргым келет. ო-უ--სტთ-- უ-დ--წ--ი--. ოკულისტთან უნდა წავიდე. ო-უ-ი-ტ-ა- უ-დ- წ-ვ-დ-. ----------------------- ოკულისტთან უნდა წავიდე. 0
o-'-lis-'-a--u-d----'a-i-e. ok'ulist'tan unda ts'avide. o-'-l-s-'-a- u-d- t-'-v-d-. --------------------------- ok'ulist'tan unda ts'avide.
Мен супермаркетке баргым келет. მაღა-ი-ში-მ--და წ---დე. მაღაზიაში მინდა წავიდე. მ-ღ-ზ-ა-ი მ-ნ-ა წ-ვ-დ-. ----------------------- მაღაზიაში მინდა წავიდე. 0
ma---z----i m-nd- t-'-vi-e. maghaziashi minda ts'avide. m-g-a-i-s-i m-n-a t-'-v-d-. --------------------------- maghaziashi minda ts'avide.
Мен наабайканага баргым келет. ს-ცხობშ- მ-ნ-ა წ--ი-ე. საცხობში მინდა წავიდე. ს-ც-ო-შ- მ-ნ-ა წ-ვ-დ-. ---------------------- საცხობში მინდა წავიდე. 0
sa-s-ho-shi----d- --'-----. satskhobshi minda ts'avide. s-t-k-o-s-i m-n-a t-'-v-d-. --------------------------- satskhobshi minda ts'avide.
Мен көз айнек алгым келет. სა--ალ---ყიდ-ა --ნდ-. სათვალის ყიდვა მინდა. ს-თ-ა-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა- --------------------- სათვალის ყიდვა მინდა. 0
sa----i- -id-a -in-a. satvalis qidva minda. s-t-a-i- q-d-a m-n-a- --------------------- satvalis qidva minda.
Мен жашылча-жемиш сатып алгым келет. ხ-ლის -ა-ბოს-----ის --დ-ა-მ--და. ხილის და ბოსტნეულის ყიდვა მინდა. ხ-ლ-ს დ- ბ-ს-ნ-უ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა- -------------------------------- ხილის და ბოსტნეულის ყიდვა მინდა. 0
kh-lis-da---s--neu--- -i-v- m----. khilis da bost'neulis qidva minda. k-i-i- d- b-s-'-e-l-s q-d-a m-n-a- ---------------------------------- khilis da bost'neulis qidva minda.
Мен булочка жана нан сатып алгым келет. ფ---უ-ი- დ--პურ-ს ----- მ-ნდ-. ფუნთუშის და პურის ყიდვა მინდა. ფ-ნ-უ-ი- დ- პ-რ-ს ყ-დ-ა მ-ნ-ა- ------------------------------ ფუნთუშის და პურის ყიდვა მინდა. 0
pun-u-h-- ---p'--i--q--v-----da. puntushis da p'uris qidva minda. p-n-u-h-s d- p-u-i- q-d-a m-n-a- -------------------------------- puntushis da p'uris qidva minda.
Көз айнек сатып алуу үчүн оптикага баргым келет. ოკ---ს--ან-მ-ნდ---ავი-ე--ს-თვ--ე---- ვიყ-დ-. ოკულისტთან მინდა წავიდე, სათვალე რომ ვიყიდო. ო-უ-ი-ტ-ა- მ-ნ-ა წ-ვ-დ-, ს-თ-ა-ე რ-მ ვ-ყ-დ-. -------------------------------------------- ოკულისტთან მინდა წავიდე, სათვალე რომ ვიყიდო. 0
ok--l--t'-an-mi--- --'-v--e- s-tv-l--rom-v----o. ok'ulist'tan minda ts'avide, satvale rom viqido. o-'-l-s-'-a- m-n-a t-'-v-d-, s-t-a-e r-m v-q-d-. ------------------------------------------------ ok'ulist'tan minda ts'avide, satvale rom viqido.
Жашылча-жемиш сатып алуу үчүн супермаркетке баргым келет. მა---ია-ი ----ა წ-ს--ა- ხ-ლი დ--ბოს-----ი-------ყიდო. მაღაზიაში მინდა წასვლა, ხილი და ბოსტნეული რომ ვიყიდო. მ-ღ-ზ-ა-ი მ-ნ-ა წ-ს-ლ-, ხ-ლ- დ- ბ-ს-ნ-უ-ი რ-მ ვ-ყ-დ-. ----------------------------------------------------- მაღაზიაში მინდა წასვლა, ხილი და ბოსტნეული რომ ვიყიდო. 0
ma--azi-s---m-----------l---k-ili--a-b-st-----i--o- v--i-o. maghaziashi minda ts'asvla, khili da bost'neuli rom viqido. m-g-a-i-s-i m-n-a t-'-s-l-, k-i-i d- b-s-'-e-l- r-m v-q-d-. ----------------------------------------------------------- maghaziashi minda ts'asvla, khili da bost'neuli rom viqido.
Нан бышыруучу жайга барып, булочка жана нан сатып алгым келет. სა----ში მი-და -ას-ლა, -უნთ-შ- და პ-რ-------იყიდო. საცხობში მინდა წასვლა, ფუნთუშა და პური რომ ვიყიდო. ს-ც-ო-შ- მ-ნ-ა წ-ს-ლ-, ფ-ნ-უ-ა დ- პ-რ- რ-მ ვ-ყ-დ-. -------------------------------------------------- საცხობში მინდა წასვლა, ფუნთუშა და პური რომ ვიყიდო. 0
sat------h--m-n-a -s---v-a,-pu-tu--a -- --u-i rom--i--do. satskhobshi minda ts'asvla, puntusha da p'uri rom viqido. s-t-k-o-s-i m-n-a t-'-s-l-, p-n-u-h- d- p-u-i r-m v-q-d-. --------------------------------------------------------- satskhobshi minda ts'asvla, puntusha da p'uri rom viqido.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -