Сүйлөшмө

ky giving reasons   »   ka დასაბუთება

75 [жетимиш беш]

giving reasons

giving reasons

75 [სამოცდათხუთმეტი]

75 [samotsdatkhutmet\'i]

დასაბუთება

[dasabuteba]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грузинче Ойноо Дагы
Эмнеге келбейсиз? რატ---არ---დი----? რატომ არ მოდიხართ? რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ-? ------------------ რატომ არ მოდიხართ? 0
r----- a---odi-ha--? rat'om ar modikhart? r-t-o- a- m-d-k-a-t- -------------------- rat'om ar modikhart?
Аба ырайы ушунчалык начар. ძალია- --დი ----დ--. ძალიან ცუდი ამინდია. ძ-ლ-ა- ც-დ- ა-ი-დ-ა- -------------------- ძალიან ცუდი ამინდია. 0
dza--a--tsud--a--nd-a. dzalian tsudi amindia. d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. არ მ-------, რა-გ-ნ ასე-ი ავ--რი-. არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია. ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- ა-ე-ი ა-დ-რ-ა- ---------------------------------- არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია. 0
ar-----iv-r,--a---n ase-i-a-daria. ar movdivar, radgan aseti avdaria. a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
Эмнеге ал келбейт? რატ------მ-დი-? რატომ არ მოდის? რ-ტ-მ ა- მ-დ-ს- --------------- რატომ არ მოდის? 0
r-t--- ar-mod-s? rat'om ar modis? r-t-o- a- m-d-s- ---------------- rat'om ar modis?
Ал чакырылган эмес. ი---- ---ს--აპ-ტიჟ--ული. ის არ არის დაპატიჟებული. ი- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-. ------------------------ ის არ არის დაპატიჟებული. 0
is-a---ri- dap'--'iz-eb-l-. is ar aris dap'at'izhebuli. i- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i- --------------------------- is ar aris dap'at'izhebuli.
Ал чакырылбагандыктан келбейт. ის-არ-მო-ის, -ა-გ-- ა---რ----აპატიჟე--ლ-. ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული. ი- ა- მ-დ-ს- რ-დ-ა- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-. ----------------------------------------- ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული. 0
i--a--m-d-s--radg-n -- ---s-d-p--t'i-h-b--i. is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli. i- a- m-d-s- r-d-a- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i- -------------------------------------------- is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli.
Эмнеге келбейсиң? რ---------ო-იხ-რ? რატომ არ მოდიხარ? რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ- ----------------- რატომ არ მოდიხარ? 0
r---om -r--------r? rat'om ar modikhar? r-t-o- a- m-d-k-a-? ------------------- rat'om ar modikhar?
Менин убактым жок. დ-ო-ა- ---ვ-. დრო არ მაქვს. დ-ო ა- მ-ქ-ს- ------------- დრო არ მაქვს. 0
d-o-a-------. dro ar makvs. d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
Убактым жок болгондуктан келбеймин. ა- -ოვ---არ---ა-გ-ნ -რ- -- ---ვს. არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს. ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ო ა- მ-ქ-ს- --------------------------------- არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს. 0
a- -o---var--r-d----d-o-----a-vs. ar movdivar, radgan dro ar makvs. a- m-v-i-a-, r-d-a- d-o a- m-k-s- --------------------------------- ar movdivar, radgan dro ar makvs.
Эмнеге калбайсың? რატო- არ რჩ--ი? რატომ არ რჩები? რ-ტ-მ ა- რ-ე-ი- --------------- რატომ არ რჩები? 0
r-t-o-----rche-i? rat'om ar rchebi? r-t-o- a- r-h-b-? ----------------- rat'om ar rchebi?
Мен дагы иштешим керек. კი-ე- მ-ქვს ---უ---. კიდევ მაქვს სამუშაო. კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო- -------------------- კიდევ მაქვს სამუშაო. 0
k-------a-v--sam-sha-. k'idev makvs samushao. k-i-e- m-k-s s-m-s-a-. ---------------------- k'idev makvs samushao.
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. ა- -რ--ბ-- რა---ნ -ი-ევ--ა--- სამ-შა-. არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო. ა- ვ-ჩ-ბ-, რ-დ-ა- კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო- -------------------------------------- არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო. 0
a- v-ch-b---rad-a--k-id-- makvs-samus-a-. ar vrchebi, radgan k'idev makvs samushao. a- v-c-e-i- r-d-a- k-i-e- m-k-s s-m-s-a-. ----------------------------------------- ar vrchebi, radgan k'idev makvs samushao.
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? უკ-----დ-ხართ? უკვე მიდიხართ? უ-ვ- მ-დ-ხ-რ-? -------------- უკვე მიდიხართ? 0
uk've mi--k-a-t? uk've midikhart? u-'-e m-d-k-a-t- ---------------- uk've midikhart?
Мен чарчадым. და-ლილი ვ--. დაღლილი ვარ. დ-ღ-ი-ი ვ-რ- ------------ დაღლილი ვარ. 0
da----li v--. daghlili var. d-g-l-l- v-r- ------------- daghlili var.
Мен чарчагандыктан кетип жатам. მივდივ-რ, ---გ-----ღ-ილ- ვარ. მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ. მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ღ-ი-ი ვ-რ- ----------------------------- მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ. 0
m-v-iva-, rad-----a-h--l-----. mivdivar, radgan daghlili var. m-v-i-a-, r-d-a- d-g-l-l- v-r- ------------------------------ mivdivar, radgan daghlili var.
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? რ---- --ემ---ვრებ-თ უკვ-? რატომ მიემგზავრებით უკვე? რ-ტ-მ მ-ე-გ-ა-რ-ბ-თ უ-ვ-? ------------------------- რატომ მიემგზავრებით უკვე? 0
ra-'---mi-m--a-r---t-uk'v-? rat'om miemgzavrebit uk've? r-t-o- m-e-g-a-r-b-t u-'-e- --------------------------- rat'om miemgzavrebit uk've?
Кеч болуп калды. უ--- გვი-ნ --ის. უკვე გვიან არის. უ-ვ- გ-ი-ნ ა-ი-. ---------------- უკვე გვიან არის. 0
u-'-- --ia---r--. uk've gvian aris. u-'-e g-i-n a-i-. ----------------- uk've gvian aris.
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. მ-ვ-მ---ვ-ები--რ--გან -ვ--ნ-ა. მივემგზავრები, რადგან გვიანია. მ-ვ-მ-ზ-ვ-ე-ი- რ-დ-ა- გ-ი-ნ-ა- ------------------------------ მივემგზავრები, რადგან გვიანია. 0
m---m-z--r--i--r--g-n-----ni-. mivemgzavrebi, radgan gviania. m-v-m-z-v-e-i- r-d-a- g-i-n-a- ------------------------------ mivemgzavrebi, radgan gviania.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -