Ш-а ----по---ни--њу?
Шта сте по занимању?
Ш-а с-е п- з-н-м-њ-?
--------------------
Шта сте по занимању? 0 Š-a-s---po -a-im---u?Šta ste po zanimanju?Š-a s-e p- z-n-m-n-u----------------------Šta ste po zanimanju?
М-------ј---о з-ним-њу д-кт--.
Мој муж је по занимању доктор.
М-ј м-ж ј- п- з-н-м-њ- д-к-о-.
------------------------------
Мој муж је по занимању доктор. 0 M-- --ž--- po-z--i---ju --k-or.Moj muž je po zanimanju doktor.M-j m-ž j- p- z-n-m-n-u d-k-o-.-------------------------------Moj muž je po zanimanju doktor.
Ја-р---- п-л--р-дног --ем-на-као-ме-и-и--ка -ест--.
Ја радим пола радног времена као медицинска сестра.
Ј- р-д-м п-л- р-д-о- в-е-е-а к-о м-д-ц-н-к- с-с-р-.
---------------------------------------------------
Ја радим пола радног времена као медицинска сестра. 0 J----dim pola --dn-- v-e--n- k-- -----insk- -e----.Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.J- r-d-m p-l- r-d-o- v-e-e-a k-o m-d-c-n-k- s-s-r-.---------------------------------------------------Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
Көбүрөөк тилдер
Желекти басыңыз!
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
Ја радим пола радног времена као медицинска сестра.
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
А-и-су-п--е-и в-со-и.
Али су порези високи.
А-и с- п-р-з- в-с-к-.
---------------------
Али су порези високи. 0 Ali--u-p----- vis-ki.Ali su porezi visoki.A-i s- p-r-z- v-s-k-.---------------------Ali su porezi visoki.
И здра----ено ----урањ--је--исоко.
И здравствено осигурање је високо.
И з-р-в-т-е-о о-и-у-а-е ј- в-с-к-.
----------------------------------
И здравствено осигурање је високо. 0 I-------tven--o----ranje-j- vi----.I zdravstveno osiguranje je visoko.I z-r-v-t-e-o o-i-u-a-j- j- v-s-k-.-----------------------------------I zdravstveno osiguranje je visoko.
Ш-а-ж---ш је--о--п------?
Шта желиш једном постати?
Ш-а ж-л-ш ј-д-о- п-с-а-и-
-------------------------
Шта желиш једном постати? 0 Šta-želi---ed-om -os----?Šta želiš jednom postati?Š-a ž-l-š j-d-o- p-s-a-i--------------------------Šta želiš jednom postati?
Ја -ели- ---тат- -н---е-.
Ја желим постати инжењер.
Ј- ж-л-м п-с-а-и и-ж-њ-р-
-------------------------
Ја желим постати инжењер. 0 Ja ž-lim-p-st--- in-e--er.Ja želim postati inženjer.J- ž-l-m p-s-a-i i-ž-n-e-.--------------------------Ja želim postati inženjer.
Ж-ли- да--т--ир-м -а--н----зит---.
Желим да студирам на универзитету.
Ж-л-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-.
----------------------------------
Желим да студирам на универзитету. 0 Ž--im-d---t--i----n- --i------e-u.Želim da studiram na univerzitetu.Ž-l-m d- s-u-i-a- n- u-i-e-z-t-t-.----------------------------------Želim da studiram na univerzitetu.
Ја са---р----в--к.
Ја сам приправник.
Ј- с-м п-и-р-в-и-.
------------------
Ја сам приправник. 0 J- s-m ---pr-----.Ja sam pripravnik.J- s-m p-i-r-v-i-.------------------Ja sam pripravnik.
Ја -е -----уј----н--о.
Ја не зарађујем много.
Ј- н- з-р-ђ-ј-м м-о-о-
----------------------
Ја не зарађујем много. 0 Ja -e zarađu----mn-go.Ja ne zarađujem mnogo.J- n- z-r-đ-j-m m-o-o-----------------------Ja ne zarađujem mnogo.
Ј- --р--уј-м п-и--ав----и-ст-ж---------анс-в-.
Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству.
Ј- о-р-ђ-ј-м п-и-р-в-и-к- с-а- у и-о-т-а-с-в-.
----------------------------------------------
Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству. 0 Ja-odr-đu--- p-i-rav--č----taž---in-st-anstv-.Ja odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.J- o-r-đ-j-m p-i-r-v-i-k- s-a- u i-o-t-a-s-v-.----------------------------------------------Ja odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
Ов---- --ј--е-.
Ово је мој шеф.
О-о ј- м-ј ш-ф-
---------------
Ово је мој шеф. 0 Ovo--e-mo--š--.Ovo je moj šef.O-o j- m-j š-f----------------Ovo je moj šef.
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
У -о--е -в---идем- --к------.
У подне увек идемо у кантину.
У п-д-е у-е- и-е-о у к-н-и-у-
-----------------------------
У подне увек идемо у кантину. 0 U po--e u--k --e-- u-kant---.U podne uvek idemo u kantinu.U p-d-e u-e- i-e-o u k-n-i-u------------------------------U podne uvek idemo u kantinu.
Көбүрөөк тилдер
Желекти басыңыз!
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
Ја тра--м-р--но м-ст-.
Ја тражим радно место.
Ј- т-а-и- р-д-о м-с-о-
----------------------
Ја тражим радно место. 0 Ja t-až-- r---o me-t-.Ja tražim radno mesto.J- t-a-i- r-d-o m-s-o-----------------------Ja tražim radno mesto.
Ја---- в-----ди-- --на-н-за--слен---не-апос-е-а.
Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена.
Ј- с-м в-ћ г-д-н- д-н- н-з-п-с-е- / н-з-п-с-е-а-
------------------------------------------------
Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена. 0 J- sa--ve---god-nu-dana --zap----- ---e-apo-l--a.Ja sam vec- godinu dana nezaposlen / nezaposlena.J- s-m v-c- g-d-n- d-n- n-z-p-s-e- / n-z-p-s-e-a--------------------------------------------------Ja sam već godinu dana nezaposlen / nezaposlena.
У ---ј -ем---и-- пр-в-ш- ----п-с--н--.
У овој земљи има превише незапослених.
У о-о- з-м-и и-а п-е-и-е н-з-п-с-е-и-.
--------------------------------------
У овој земљи има превише незапослених. 0 U o--j -eml-- -ma previ---n------l-n-h.U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih.U o-o- z-m-j- i-a p-e-i-e n-z-p-s-e-i-.---------------------------------------U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih.