Сүйлөшмө

ky giving reasons   »   uk Щось обґрунтовувати 1

75 [жетимиш беш]

giving reasons

giving reasons

75 [сімдесят п’ять]

75 [simdesyat pʺyatʹ]

Щось обґрунтовувати 1

[Shchosʹ obgruntovuvaty 1]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча украинче Ойноо Дагы
Эмнеге келбейсиз? Ч-м- -и-не-пр-х-ди-е? Чому ви не приходите? Ч-м- в- н- п-и-о-и-е- --------------------- Чому ви не приходите? 0
C---u--- -- -r---o-yte? Chomu vy ne prykhodyte? C-o-u v- n- p-y-h-d-t-? ----------------------- Chomu vy ne prykhodyte?
Аба ырайы ушунчалык начар. П-го------е п-га-а. Погода дуже погана. П-г-д- д-ж- п-г-н-. ------------------- Погода дуже погана. 0
Po-o-a -u--e -ohan-. Pohoda duzhe pohana. P-h-d- d-z-e p-h-n-. -------------------- Pohoda duzhe pohana.
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. Я--е-п-ий--, т-му -о п-г-да---гана. Я не прийду, тому що погода погана. Я н- п-и-д-, т-м- щ- п-г-д- п-г-н-. ----------------------------------- Я не прийду, тому що погода погана. 0
YA-n---ryy-d----om- s---o---h-da po----. YA ne pryy-du, tomu shcho pohoda pohana. Y- n- p-y-̆-u- t-m- s-c-o p-h-d- p-h-n-. ---------------------------------------- YA ne pryy̆du, tomu shcho pohoda pohana.
Эмнеге ал келбейт? Чо-у-він--- п-иходить? Чому він не приходить? Ч-м- в-н н- п-и-о-и-ь- ---------------------- Чому він не приходить? 0
C---u---n-ne -r-kh-dy--? Chomu vin ne prykhodytʹ? C-o-u v-n n- p-y-h-d-t-? ------------------------ Chomu vin ne prykhodytʹ?
Ал чакырылган эмес. Ві- н--з---о----й. Він не запрошений. В-н н- з-п-о-е-и-. ------------------ Він не запрошений. 0
V-n ne --pros------. Vin ne zaproshenyy-. V-n n- z-p-o-h-n-y-. -------------------- Vin ne zaproshenyy̆.
Ал чакырылбагандыктан келбейт. В---не---ий-е- том---- в-- н---------ни-. Він не прийде, тому що він не запрошений. В-н н- п-и-д-, т-м- щ- в-н н- з-п-о-е-и-. ----------------------------------------- Він не прийде, тому що він не запрошений. 0
V-- ne pryy---, --mu----ho---n n- --p-o--e--y-. Vin ne pryy-de, tomu shcho vin ne zaproshenyy-. V-n n- p-y-̆-e- t-m- s-c-o v-n n- z-p-o-h-n-y-. ----------------------------------------------- Vin ne pryy̆de, tomu shcho vin ne zaproshenyy̆.
Эмнеге келбейсиң? Ч--у--- -е--ри--д--? Чому ти не приходиш? Ч-м- т- н- п-и-о-и-? -------------------- Чому ти не приходиш? 0
C-omu----ne-p--k--d-s-? Chomu ty ne prykhodysh? C-o-u t- n- p-y-h-d-s-? ----------------------- Chomu ty ne prykhodysh?
Менин убактым жок. Я------ю ч-су. Я не маю часу. Я н- м-ю ч-с-. -------------- Я не маю часу. 0
YA-n---a---c-a--. YA ne mayu chasu. Y- n- m-y- c-a-u- ----------------- YA ne mayu chasu.
Убактым жок болгондуктан келбеймин. Я не пр----- -о-у--о я-не-ма- -а--. Я не прийду, тому що я не маю часу. Я н- п-и-д-, т-м- щ- я н- м-ю ч-с-. ----------------------------------- Я не прийду, тому що я не маю часу. 0
Y- -e p-yy̆d---tomu --ch-----n- -ay--c--su. YA ne pryy-du, tomu shcho ya ne mayu chasu. Y- n- p-y-̆-u- t-m- s-c-o y- n- m-y- c-a-u- ------------------------------------------- YA ne pryy̆du, tomu shcho ya ne mayu chasu.
Эмнеге калбайсың? Чому -и -- з-ли----с-? Чому ти не залишаєшся? Ч-м- т- н- з-л-ш-є-с-? ---------------------- Чому ти не залишаєшся? 0
C---- -- -e---l---a-eshsy-? Chomu ty ne zalyshayeshsya? C-o-u t- n- z-l-s-a-e-h-y-? --------------------------- Chomu ty ne zalyshayeshsya?
Мен дагы иштешим керек. Я п--и-ен ---овин-а щ- -р-ц-ва--. Я повинен / повинна ще працювати. Я п-в-н-н / п-в-н-а щ- п-а-ю-а-и- --------------------------------- Я повинен / повинна ще працювати. 0
Y--pov--e- --p-v--na -hc-e-prat-yuvat-. YA povynen / povynna shche pratsyuvaty. Y- p-v-n-n / p-v-n-a s-c-e p-a-s-u-a-y- --------------------------------------- YA povynen / povynna shche pratsyuvaty.
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. Я--е-з----аюся, то-- -о----ови--н-/ --в--н- щ- -р-цюва--. Я не залишаюся, тому що я повинен / повинна ще працювати. Я н- з-л-ш-ю-я- т-м- щ- я п-в-н-н / п-в-н-а щ- п-а-ю-а-и- --------------------------------------------------------- Я не залишаюся, тому що я повинен / повинна ще працювати. 0
Y- n--z-lysh-y-sy---t-mu-sh-h- ya -----en --p-----a sh-h---rat-------. YA ne zalyshayusya, tomu shcho ya povynen / povynna shche pratsyuvaty. Y- n- z-l-s-a-u-y-, t-m- s-c-o y- p-v-n-n / p-v-n-a s-c-e p-a-s-u-a-y- ---------------------------------------------------------------------- YA ne zalyshayusya, tomu shcho ya povynen / povynna shche pratsyuvaty.
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? Ч-м- ви -ж- й-ет-? Чому ви вже йдете? Ч-м- в- в-е й-е-е- ------------------ Чому ви вже йдете? 0
C---- -- ---- y̆-e--? Chomu vy vzhe y-dete? C-o-u v- v-h- y-d-t-? --------------------- Chomu vy vzhe y̆dete?
Мен чарчадым. Я----м-е-и- - -то-лена. Я втомлений / втомлена. Я в-о-л-н-й / в-о-л-н-. ----------------------- Я втомлений / втомлена. 0
YA vt--le-y-̆ /--tom-e-a. YA vtomlenyy- / vtomlena. Y- v-o-l-n-y- / v-o-l-n-. ------------------------- YA vtomlenyy̆ / vtomlena.
Мен чарчагандыктан кетип жатам. Я---у--то-у-щ- --втом-е--- /-вт---ена. Я йду, тому що я втомлений / втомлена. Я й-у- т-м- щ- я в-о-л-н-й / в-о-л-н-. -------------------------------------- Я йду, тому що я втомлений / втомлена. 0
YA----u---omu s-c----a ---mle-y-- /---o-l-n-. YA y-du, tomu shcho ya vtomlenyy- / vtomlena. Y- y-d-, t-m- s-c-o y- v-o-l-n-y- / v-o-l-n-. --------------------------------------------- YA y̆du, tomu shcho ya vtomlenyy̆ / vtomlena.
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? Ч--- ви в-е-----е? Чому ви вже їдете? Ч-м- в- в-е ї-е-е- ------------------ Чому ви вже їдете? 0
Ch--u vy -zhe ----t-? Chomu vy vzhe i-dete? C-o-u v- v-h- i-d-t-? --------------------- Chomu vy vzhe ïdete?
Кеч болуп калды. Вже пі-но. Вже пізно. В-е п-з-о- ---------- Вже пізно. 0
Vzhe -izn-. Vzhe pizno. V-h- p-z-o- ----------- Vzhe pizno.
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. Я-їд-,-то------вже------. Я їду, тому що вже пізно. Я ї-у- т-м- щ- в-е п-з-о- ------------------------- Я їду, тому що вже пізно. 0
YA -̈d---t--u-s-cho--z-- p---o. YA i-du, tomu shcho vzhe pizno. Y- i-d-, t-m- s-c-o v-h- p-z-o- ------------------------------- YA ïdu, tomu shcho vzhe pizno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -