Сүйлөшмө

ky Past tense of modal verbs 1   »   am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

87 [сексен жети]

Past tense of modal verbs 1

Past tense of modal verbs 1

87 [ሰማንያ ሰባት]

87 [semaniya sebati]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

[yehalafī gīzē gisi siliti 1]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча амхарча Ойноо Дагы
Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. እኛ---ቦ-- ----ጠ-ት ነበ-ብ-። እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። እ- አ-ቦ-ን ው- ማ-ጣ- ነ-ረ-ን- ----------------------- እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። 0
inya--be--c---i wi-- -at’-t’----------b---. inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini. i-y- ā-e-o-h-n- w-h- m-t-e-’-t- n-b-r-b-n-. ------------------------------------------- inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. እ- -ኖ-- -----ፅዳት-ነበ--ን። እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። እ- መ-ሪ- ቤ-ን ማ-ዳ- ነ-ረ-ን- ----------------------- እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። 0
inya---n-rīy- bē---i ma-͟s--da---n-ber--in-. inya menorīya bētuni mat-s’idati neberebini. i-y- m-n-r-y- b-t-n- m-t-s-i-a-i n-b-r-b-n-. -------------------------------------------- inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
Биз идиштерди жуушубуз керек болду. እ- መመ-ቢያ--ቃ-ን--------ብ-። እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። እ- መ-ገ-ያ እ-ው- ማ-ብ ነ-ረ-ን- ------------------------ እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። 0
i-ya-mem-ge-ī-- --’-wi---m-t’--- -ebereb-ni. inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini. i-y- m-m-g-b-y- i-’-w-n- m-t-e-i n-b-r-b-n-. -------------------------------------------- inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
Силер эсепти төлөөңөр керек беле? እና-----ያውን ---- ---ባ-? እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? እ-ን- ክ-ያ-ን መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ- ---------------------- እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? 0
i---it- --f-y-w--i-m-kifeli -e--reba---? inanite kifiyawini mekifeli neberebachu? i-a-i-e k-f-y-w-n- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u- ---------------------------------------- inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? እና-ተ የ-ግቢ----ያ መ--ል --ረባ-? እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? እ-ን- የ-ግ-ያ ክ-ያ መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ- -------------------------- እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? 0
i-an-te --megi-ī-a-k-fiy- --ki---i-nebereba-h-? inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu? i-a-i-e y-m-g-b-y- k-f-y- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u- ----------------------------------------------- inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
Силер айып төлөөңөр керек беле? እ------- መክፈል ነ-ረ-ቹ? እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? እ-ን- ቅ-ት መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ- -------------------- እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? 0
i---i-- k-it’a-- -ek--e---n-----b----? inanite k’it’ati mekifeli neberebachu? i-a-i-e k-i-’-t- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u- -------------------------------------- inanite k’it’ati mekifeli neberebachu?
Ким коштошуусу керек эле? ማ- ነ---ሰናበት የነ-ረበ-? ማን ነው መሰናበት የነበረበት? ማ- ነ- መ-ና-ት የ-በ-በ-? ------------------- ማን ነው መሰናበት የነበረበት? 0
m--i----i-mes-n-be-- ---e-ereb-ti? mani newi mesenabeti yeneberebeti? m-n- n-w- m-s-n-b-t- y-n-b-r-b-t-? ---------------------------------- mani newi mesenabeti yeneberebeti?
Ким үйгө эрте барышы керек эле? ማ- ነው --ሞ--ደ -ት ----የ-በ-በት? ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? ማ- ነ- ቀ-ሞ ወ- ቤ- መ-ድ የ-በ-በ-? --------------------------- ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? 0
mani ne-i k--dimo----- bē-- me---i ----be-ebe-i? mani newi k’edimo wede bēti mehēdi yeneberebeti? m-n- n-w- k-e-i-o w-d- b-t- m-h-d- y-n-b-r-b-t-? ------------------------------------------------ mani newi k’edimo wede bēti mehēdi yeneberebeti?
Поездге кимдер түшүүсү керек эле? ማን ነው--ቡር-መ-ዝ -ነበ-በት? ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? ማ- ነ- ባ-ር መ-ዝ የ-በ-በ-? --------------------- ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? 0
ma-i --w------ri--e---i y-nebere--t-? mani newi baburi meyazi yeneberebeti? m-n- n-w- b-b-r- m-y-z- y-n-b-r-b-t-? ------------------------------------- mani newi baburi meyazi yeneberebeti?
Биз көпкө калгыбыз келген жок. እኛ ---መ-የ- አልፈለግን- ነ--። እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። እ- ብ- መ-የ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ- ----------------------- እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። 0
inya--i-u--ek’oy-t- ā-ifel---nimi-ne-e--. inya bizu mek’oyeti ālifeleginimi nebere. i-y- b-z- m-k-o-e-i ā-i-e-e-i-i-i n-b-r-. ----------------------------------------- inya bizu mek’oyeti ālifeleginimi nebere.
Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. እ----ጣ--አልፈለ-ን--ነ--። እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። እ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ- -------------------- እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። 0
i-ya -et’et’a-- -li-e---i-----neber-. inya met’et’ati ālifeleginimi nebere. i-y- m-t-e-’-t- ā-i-e-e-i-i-i n-b-r-. ------------------------------------- inya met’et’ati ālifeleginimi nebere.
Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. እ- መ--ሽ---ፈለ--ም-ነበረ። እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። እ- መ-በ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ- -------------------- እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። 0
i-ya----ebe-h---l--eleg-nimi--eber-. inya merebeshi ālifeleginimi nebere. i-y- m-r-b-s-i ā-i-e-e-i-i-i n-b-r-. ------------------------------------ inya merebeshi ālifeleginimi nebere.
Мен чалгым келди. እ--ስ-- ---- -ል- ነ-ረ። እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። እ- ስ-ክ መ-ወ- ፈ-ጌ ነ-ረ- -------------------- እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። 0
i-- si--ki m-de-e-i fe---ē ne----. inē siliki medeweli feligē nebere. i-ē s-l-k- m-d-w-l- f-l-g- n-b-r-. ---------------------------------- inē siliki medeweli feligē nebere.
Мен таксиге буюртма бергим келди. እ- ታክ--መ-ራት ፈል--ነ-ረ። እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። እ- ታ-ሲ መ-ራ- ፈ-ጌ ነ-ረ- -------------------- እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። 0
inē ta-i-ī-me-’ir-t---eligē-n-be-e. inē takisī met’irati feligē nebere. i-ē t-k-s- m-t-i-a-i f-l-g- n-b-r-. ----------------------------------- inē takisī met’irati feligē nebere.
Себеби мен үйгө кетким келди. እ---እ-ግ--ወ- ቤ- -ንዳት ፈ-ጌ-ነበ-። እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። እ- በ-ር-ጥ ወ- ቤ- መ-ዳ- ፈ-ጌ ነ-ረ- ---------------------------- እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። 0
in--b-’--i-i--i wede--ēti---n-------e--gē nebere. inē be’irigit’i wede bēti menidati feligē nebere. i-ē b-’-r-g-t-i w-d- b-t- m-n-d-t- f-l-g- n-b-r-. ------------------------------------------------- inē be’irigit’i wede bēti menidati feligē nebere.
Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. እኔ -ሚስ-----ወል-የፈ-- መ-ሎኝ -በረ። እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። እ- ለ-ስ-ህ መ-ወ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ- ---------------------------- እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። 0
i---l-m-sit--i-medew--i----e---i--e-ilon-i---be--. inē lemīsitihi medeweli yefeleki mesilonyi nebere. i-ē l-m-s-t-h- m-d-w-l- y-f-l-k- m-s-l-n-i n-b-r-. -------------------------------------------------- inē lemīsitihi medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. እኔ -ረ--ማዕከል -ደ-- የፈለ-----ኝ--በ-። እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። እ- መ-ጃ ማ-ከ- መ-ወ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ- ------------------------------- እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። 0
inē ---ej--m-‘---li me-ewel---ef--eki--e---onyi -ebe--. inē mereja ma‘ikeli medeweli yefeleki mesilonyi nebere. i-ē m-r-j- m-‘-k-l- m-d-w-l- y-f-l-k- m-s-l-n-i n-b-r-. ------------------------------------------------------- inē mereja ma‘ikeli medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. እ- ፒ- -ማዘ- -ፈ----ስ-ኝ -በ-። እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። እ- ፒ- ለ-ዘ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ- ------------------------- እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። 0
inē----------z--- --f--e-i --s-lo-y---eb--e. inē pīza lemazezi yefeleki mesilonyi nebere. i-ē p-z- l-m-z-z- y-f-l-k- m-s-l-n-i n-b-r-. -------------------------------------------- inē pīza lemazezi yefeleki mesilonyi nebere.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -