Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. |
እኛ---ቦ-- ----ጠ-ት ነበ-ብ-።
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን።
እ- አ-ቦ-ን ው- ማ-ጣ- ነ-ረ-ን-
-----------------------
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን።
0
inya--be--c---i wi-- -at’-t’----------b---.
inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
i-y- ā-e-o-h-n- w-h- m-t-e-’-t- n-b-r-b-n-.
-------------------------------------------
inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
|
Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду.
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን።
inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
|
Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. |
እ- -ኖ-- -----ፅዳት-ነበ--ን።
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን።
እ- መ-ሪ- ቤ-ን ማ-ዳ- ነ-ረ-ን-
-----------------------
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን።
0
inya---n-rīy- bē---i ma-͟s--da---n-ber--in-.
inya menorīya bētuni mat-s’idati neberebini.
i-y- m-n-r-y- b-t-n- m-t-s-i-a-i n-b-r-b-n-.
--------------------------------------------
inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
|
Биз квартираны тазалашыбыз керек болду.
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን።
inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
|
Биз идиштерди жуушубуз керек болду. |
እ- መመ-ቢያ--ቃ-ን--------ብ-።
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን።
እ- መ-ገ-ያ እ-ው- ማ-ብ ነ-ረ-ን-
------------------------
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን።
0
i-ya-mem-ge-ī-- --’-wi---m-t’--- -ebereb-ni.
inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
i-y- m-m-g-b-y- i-’-w-n- m-t-e-i n-b-r-b-n-.
--------------------------------------------
inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
|
Биз идиштерди жуушубуз керек болду.
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን።
inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
|
Силер эсепти төлөөңөр керек беле? |
እና-----ያውን ---- ---ባ-?
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ?
እ-ን- ክ-ያ-ን መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ-
----------------------
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ?
0
i---it- --f-y-w--i-m-kifeli -e--reba---?
inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
i-a-i-e k-f-y-w-n- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
----------------------------------------
inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
|
Силер эсепти төлөөңөр керек беле?
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ?
inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
|
Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? |
እና-ተ የ-ግቢ----ያ መ--ል --ረባ-?
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ?
እ-ን- የ-ግ-ያ ክ-ያ መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ-
--------------------------
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ?
0
i-an-te --megi-ī-a-k-fiy- --ki---i-nebereba-h-?
inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
i-a-i-e y-m-g-b-y- k-f-y- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
-----------------------------------------------
inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
|
Кирүү акысын төлөөңөр керек беле?
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ?
inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
|
Силер айып төлөөңөр керек беле? |
እ------- መክፈል ነ-ረ-ቹ?
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ?
እ-ን- ቅ-ት መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ-
--------------------
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ?
0
i---i-- k-it’a-- -ek--e---n-----b----?
inanite k’it’ati mekifeli neberebachu?
i-a-i-e k-i-’-t- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
--------------------------------------
inanite k’it’ati mekifeli neberebachu?
|
Силер айып төлөөңөр керек беле?
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ?
inanite k’it’ati mekifeli neberebachu?
|
Ким коштошуусу керек эле? |
ማ- ነ---ሰናበት የነ-ረበ-?
ማን ነው መሰናበት የነበረበት?
ማ- ነ- መ-ና-ት የ-በ-በ-?
-------------------
ማን ነው መሰናበት የነበረበት?
0
m--i----i-mes-n-be-- ---e-ereb-ti?
mani newi mesenabeti yeneberebeti?
m-n- n-w- m-s-n-b-t- y-n-b-r-b-t-?
----------------------------------
mani newi mesenabeti yeneberebeti?
|
Ким коштошуусу керек эле?
ማን ነው መሰናበት የነበረበት?
mani newi mesenabeti yeneberebeti?
|
Ким үйгө эрте барышы керек эле? |
ማ- ነው --ሞ--ደ -ት ----የ-በ-በት?
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት?
ማ- ነ- ቀ-ሞ ወ- ቤ- መ-ድ የ-በ-በ-?
---------------------------
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት?
0
mani ne-i k--dimo----- bē-- me---i ----be-ebe-i?
mani newi k’edimo wede bēti mehēdi yeneberebeti?
m-n- n-w- k-e-i-o w-d- b-t- m-h-d- y-n-b-r-b-t-?
------------------------------------------------
mani newi k’edimo wede bēti mehēdi yeneberebeti?
|
Ким үйгө эрте барышы керек эле?
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት?
mani newi k’edimo wede bēti mehēdi yeneberebeti?
|
Поездге кимдер түшүүсү керек эле? |
ማን ነው--ቡር-መ-ዝ -ነበ-በት?
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት?
ማ- ነ- ባ-ር መ-ዝ የ-በ-በ-?
---------------------
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት?
0
ma-i --w------ri--e---i y-nebere--t-?
mani newi baburi meyazi yeneberebeti?
m-n- n-w- b-b-r- m-y-z- y-n-b-r-b-t-?
-------------------------------------
mani newi baburi meyazi yeneberebeti?
|
Поездге кимдер түшүүсү керек эле?
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት?
mani newi baburi meyazi yeneberebeti?
|
Биз көпкө калгыбыз келген жок. |
እኛ ---መ-የ- አልፈለግን- ነ--።
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ።
እ- ብ- መ-የ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ-
-----------------------
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ።
0
inya--i-u--ek’oy-t- ā-ifel---nimi-ne-e--.
inya bizu mek’oyeti ālifeleginimi nebere.
i-y- b-z- m-k-o-e-i ā-i-e-e-i-i-i n-b-r-.
-----------------------------------------
inya bizu mek’oyeti ālifeleginimi nebere.
|
Биз көпкө калгыбыз келген жок.
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ።
inya bizu mek’oyeti ālifeleginimi nebere.
|
Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. |
እ----ጣ--አልፈለ-ን--ነ--።
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ።
እ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ-
--------------------
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ።
0
i-ya -et’et’a-- -li-e---i-----neber-.
inya met’et’ati ālifeleginimi nebere.
i-y- m-t-e-’-t- ā-i-e-e-i-i-i n-b-r-.
-------------------------------------
inya met’et’ati ālifeleginimi nebere.
|
Биз эч нерсе ичкибиз келген жок.
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ።
inya met’et’ati ālifeleginimi nebere.
|
Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. |
እ- መ--ሽ---ፈለ--ም-ነበረ።
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ።
እ- መ-በ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ-
--------------------
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ።
0
i-ya----ebe-h---l--eleg-nimi--eber-.
inya merebeshi ālifeleginimi nebere.
i-y- m-r-b-s-i ā-i-e-e-i-i-i n-b-r-.
------------------------------------
inya merebeshi ālifeleginimi nebere.
|
Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок.
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ።
inya merebeshi ālifeleginimi nebere.
|
Мен чалгым келди. |
እ--ስ-- ---- -ል- ነ-ረ።
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ።
እ- ስ-ክ መ-ወ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
--------------------
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ።
0
i-- si--ki m-de-e-i fe---ē ne----.
inē siliki medeweli feligē nebere.
i-ē s-l-k- m-d-w-l- f-l-g- n-b-r-.
----------------------------------
inē siliki medeweli feligē nebere.
|
Мен чалгым келди.
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ።
inē siliki medeweli feligē nebere.
|
Мен таксиге буюртма бергим келди. |
እ- ታክ--መ-ራት ፈል--ነ-ረ።
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ።
እ- ታ-ሲ መ-ራ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
--------------------
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ።
0
inē ta-i-ī-me-’ir-t---eligē-n-be-e.
inē takisī met’irati feligē nebere.
i-ē t-k-s- m-t-i-a-i f-l-g- n-b-r-.
-----------------------------------
inē takisī met’irati feligē nebere.
|
Мен таксиге буюртма бергим келди.
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ።
inē takisī met’irati feligē nebere.
|
Себеби мен үйгө кетким келди. |
እ---እ-ግ--ወ- ቤ- -ንዳት ፈ-ጌ-ነበ-።
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ።
እ- በ-ር-ጥ ወ- ቤ- መ-ዳ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
----------------------------
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ።
0
in--b-’--i-i--i wede--ēti---n-------e--gē nebere.
inē be’irigit’i wede bēti menidati feligē nebere.
i-ē b-’-r-g-t-i w-d- b-t- m-n-d-t- f-l-g- n-b-r-.
-------------------------------------------------
inē be’irigit’i wede bēti menidati feligē nebere.
|
Себеби мен үйгө кетким келди.
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ።
inē be’irigit’i wede bēti menidati feligē nebere.
|
Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. |
እኔ -ሚስ-----ወል-የፈ-- መ-ሎኝ -በረ።
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
እ- ለ-ስ-ህ መ-ወ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ-
----------------------------
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
0
i---l-m-sit--i-medew--i----e---i--e-ilon-i---be--.
inē lemīsitihi medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
i-ē l-m-s-t-h- m-d-w-l- y-f-l-k- m-s-l-n-i n-b-r-.
--------------------------------------------------
inē lemīsitihi medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
|
Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом.
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
inē lemīsitihi medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
|
Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. |
እኔ -ረ--ማዕከል -ደ-- የፈለ-----ኝ--በ-።
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
እ- መ-ጃ ማ-ከ- መ-ወ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ-
-------------------------------
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
0
inē ---ej--m-‘---li me-ewel---ef--eki--e---onyi -ebe--.
inē mereja ma‘ikeli medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
i-ē m-r-j- m-‘-k-l- m-d-w-l- y-f-l-k- m-s-l-n-i n-b-r-.
-------------------------------------------------------
inē mereja ma‘ikeli medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
|
Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом.
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
inē mereja ma‘ikeli medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
|
Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. |
እ- ፒ- -ማዘ- -ፈ----ስ-ኝ -በ-።
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
እ- ፒ- ለ-ዘ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ-
-------------------------
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
0
inē----------z--- --f--e-i --s-lo-y---eb--e.
inē pīza lemazezi yefeleki mesilonyi nebere.
i-ē p-z- l-m-z-z- y-f-l-k- m-s-l-n-i n-b-r-.
--------------------------------------------
inē pīza lemazezi yefeleki mesilonyi nebere.
|
Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом.
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
inē pīza lemazezi yefeleki mesilonyi nebere.
|