Guia de conversação

pt Orações subordinadas com se   »   ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

93 [noventa e três]

Orações subordinadas com se

Orações subordinadas com se

‫93 [تیرانوے]‬

tiranoe

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

[zimni jumlay aaya kay ]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Urdu Tocar mais
Eu não sei se ele me ama. ‫آیا کہ--ہ-م----ے -ھبت---تا-ہ- ---ی- -ہ-ں ج--ت-‬ ‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ ‫-ی- ک- و- م-ھ س- م-ب- ک-ت- ہ- - م-ں ن-ی- ج-ن-ی- ------------------------------------------------ ‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ 0
a-----a-------u-h--e-k-r-a------m--n-na-----nt- - aaya kay woh mujh se karta hai, mein nahi janti - a-y- k-y w-h m-j- s- k-r-a h-i- m-i- n-h- j-n-i - ------------------------------------------------- aaya kay woh mujh se karta hai, mein nahi janti -
Eu não sei se ele vai voltar. ‫آیا کہ وہ-و-پس آئے--ا - --ں --یں--ا--ی‬ ‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ ‫-ی- ک- و- و-پ- آ-ے گ- - م-ں ن-ی- ج-ن-ی- ---------------------------------------- ‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ 0
a--a ka---oh w-p-- aaye---, ---- -ahi ja-ti-- aaya kay woh wapas aaye ga, mein nahi janti - a-y- k-y w-h w-p-s a-y- g-, m-i- n-h- j-n-i - --------------------------------------------- aaya kay woh wapas aaye ga, mein nahi janti -
Eu não sei se ele me vai telefonar. ‫-ی- -ہ-و- م-ھے-ف-ن-ک-ے--ا-- م-ں-نہ---جا---‬ ‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ ‫-ی- ک- و- م-ھ- ف-ن ک-ے گ- - م-ں ن-ی- ج-ن-ی- -------------------------------------------- ‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ 0
aaya-k-- wo--m---e ph-n- k--- g-----in -a----a-ti - aaya kay woh mujhe phone kare ga, mein nahi janti - a-y- k-y w-h m-j-e p-o-e k-r- g-, m-i- n-h- j-n-i - --------------------------------------------------- aaya kay woh mujhe phone kare ga, mein nahi janti -
Será que ele me ama? ‫-یا -- وہ--ج- -- --ب--کر---ہ---‬ ‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ ‫-ی- ک- و- م-ھ س- م-ب- ک-ت- ہ- ؟- --------------------------------- ‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ 0
a--- -ay w-- --------karta---i? aaya kay woh mujh se karta hai? a-y- k-y w-h m-j- s- k-r-a h-i- ------------------------------- aaya kay woh mujh se karta hai?
Será que ele vai voltar? ‫-ی--ک- وہ-و--س-آئ- ---؟‬ ‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ ‫-ی- ک- و- و-پ- آ-ے گ- ؟- ------------------------- ‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ 0
a-y---ay w-h--apa--a-ye --? aaya kay woh wapas aaye ga? a-y- k-y w-h w-p-s a-y- g-? --------------------------- aaya kay woh wapas aaye ga?
Será que ele me vai telefonar? ‫-یا ک- و----ھ---و----ے گ---‬ ‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ ‫-ی- ک- و- م-ھ- ف-ن ک-ے گ- ؟- ----------------------------- ‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ 0
aa-- ka------muj-e -h-n---ar----? aaya kay woh mujhe phone kare ga? a-y- k-y w-h m-j-e p-o-e k-r- g-? --------------------------------- aaya kay woh mujhe phone kare ga?
Eu pergunto-me se ele pensa em mim. ‫م-ں سوچ-ی-ہوں آی--ک--وہ م-رے-ب-رے-م-ں -و-ت------‬ ‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ ‫-ی- س-چ-ی ہ-ں آ-ا ک- و- م-ر- ب-ر- م-ں س-چ-ا ہ- -- -------------------------------------------------- ‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ 0
m--n-s-ch---hon--ay- --- w-h--ere-ba-a- ---- --c--- --ga - mein sochti hon aaya kay woh mere baray mein sochta hoga - m-i- s-c-t- h-n a-y- k-y w-h m-r- b-r-y m-i- s-c-t- h-g- - ---------------------------------------------------------- mein sochti hon aaya kay woh mere baray mein sochta hoga -
Eu pergunto-me se ele tem outra. ‫میں--وچ-ی ہ-ں-آی---ہ اس-کے پ-- ک-ئ--ا-ر-----‬ ‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ ‫-ی- س-چ-ی ہ-ں آ-ا ک- ا- ک- پ-س ک-ئ- ا-ر ہ- -- ---------------------------------------------- ‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ 0
mein----h-- --n--a---kay-----e--a-s--o- -ur-h--i-- mein sochti hon aaya kay is ke paas koi aur hogi - m-i- s-c-t- h-n a-y- k-y i- k- p-a- k-i a-r h-g- - -------------------------------------------------- mein sochti hon aaya kay is ke paas koi aur hogi -
Eu pergunto-me se ele está a mentir. ‫م-ں-سوچ---ہ---آی--کہ--ہ جھ-ٹ---ل---ہے--‬ ‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ ‫-ی- س-چ-ی ہ-ں آ-ا ک- و- ج-و- ب-ل-ا ہ- -- ----------------------------------------- ‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ 0
mein-s---t- hon -a-- k----o----o-t bo-ta----- - mein sochti hon aaya kay woh jhoot boltaa hai - m-i- s-c-t- h-n a-y- k-y w-h j-o-t b-l-a- h-i - ----------------------------------------------- mein sochti hon aaya kay woh jhoot boltaa hai -
Será que ele pensa em mim? ‫--- ک- -- --رے -----می---وچ-ا--ے؟‬ ‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ ‫-ی- ک- و- م-ر- ب-ر- م-ں س-چ-ا ہ-؟- ----------------------------------- ‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ 0
a------- --h m-r--bar-y--e---soc-ta ho -a? aaya kay woh mere baray mein sochta ho ga? a-y- k-y w-h m-r- b-r-y m-i- s-c-t- h- g-? ------------------------------------------ aaya kay woh mere baray mein sochta ho ga?
Será que ele tem outra? ‫-یا-ک--اس -ے پا--کو-ی -ور-ہ--‬ ‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ ‫-ی- ک- ا- ک- پ-س ک-ئ- ا-ر ہ-؟- ------------------------------- ‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ 0
a-ya-ka--is ke ---s -oi -ur-h--g-? aaya kay is ke paas koi aur ho gi? a-y- k-y i- k- p-a- k-i a-r h- g-? ---------------------------------- aaya kay is ke paas koi aur ho gi?
Será que ele diz a verdade? ‫--ا--ہ -- سچ--ول-ا ہے -‬ ‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے ـ‬ ‫-ی- ک- و- س- ب-ل-ا ہ- ـ- ------------------------- ‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے ـ‬ 0
a--a ------- ---- b-l--a h-i - aaya kay woh sach boltaa hai - a-y- k-y w-h s-c- b-l-a- h-i - ------------------------------ aaya kay woh sach boltaa hai -
Eu duvido que ele goste realmente de mim. ‫میں -- م------ --- ک---ہ مجھ- و-----پسن- --ت--ہ---‬ ‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ ‫-ی- ش- م-ں ہ-ں آ-ا ک- و- م-ھ- و-ق-ی پ-ن- ک-ت- ہ- -- ---------------------------------------------------- ‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ 0
me---s--k-me-- --- aaya --- wo--m-----wa--i--a-an- kart- -ai-- mein shak mein hon aaya kay woh mujhe waqai pasand karta hai - m-i- s-a- m-i- h-n a-y- k-y w-h m-j-e w-q-i p-s-n- k-r-a h-i - -------------------------------------------------------------- mein shak mein hon aaya kay woh mujhe waqai pasand karta hai -
Eu duvido que ele me escreva. ‫-ی---ک-میں-ہ-ں-آ-ا -ہ وہ مج---خط لکھے--- -‬ ‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ ‫-ی- ش- م-ں ہ-ں آ-ا ک- و- م-ھ- خ- ل-ھ- گ- -- -------------------------------------------- ‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ 0
m--- ---- me-- -------a-ka- w-- m---e khat-l--h-- -- - mein shak mein hon aaya kay woh mujhe khat likhay ga - m-i- s-a- m-i- h-n a-y- k-y w-h m-j-e k-a- l-k-a- g- - ------------------------------------------------------ mein shak mein hon aaya kay woh mujhe khat likhay ga -
Eu duvido que ele se case comigo. ‫-ی- شک میں ہ-ں-آ-- -- وہ--ج- -ے شادی-کر--گ---‬ ‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ ‫-ی- ش- م-ں ہ-ں آ-ا ک- و- م-ھ س- ش-د- ک-ے گ- -- ----------------------------------------------- ‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ 0
mein sh-k-m--n ho--a--- k-- -----u-h se sh-d- --r--ga-- mein shak mein hon aaya kay woh mujh se shadi kare ga - m-i- s-a- m-i- h-n a-y- k-y w-h m-j- s- s-a-i k-r- g- - ------------------------------------------------------- mein shak mein hon aaya kay woh mujh se shadi kare ga -
Será que ele realmente gosta de mim? ‫آ-ا -ہ-وہ مجھ--واقع- پس-د کرتا----؟‬ ‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ ‫-ی- ک- و- م-ھ- و-ق-ی پ-ن- ک-ت- ہ- ؟- ------------------------------------- ‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ 0
a--a --y wo--mujh- w-qa- -asa---kart- -a-? aaya kay woh mujhe waqai pasand karta hai? a-y- k-y w-h m-j-e w-q-i p-s-n- k-r-a h-i- ------------------------------------------ aaya kay woh mujhe waqai pasand karta hai?
Será que ele me vai escrever? ‫-ی- کہ و--م-ھ--خ----ھے-گ--؟‬ ‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ ‫-ی- ک- و- م-ھ- خ- ل-ھ- گ- ؟- ----------------------------- ‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ 0
aa-----y---- -uj----h---l-kh-y g-? aaya kay woh mujhe khat likhay ga? a-y- k-y w-h m-j-e k-a- l-k-a- g-? ---------------------------------- aaya kay woh mujhe khat likhay ga?
Será que ele se vai casar comigo? ‫آ----ہ-و- مجھ-س- -ا-------گا ؟‬ ‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ ‫-ی- ک- و- م-ھ س- ش-د- ک-ے گ- ؟- -------------------------------- ‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ 0
aaya-----w-- ---h-s- sh-d----re-g-? aaya kay woh mujh se shadi kare ga? a-y- k-y w-h m-j- s- s-a-i k-r- g-? ----------------------------------- aaya kay woh mujh se shadi kare ga?

Como é que o cérebro aprende a gramática?

Quando somos bebés começamos a aprender a nossa língua materna. Isto acontece de uma forma automática. Não nos apercebemos. Mas para aprendermos o cérebro precisa de fazer um grande esforço. A aprendizagem da gramática, por exemplo, envolve um grande esforço. Todos os dias ouvirá coisas novas. Recebe constantemente novos estímulos. Todavia, o cérebro não consegue processar os estímulos isoladamente. Tem que fazê-lo de uma forma económica. Por isso, ele orienta-se pelas regularidades linguísticas. O cérebro recorda-se daquilo que ouve com frequência. Ele regista a frequência com que uma dada coisa acontece. É, então, a partir destes exemplos que ele constrói uma regra gramatical. As crianças sabem se uma frase é verdadeira ou falsa. Elas não sabem, porém, qual é a justificação. O cérebro delas conhece as regras sem que elas as tenham estudado. Os adultos aprendem línguas de uma outra maneira. Já conhecem as estruturas da sua língua materna. Elas constituem a base para as novas regras gramaticais. Mas para aprenderem, os adultos precisam de ter aulas. Ao aprender a gramática, o cérebro constrói um sistema rígido. Como são exemplo disso os nomes e os verbos. São armazenados em diferentes regiões do cérebro. Durante o seu processamento há diversas regiões que se encontram ativas. Mesmo as regras simples são aprendidas de um modo diferente do que o das regras complexas. No caso das regras complexas, são várias as regiões do cérebro envolvidas. Como exatamente o cérebro aprende a gramática, ainda não foi completamente elucidado pelos especialistas. No entanto, sabe-se que teoricamente pode-se aprender qualquer gramática...