Не з-а--да-- то- -е -би--.
Не зная дали той ме обича.
Н- з-а- д-л- т-й м- о-и-а-
--------------------------
Не зная дали той ме обича. 0 N---naya-d--i--o- m- o--ch-.Ne znaya dali toy me obicha.N- z-a-a d-l- t-y m- o-i-h-.----------------------------Ne znaya dali toy me obicha.
Не--н-я--а-и--о--щ- с-----н-.
Не зная дали той ще се върне.
Н- з-а- д-л- т-й щ- с- в-р-е-
-----------------------------
Не зная дали той ще се върне. 0 Ne ----a -ali to- s-c-e-se--yrn-.Ne znaya dali toy shche se vyrne.N- z-a-a d-l- t-y s-c-e s- v-r-e----------------------------------Ne znaya dali toy shche se vyrne.
Н- -на--да-и -о- -- м- -- оба-и -- те-е--н-.
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
Н- з-а- д-л- т-й щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-.
--------------------------------------------
Не зная дали той ще ми се обади по телефона. 0 N--z-a-a-da-- to- --c-e--- -e o-a-i--o--el--o-a.Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.N- z-a-a d-l- t-y s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-.------------------------------------------------Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
Да----- ---ч-?
Дали ме обича?
Д-л- м- о-и-а-
--------------
Дали ме обича? 0 Da-i-me-ob-ch-?Dali me obicha?D-l- m- o-i-h-?---------------Dali me obicha?
Д--и--е се -ъ-н-?
Дали ще се върне?
Д-л- щ- с- в-р-е-
-----------------
Дали ще се върне? 0 Da----h-h---e vy---?Dali shche se vyrne?D-l- s-c-e s- v-r-e---------------------Dali shche se vyrne?
Да-и--- м- се обад--п----л-фон-?
Дали ще ми се обади по телефона?
Д-л- щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-?
--------------------------------
Дали ще ми се обади по телефона? 0 D--i s-c---mi se----d--p-----e-o-a?Dali shche mi se obadi po telefona?D-l- s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-?-----------------------------------Dali shche mi se obadi po telefona?
Пи--м--е-д--и-то-----л- з--ме-.
Питам се дали той мисли за мен.
П-т-м с- д-л- т-й м-с-и з- м-н-
-------------------------------
Питам се дали той мисли за мен. 0 Pitam-se dal- t-- m--li -a--e-.Pitam se dali toy misli za men.P-t-m s- d-l- t-y m-s-i z- m-n--------------------------------Pitam se dali toy misli za men.
Питам -е дали -ой има -руга.
Питам се дали той има друга.
П-т-м с- д-л- т-й и-а д-у-а-
----------------------------
Питам се дали той има друга. 0 P---m -e ---i-toy--ma---ug-.Pitam se dali toy ima druga.P-t-m s- d-l- t-y i-a d-u-a-----------------------------Pitam se dali toy ima druga.
П-та------а-и-той--ъ--.
Питам се дали той лъже.
П-т-м с- д-л- т-й л-ж-.
-----------------------
Питам се дали той лъже. 0 P--a- -e-d-l--toy---zhe.Pitam se dali toy lyzhe.P-t-m s- d-l- t-y l-z-e-------------------------Pitam se dali toy lyzhe.
Д-ли--ис----а---н?
Дали мисли за мен?
Д-л- м-с-и з- м-н-
------------------
Дали мисли за мен? 0 D-l- --sl--z- m-n?Dali misli za men?D-l- m-s-i z- m-n-------------------Dali misli za men?
Д-л---ой и------г-?
Дали той има друга?
Д-л- т-й и-а д-у-а-
-------------------
Дали той има друга? 0 D-l- to--i---dru-a?Dali toy ima druga?D-l- t-y i-a d-u-a--------------------Dali toy ima druga?
Д-ли-каз-а--с---а-а?
Дали казва истината?
Д-л- к-з-а и-т-н-т-?
--------------------
Дали казва истината? 0 Dal--k--va---tin-t-?Dali kazva istinata?D-l- k-z-a i-t-n-t-?--------------------Dali kazva istinata?
Съмн--а- се--е--о- --исти-- -е--аре-ва.
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
С-м-я-а- с- ч- т-й н-и-т-н- м- х-р-с-а-
---------------------------------------
Съмнявам се че той наистина ме харесва. 0 S----a--------h--t-y--a--t-n- me k---es-a.Symnyavam se che toy naistina me kharesva.S-m-y-v-m s- c-e t-y n-i-t-n- m- k-a-e-v-.------------------------------------------Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
Съ--ява- с- -- -- ми -и--.
Съмнявам се че ще ми пише.
С-м-я-а- с- ч- щ- м- п-ш-.
--------------------------
Съмнявам се че ще ми пише. 0 Sy-nyav-- -e ch- ---h--m--pis-e.Symnyavam se che shche mi pishe.S-m-y-v-m s- c-e s-c-e m- p-s-e---------------------------------Symnyavam se che shche mi pishe.
Съмн------е-че ----е-ож--и -- -е-.
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
С-м-я-а- с- ч- щ- с- о-е-и з- м-н-
----------------------------------
Съмнявам се че ще се ожени за мен. 0 Symny-vam--e-che shc-- se-o----i -a me-.Symnyavam se che shche se ozheni za men.S-m-y-v-m s- c-e s-c-e s- o-h-n- z- m-n-----------------------------------------Symnyavam se che shche se ozheni za men.
Д--и ще -и-----?
Дали ще ми пише?
Д-л- щ- м- п-ш-?
----------------
Дали ще ми пише? 0 D----s-----m- pi-he?Dali shche mi pishe?D-l- s-c-e m- p-s-e---------------------Dali shche mi pishe?
Д-л---- ----ж-н- за-м-н?
Дали ще се ожени за мен?
Д-л- щ- с- о-е-и з- м-н-
------------------------
Дали ще се ожени за мен? 0 Da-i-shche--e-oz-eni--- -e-?Dali shche se ozheni za men?D-l- s-c-e s- o-h-n- z- m-n-----------------------------Dali shche se ozheni za men?
Quando somos bebés começamos a aprender a nossa língua materna.
Isto acontece de uma forma automática.
Não nos apercebemos.
Mas para aprendermos o cérebro precisa de fazer um grande esforço.
A aprendizagem da gramática, por exemplo, envolve um grande esforço.
Todos os dias ouvirá coisas novas.
Recebe constantemente novos estímulos.
Todavia, o cérebro não consegue processar os estímulos isoladamente.
Tem que fazê-lo de uma forma económica.
Por isso, ele orienta-se pelas regularidades linguísticas.
O cérebro recorda-se daquilo que ouve com frequência.
Ele regista a frequência com que uma dada coisa acontece.
É, então, a partir destes exemplos que ele constrói uma regra gramatical.
As crianças sabem se uma frase é verdadeira ou falsa.
Elas não sabem, porém, qual é a justificação.
O cérebro delas conhece as regras sem que elas as tenham estudado.
Os adultos aprendem línguas de uma outra maneira.
Já conhecem as estruturas da sua língua materna.
Elas constituem a base para as novas regras gramaticais.
Mas para aprenderem, os adultos precisam de ter aulas.
Ao aprender a gramática, o cérebro constrói um sistema rígido.
Como são exemplo disso os nomes e os verbos.
São armazenados em diferentes regiões do cérebro.
Durante o seu processamento há diversas regiões que se encontram ativas.
Mesmo as regras simples são aprendidas de um modo diferente do que o das regras complexas.
No caso das regras complexas, são várias as regiões do cérebro envolvidas.
Como exatamente o cérebro aprende a gramática, ainda não foi completamente elucidado pelos especialistas.
No entanto, sabe-se que teoricamente pode-se aprender qualquer gramática...