Guia de conversação

pt Em casa   »   ur ‫گھر میں‬

17 [dezassete]

Em casa

Em casa

‫17 [سترہ]‬

satrah

‫گھر میں‬

[ghar mein]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Urdu Tocar mais
Aqui está a nossa casa. ‫---- ---را گ-- -ے‬ ‫یہاں ہمارا گھر ہے‬ ‫-ہ-ں ہ-ا-ا گ-ر ہ-‬ ------------------- ‫یہاں ہمارا گھر ہے‬ 0
ya--n-hum--r--g--r-hai yahan humhara ghar hai y-h-n h-m-a-a g-a- h-i ---------------------- yahan humhara ghar hai
Em cima está o telhado. ‫-و---چھت--ے‬ ‫اوپر چھت ہے‬ ‫-و-ر چ-ت ہ-‬ ------------- ‫اوپر چھت ہے‬ 0
o--a- c-h-----i oopar chhat hai o-p-r c-h-t h-i --------------- oopar chhat hai
Em baixo está o porão. ‫ن-چ--ت----- ہے‬ ‫نیچے تہخانہ ہے‬ ‫-ی-ے ت-خ-ن- ہ-‬ ---------------- ‫نیچے تہخانہ ہے‬ 0
neec------i neechay hai n-e-h-y h-i ----------- neechay hai
Atrás da casa há um quintal. ‫------ -ی--ے ا-ک -اغیچہ ہ-‬ ‫گھر کے پیچھے ایک باغیچہ ہے‬ ‫-ھ- ک- پ-چ-ے ا-ک ب-غ-چ- ہ-‬ ---------------------------- ‫گھر کے پیچھے ایک باغیچہ ہے‬ 0
gha- k--peec-a- a-- b-a-------ai ghar ke peechay aik baagicha hai g-a- k- p-e-h-y a-k b-a-i-h- h-i -------------------------------- ghar ke peechay aik baagicha hai
À frente da casa não há nenhuma estrada. ‫گ-ر-ک- سا-ن----- --ک ہے‬ ‫گھر کے سامنے ایک سڑک ہے‬ ‫-ھ- ک- س-م-ے ا-ک س-ک ہ-‬ ------------------------- ‫گھر کے سامنے ایک سڑک ہے‬ 0
ghar -- ---na- --- s-r--- h-i ghar ke samnay aik sarrak hai g-a- k- s-m-a- a-k s-r-a- h-i ----------------------------- ghar ke samnay aik sarrak hai
Ao lado da casa há árvores. ‫گھر-کے-ب-ا-- م-----خ---یں‬ ‫گھر کے برابر میں درخت ہیں‬ ‫-ھ- ک- ب-ا-ر م-ں د-خ- ہ-ں- --------------------------- ‫گھر کے برابر میں درخت ہیں‬ 0
g--r k- --ra--- mei-----ak----a-n ghar ke barabar mein darakht hain g-a- k- b-r-b-r m-i- d-r-k-t h-i- --------------------------------- ghar ke barabar mein darakht hain
Aqui está o meu apartamento. ‫ی- می-ا-فل-ٹ--ے‬ ‫یہ میرا فلیٹ ہے‬ ‫-ہ م-ر- ف-ی- ہ-‬ ----------------- ‫یہ میرا فلیٹ ہے‬ 0
ye- --ra flat -ai yeh mera flat hai y-h m-r- f-a- h-i ----------------- yeh mera flat hai
Aqui é a cozinha e a casa de banho. ‫ی--ب--ر-ی خانہ ----ی- --تھ --م---‬ ‫یہ باورچی خانہ اور یہ باتھ روم ہے‬ ‫-ہ ب-و-چ- خ-ن- ا-ر ی- ب-ت- ر-م ہ-‬ ----------------------------------- ‫یہ باورچی خانہ اور یہ باتھ روم ہے‬ 0
y---bawarch- kha-ah --r --h b-ath-ro-m-hai yeh bawarchi khanah aur yeh baath room hai y-h b-w-r-h- k-a-a- a-r y-h b-a-h r-o- h-i ------------------------------------------ yeh bawarchi khanah aur yeh baath room hai
Ali são a sala (de estar) e o quarto de dormir. ‫و-اں ڈ----- ----ا-ر ---- ک---م-ا ہ-‬ ‫وہاں ڈرائنگ روم اور سونے کا کمرا ہے‬ ‫-ہ-ں ڈ-ا-ن- ر-م ا-ر س-ن- ک- ک-ر- ہ-‬ ------------------------------------- ‫وہاں ڈرائنگ روم اور سونے کا کمرا ہے‬ 0
wah-n dr--ing-ro----u- --n---ka kam-----i wahan drawing room aur sonay ka kamra hai w-h-n d-a-i-g r-o- a-r s-n-y k- k-m-a h-i ----------------------------------------- wahan drawing room aur sonay ka kamra hai
A porta de casa está fechada. ‫گھ- -- ---ازہ --د-ہ-‬ ‫گھر کا دروازہ بند ہے‬ ‫-ھ- ک- د-و-ز- ب-د ہ-‬ ---------------------- ‫گھر کا دروازہ بند ہے‬ 0
gh-------ar---z----nd-h-i ghar ka darwaaza band hai g-a- k- d-r-a-z- b-n- h-i ------------------------- ghar ka darwaaza band hai
Mas as janelas estão abertas. ‫لیکن کھڑ-ی-ں---ل--ہ-ں‬ ‫لیکن کھڑکیاں کھلی ہیں‬ ‫-ی-ن ک-ڑ-ی-ں ک-ل- ہ-ں- ----------------------- ‫لیکن کھڑکیاں کھلی ہیں‬ 0
l--in-khirkiya- k-u-i hain lekin khirkiyan khuli hain l-k-n k-i-k-y-n k-u-i h-i- -------------------------- lekin khirkiyan khuli hain
Hoje está calor. ‫-- ---- ہے‬ ‫آج گرمی ہے‬ ‫-ج گ-م- ہ-‬ ------------ ‫آج گرمی ہے‬ 0
aaj --r-i hai aaj garmi hai a-j g-r-i h-i ------------- aaj garmi hai
Nós vamos para a sala (de estar). ‫---رہن- -- کم-ے---ل--گ---م-م---ج-ت- ہ-ں‬ ‫ہم رہنے کے کمرے / لونگ روم میں جاتے ہیں‬ ‫-م ر-ن- ک- ک-ر- / ل-ن- ر-م م-ں ج-ت- ہ-ں- ----------------------------------------- ‫ہم رہنے کے کمرے / لونگ روم میں جاتے ہیں‬ 0
hu--draw-ng-r-o- --in---al-a- -ain hum drawing room mein chaltay hain h-m d-a-i-g r-o- m-i- c-a-t-y h-i- ---------------------------------- hum drawing room mein chaltay hain
Ali há um sofá e uma poltrona. ‫-ہاں ای- ص----ا-ر-یک --س- -ے‬ ‫وہاں ایک صوفہ اورایک کرسی ہے‬ ‫-ہ-ں ا-ک ص-ف- ا-ر-ی- ک-س- ہ-‬ ------------------------------ ‫وہاں ایک صوفہ اورایک کرسی ہے‬ 0
w-han --k-sofa au----k--u------i wahan aik sofa aur aik kursi hai w-h-n a-k s-f- a-r a-k k-r-i h-i -------------------------------- wahan aik sofa aur aik kursi hai
Sente-se! ‫----ف ---یے‬ ‫تشریف رکھیے‬ ‫-ش-ی- ر-ھ-ے- ------------- ‫تشریف رکھیے‬ 0
t-s-reef ---hi-e tashreef rakhiye t-s-r-e- r-k-i-e ---------------- tashreef rakhiye
Ali está o meu computador. ‫وہاں--ی-ا کم-یو-- -ے‬ ‫وہاں میرا کمپیوٹر ہے‬ ‫-ہ-ں م-ر- ک-پ-و-ر ہ-‬ ---------------------- ‫وہاں میرا کمپیوٹر ہے‬ 0
w--a--m--a c-m-ut-- h-i wahan mera computer hai w-h-n m-r- c-m-u-e- h-i ----------------------- wahan mera computer hai
Ali está a minha aparelhagem.. ‫و--ں م--ا-سٹ---و س-ٹ---‬ ‫وہاں میرا سٹیریو سیٹ ہے‬ ‫-ہ-ں م-ر- س-ی-ی- س-ٹ ہ-‬ ------------------------- ‫وہاں میرا سٹیریو سیٹ ہے‬ 0
wahan -ti--o-s-t --i wahan stiryo set hai w-h-n s-i-y- s-t h-i -------------------- wahan stiryo set hai
A televisão é nova. ‫----- --لکل-نیا ہ-‬ ‫ٹی وی بالکل نیا ہے‬ ‫-ی و- ب-ل-ل ن-ا ہ-‬ -------------------- ‫ٹی وی بالکل نیا ہے‬ 0
T- -ilk-l--ay----i TV bilkul naya hai T- b-l-u- n-y- h-i ------------------ TV bilkul naya hai

Palavras e vocabulário

Cada língua tem o seu próprio vocabulário (ou léxico). Consiste num determinado número de palavras. Uma palavra é uma unidade linguística independente. As palavras têm sempre um significado próprio. Diferenciando-se dos sons e das sílabas. O número de palavras varia de acordo com as diversas línguas. O inglês, por exemplo, tem muitas palavras. É até conhecido como o campeão mundial nesta categoria. Acredita-se que o inglês é composto por mais de um milhão de palavras. Também o Oxford English Dictionary conta com mais de 600000 entradas. O chinês, o espanhol e o russo têm muito menos palavras. O léxico de uma dada língua depende também da sua história. A língua inglesa sofreu a influência de muitas línguas e culturas. Por este motivo, o vocabulário da língua inglesa foi aumentando consideravelmente. Mas até mesmo, nos nossos dias, o léxico inglês não tem parado de aumentar. Léxicólogos estimam que a cada dia são incorporadas 15 novas palavras. Provindo sobretudo da área dos novos meios de comunicação. E não estamos a contar com a linguagem técnica. Uma vez que só a terminologia da área da química compreende milhares de palavras. Em quase todas as línguas, as palavras mais longas são menos usadas do que as mais curtas. E a grande parte dos falantes recorre a um número reduzido de palavras. Por isto, fazemos a distinção entre o vocabulário ativo e passivo. O vocabulário passivo contém palavras que compreendemos. No entanto, praticamente não são usadas por nós, ou muito raramente. O vocabulário ativo compreende palavras que utilizamos de um modo regular. Tratando-se de conversas ou textos simples bastam apenas algumas palavras. Já no caso do inglês, seriam precisas cerca de 400 palavras e 40 verbos. Não se preocupe, então, se o seu vocabulário for reduzido.