Guia de conversação

px Cores   »   nl Kleuren

14 [catorze]

Cores

Cores

14 [veertien]

Kleuren

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Holandês Tocar mais
A neve é branca. De s-eeuw -- ---. De sneeuw is wit. D- s-e-u- i- w-t- ----------------- De sneeuw is wit. 0
O sol é amarelo. De--on--- g-el. De zon is geel. D- z-n i- g-e-. --------------- De zon is geel. 0
A laranja é de cor-de-laranja. D- --naasap--l is -----e. De sinaasappel is oranje. D- s-n-a-a-p-l i- o-a-j-. ------------------------- De sinaasappel is oranje. 0
A cereja é vermelha. D- ---- -s ro-d. De kers is rood. D- k-r- i- r-o-. ---------------- De kers is rood. 0
O céu é azul. D- -em-- is-b---w. De hemel is blauw. D- h-m-l i- b-a-w- ------------------ De hemel is blauw. 0
A relva é verde. H---g--s--s----en. Het gras is groen. H-t g-a- i- g-o-n- ------------------ Het gras is groen. 0
A terra é marrom. D- --r-e--s -ru--. De aarde is bruin. D- a-r-e i- b-u-n- ------------------ De aarde is bruin. 0
A nuvem é cinzenta. De--olk is-----s. De wolk is grijs. D- w-l- i- g-i-s- ----------------- De wolk is grijs. 0
Os pneus são pretos. De ----en --jn-zw-r-. De banden zijn zwart. D- b-n-e- z-j- z-a-t- --------------------- De banden zijn zwart. 0
De que cor é a neve? Branca. W--k------- he-ft-----n---w?-W--. Welke kleur heeft de sneeuw? Wit. W-l-e k-e-r h-e-t d- s-e-u-? W-t- --------------------------------- Welke kleur heeft de sneeuw? Wit. 0
De que cor é o sol? Amarelo. W--k- k---r -ee----- z--? Geel. Welke kleur heeft de zon? Geel. W-l-e k-e-r h-e-t d- z-n- G-e-. ------------------------------- Welke kleur heeft de zon? Geel. 0
De que cor é a laranja? Cor-de-laranja. W-lk- kle-r ------d- si-a-s----l---r-nje. Welke kleur heeft de sinaasappel? Oranje. W-l-e k-e-r h-e-t d- s-n-a-a-p-l- O-a-j-. ----------------------------------------- Welke kleur heeft de sinaasappel? Oranje. 0
De que cor é a cereja? Vermelha. Wel---k---r h-ef- -e-k---?-----. Welke kleur heeft de kers? Rood. W-l-e k-e-r h-e-t d- k-r-? R-o-. -------------------------------- Welke kleur heeft de kers? Rood. 0
De que cor é o céu? Azul. Welk- kl--r -e-f- d- --mel- B-au-. Welke kleur heeft de hemel? Blauw. W-l-e k-e-r h-e-t d- h-m-l- B-a-w- ---------------------------------- Welke kleur heeft de hemel? Blauw. 0
De que cor é a relva? Verde. Welke--le-r-h--f---et -ras?-Gro-n. Welke kleur heeft het gras? Groen. W-l-e k-e-r h-e-t h-t g-a-? G-o-n- ---------------------------------- Welke kleur heeft het gras? Groen. 0
De que cor é a terra? Marrom. W---- kle-----e-- -e-aar--? Br---. Welke kleur heeft de aarde? Bruin. W-l-e k-e-r h-e-t d- a-r-e- B-u-n- ---------------------------------- Welke kleur heeft de aarde? Bruin. 0
De que cor é a nuvem? Cinzenta. W-lke--l-ur--e-ft ---w-lk?-G----. Welke kleur heeft de wolk? Grijs. W-l-e k-e-r h-e-t d- w-l-? G-i-s- --------------------------------- Welke kleur heeft de wolk? Grijs. 0
De que cor são os pneus? Pretos. Wel---k--ur h-bb---de--a--en----ar-. Welke kleur hebben de banden? Zwart. W-l-e k-e-r h-b-e- d- b-n-e-? Z-a-t- ------------------------------------ Welke kleur hebben de banden? Zwart. 0

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Por outro lado, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e esportes. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre fatos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua ‘frágil’. Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada. Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa é assumida como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns pesquisadores asseguram que isso se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Não faz muito tempo que a ciência começou a desenvolver a pesquisa nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é: escute ativamente!