Х----и-б- Вы з-к--ит-?
Хотели бы Вы закурить?
Х-т-л- б- В- з-к-р-т-?
----------------------
Хотели бы Вы закурить? 0 Kho-e-i-b--V--z-k-r--ʹ?Khoteli by Vy zakuritʹ?K-o-e-i b- V- z-k-r-t-?-----------------------Khoteli by Vy zakuritʹ?
Хо-ел--бы Вы-т-н---а-ь?
Хотели бы Вы танцевать?
Х-т-л- б- В- т-н-е-а-ь-
-----------------------
Хотели бы Вы танцевать? 0 Kh--e-i-b- ----ants-v--ʹ?Khoteli by Vy tantsevatʹ?K-o-e-i b- V- t-n-s-v-t-?-------------------------Khoteli by Vy tantsevatʹ?
Я х--е---ы /-хотел- бы-за---и--.
Я хотел бы / хотела бы закурить.
Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-к-р-т-.
--------------------------------
Я хотел бы / хотела бы закурить. 0 Ya----te---y-/--h-te-a-b--za---i-ʹ.Ya khotel by / khotela by zakuritʹ.Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-k-r-t-.-----------------------------------Ya khotel by / khotela by zakuritʹ.
Н---от---бы --хот-л-----т---ига--ту?
Не хотел бы / хотела бы ты сигарету?
Н- х-т-л б- / х-т-л- б- т- с-г-р-т-?
------------------------------------
Не хотел бы / хотела бы ты сигарету? 0 Ne----tel--- - -hotel--by -y --ga----?Ne khotel by / khotela by ty sigaretu?N- k-o-e- b- / k-o-e-a b- t- s-g-r-t-?--------------------------------------Ne khotel by / khotela by ty sigaretu?
О-----е- -ы -р-к----ь.
Он хотел бы прикурить.
О- х-т-л б- п-и-у-и-ь-
----------------------
Он хотел бы прикурить. 0 On kh---- ---pr--uri--.On khotel by prikuritʹ.O- k-o-e- b- p-i-u-i-ʹ------------------------On khotel by prikuritʹ.
Я--от---б- - х----а б- -т--ниб-------и--.
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь попить.
Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-о-н-б-д- п-п-т-.
-----------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь попить. 0 Ya kh--el--y - k----la-by -ht----bu-- p-pit-.Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ popitʹ.Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-t---i-u-ʹ p-p-t-.---------------------------------------------Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ popitʹ.
Я-х-те- бы-------ла-бы---о----удь -о--т-.
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь поесть.
Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-о-н-б-д- п-е-т-.
-----------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь поесть. 0 Y--k-------y - -h-te-- -----to--i---- --ye-t-.Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ poyestʹ.Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-t---i-u-ʹ p-y-s-ʹ-----------------------------------------------Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ poyestʹ.
Я--от---б--/ х--ел--б---емн--- -----нуть.
Я хотел бы / хотела бы немного отдохнуть.
Я х-т-л б- / х-т-л- б- н-м-о-о о-д-х-у-ь-
-----------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы немного отдохнуть. 0 Ya kh-----b- /--h---l---y --m--go--t--k-nu-ʹ.Ya khotel by / khotela by nemnogo otdokhnutʹ.Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- n-m-o-o o-d-k-n-t-.---------------------------------------------Ya khotel by / khotela by nemnogo otdokhnutʹ.
Я-хот-л----/ х--е-а бы Ва-----------пр----ь.
Я хотел бы / хотела бы Вас кое-что спросить.
Я х-т-л б- / х-т-л- б- В-с к-е-ч-о с-р-с-т-.
--------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы Вас кое-что спросить. 0 Ya k----- -- / --otela -y V-s -oy--c--- spro-itʹ.Ya khotel by / khotela by Vas koye-chto sprositʹ.Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- V-s k-y---h-o s-r-s-t-.-------------------------------------------------Ya khotel by / khotela by Vas koye-chto sprositʹ.
Я----е- ---/ х--е-- б- В-с----е---- п-прос-ть.
Я хотел бы / хотела бы Вас о чем-то попросить.
Я х-т-л б- / х-т-л- б- В-с о ч-м-т- п-п-о-и-ь-
----------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы Вас о чем-то попросить. 0 Ya ----el-b--------ela-b---as---c-em-to -o-rosi-ʹ.Ya khotel by / khotela by Vas o chem-to poprositʹ.Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- V-s o c-e---o p-p-o-i-ʹ---------------------------------------------------Ya khotel by / khotela by Vas o chem-to poprositʹ.
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Chcel(a) by som Vás o niečo poprosiť.
Я хотел бы / хотела бы Вас о чем-то попросить.
Ya khotel by / khotela by Vas o chem-to poprositʹ.
Я--о--л б-----от--- -ы -ас ку------у-ь-п-игл----ь.
Я хотел бы / хотела бы Вас куда-нибудь пригласить.
Я х-т-л б- / х-т-л- б- В-с к-д---и-у-ь п-и-л-с-т-.
--------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы Вас куда-нибудь пригласить. 0 Ya-k-otel b- /---ot--a -y-V-s-kud----bu-ʹ -r-gl----ʹ.Ya khotel by / khotela by Vas kuda-nibudʹ priglasitʹ.Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- V-s k-d---i-u-ʹ p-i-l-s-t-.-----------------------------------------------------Ya khotel by / khotela by Vas kuda-nibudʹ priglasitʹ.
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Chcel(a) by som Vás na niečo pozvať.
Я хотел бы / хотела бы Вас куда-нибудь пригласить.
Ya khotel by / khotela by Vas kuda-nibudʹ priglasitʹ.
Ч-- -ы-Вы------и?
Что бы Вы хотели?
Ч-о б- В- х-т-л-?
-----------------
Что бы Вы хотели? 0 C-t---y-V--kho-el-?Chto by Vy khoteli?C-t- b- V- k-o-e-i--------------------Chto by Vy khoteli?
В- -о--л- бы---ф-?
Вы хотели бы кофе?
В- х-т-л- б- к-ф-?
------------------
Вы хотели бы кофе? 0 V- kh-t-l- b- ---e?Vy khoteli by kofe?V- k-o-e-i b- k-f-?-------------------Vy khoteli by kofe?
Ил---ы -от--и б- -а-?
Или Вы хотели бы чай?
И-и В- х-т-л- б- ч-й-
---------------------
Или Вы хотели бы чай? 0 Il--Vy ---te-i-b----a-?Ili Vy khoteli by chay?I-i V- k-o-e-i b- c-a-?-----------------------Ili Vy khoteli by chay?
Мы хот--и--- ---х--- д-мо-.
Мы хотели бы поехать домой.
М- х-т-л- б- п-е-а-ь д-м-й-
---------------------------
Мы хотели бы поехать домой. 0 M- kh-----------ye------do---.My khoteli by poyekhatʹ domoy.M- k-o-e-i b- p-y-k-a-ʹ d-m-y-------------------------------My khoteli by poyekhatʹ domoy.
Хотели----в--та-си?
Хотели бы вы такси?
Х-т-л- б- в- т-к-и-
-------------------
Хотели бы вы такси? 0 K---e-i -y vy--ak-i?Khoteli by vy taksi?K-o-e-i b- v- t-k-i---------------------Khoteli by vy taksi?
О-- хо----------з----т-.
Они хотели бы позвонить.
О-и х-т-л- б- п-з-о-и-ь-
------------------------
Они хотели бы позвонить. 0 Oni-kh-tel- -y -o-----tʹ.Oni khoteli by pozvonitʹ.O-i k-o-e-i b- p-z-o-i-ʹ--------------------------Oni khoteli by pozvonitʹ.
Nášmu mozgu nezáleží na tom, kedy sa jazyk naučíme.
To preto, že má rôzne úložiská pre rôzne jazyky.
Nie všetky jazyky, ktoré sa učíme, sa ukladajú spoločne.
Jazyky, ktoré sa naučíme ako dospelí, majú svoje vlastné úložisko.
Znamená to, že mozog spracováva nové pravidlá na inom mieste.
Nie sú uložené spolu s materinským jazykom.
Naopak ľudia, ktorí vyrástli v dvojjazyčnom prostredí, používajú len jednu časť mozgu.
K tomuto záveru dospeli početné štúdie.
Vedci skúmali niekoľko jedincov.
Tí hovorili plynule dvoma jazykmi.
Časť z nich však s oboma jazykmi vyrástla.
Tí ostatní sa druhý jazyk naučili až v priebehu života.
Vedci potom počas testov merali ich mozgovú aktivitu.
Mohli tak skúmať, ktoré oblasti mozgu boli počas testov aktívne.
A zistili, že „neskorší“ študenti majú dve centrá reči!
Že tomu tak je, sa vedci domnievali už dávno.
U ľudí s poranením mozgu sa prejavujú rôzne symptómy.
Poškodenie mozgu teda môže viesť k problémom s rečou.
Takto postihnutí ľudia potom horšie vyslovujú alebo rozumejú.
Obete nehôd hovoriace dvoma jazykmi však vykazujú niekedy zvláštne príznaky.
Ich problémy s rečou sa nie vždy prejavia u oboch jazykov.
Ak je zasiahnutá len jedna časť mozgu, tá druhá môže naďalej fungovať.
Pacienti potom hovoria jedným jazykom lepšie ako druhým.
Opätovné učenie týchto dvoch jazykov potom tiež prebieha rôznou rýchlosťou.
To dokazuje, že oba jazyky nie sú uložené na rovnakom mieste.
Pretože sa neukladali v rovnakom čase, vytvorili sa dve rôzne úložiská.
Stále nie je známe, ako presne náš mozog zvláda viac jazykov.
Nové objavy ale môžu viesť k novým učebným postupom.