Jezikovni vodič

sl V živalskem vrtu   »   fa ‫در باغ وحش‬

43 [triinštirideset]

V živalskem vrtu

V živalskem vrtu

‫43 [چهل و سه]‬

43 [che-hel-o-se]

‫در باغ وحش‬

[dar bâghe vahsh]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina perzijščina Igraj Več
Tam je živalski vrt. ‫آن---ب-- --- --ت-‬ ‫آنجا باغ وحش است.‬ ‫-ن-ا ب-غ و-ش ا-ت-‬ ------------------- ‫آنجا باغ وحش است.‬ 0
ân---b-g-- va-sh -st. ânjâ bâghe vahsh ast. â-j- b-g-e v-h-h a-t- --------------------- ânjâ bâghe vahsh ast.
Tam so žirafe. ‫ز----‌ه--آ-جا ه-تند.‬ ‫زرافه-ها آنجا هستند.‬ ‫-ر-ف-‌-ا آ-ج- ه-ت-د-‬ ---------------------- ‫زرافه‌ها آنجا هستند.‬ 0
ânj----r-------- ----an-. ânjâ zar-râfe-hâ hastand. â-j- z-r-r-f---â h-s-a-d- ------------------------- ânjâ zar-râfe-hâ hastand.
Kje so medvedi? ‫---ت خرس-ا--جا -س--‬ ‫قسمت خرسها کجا است؟‬ ‫-س-ت خ-س-ا ک-ا ا-ت-‬ --------------------- ‫قسمت خرسها کجا است؟‬ 0
k---s--â -oj- --st-n-? khers-hâ kojâ hastand? k-e-s-h- k-j- h-s-a-d- ---------------------- khers-hâ kojâ hastand?
Kje so sloni? ‫ق------ل--- ک----ست-‬ ‫قسمت فیل ها کجا است؟‬ ‫-س-ت ف-ل ه- ک-ا ا-ت-‬ ---------------------- ‫قسمت فیل ها کجا است؟‬ 0
f-l-h--------as--nd? fil-hâ kojâ hastand? f-l-h- k-j- h-s-a-d- -------------------- fil-hâ kojâ hastand?
Kje so kače? ‫ق-م--‫ما-ه- -جا-ا-ت-‬ ‫قسمت ‫مارها کجا است؟‬ ‫-س-ت ‫-ا-ه- ک-ا ا-ت-‬ ---------------------- ‫قسمت ‫مارها کجا است؟‬ 0
m-r-hâ ---â -a---nd? mâr-hâ kojâ hastand? m-r-h- k-j- h-s-a-d- -------------------- mâr-hâ kojâ hastand?
Kje so levi? ‫--م----ی--- -جا-ا---‬ ‫قسمت ‫شیرها کجا است؟‬ ‫-س-ت ‫-ی-ه- ک-ا ا-ت-‬ ---------------------- ‫قسمت ‫شیرها کجا است؟‬ 0
shir-hâ -oj---asta--? shir-hâ kojâ hastand? s-i---â k-j- h-s-a-d- --------------------- shir-hâ kojâ hastand?
Imam fotoaparat. ‫م- یک -و-بی---کا-ی --ر--‬ ‫من یک دوربین عکاسی دارم.‬ ‫-ن ی- د-ر-ی- ع-ا-ی د-ر-.- -------------------------- ‫من یک دوربین عکاسی دارم.‬ 0
man y-k durb---------â-------m. man yek durbin-e ak-kâsi dâram. m-n y-k d-r-i--- a---â-i d-r-m- ------------------------------- man yek durbin-e ak-kâsi dâram.
Imam tudi filmsko kamero. ‫م-------ر-ی--ف--م-ب-دا-ی-هم د-ر--‬ ‫من یک دوربین فیلم برداری هم دارم.‬ ‫-ن ی- د-ر-ی- ف-ل- ب-د-ر- ه- د-ر-.- ----------------------------------- ‫من یک دوربین فیلم برداری هم دارم.‬ 0
man ------rbin---fi-- b-rdâri --- ----m. man yek durbin-e film bardâri ham dâram. m-n y-k d-r-i--- f-l- b-r-â-i h-m d-r-m- ---------------------------------------- man yek durbin-e film bardâri ham dâram.
Kje je baterija? ‫کج- ----و-نم-با--ی---دا -ن--‬ ‫کجا می-توانم باطری پیدا کنم؟‬ ‫-ج- م-‌-و-ن- ب-ط-ی پ-د- ک-م-‬ ------------------------------ ‫کجا می‌توانم باطری پیدا کنم؟‬ 0
k-jâ-----v--âm---t-- -----------? kojâ mitavânâm bâtri peydâ konam? k-j- m-t-v-n-m b-t-i p-y-â k-n-m- --------------------------------- kojâ mitavânâm bâtri peydâ konam?
Kje so pingvini? ‫ق-مت-‫-ن-و-ن--ا کجا-ا-ت-‬ ‫قسمت ‫پنگوئن ها کجا است؟‬ ‫-س-ت ‫-ن-و-ن ه- ک-ا ا-ت-‬ -------------------------- ‫قسمت ‫پنگوئن ها کجا است؟‬ 0
p-ngu-n--â -ojâ-------d? panguan-hâ kojâ hastand? p-n-u-n-h- k-j- h-s-a-d- ------------------------ panguan-hâ kojâ hastand?
Kje so kenguruji? ‫ق-م- ‫---گو---- --ا-ا---‬ ‫قسمت ‫کانگوروها کجا است؟‬ ‫-س-ت ‫-ا-گ-ر-ه- ک-ا ا-ت-‬ -------------------------- ‫قسمت ‫کانگوروها کجا است؟‬ 0
k-n-oro--- ---- -as----? kângoro-hâ kojâ hastand? k-n-o-o-h- k-j- h-s-a-d- ------------------------ kângoro-hâ kojâ hastand?
Kje so nosorogi? ‫-سمت ---دن-ها-ک-- -س--‬ ‫قسمت کرگدن ها کجا است؟‬ ‫-س-ت ک-گ-ن ه- ک-ا ا-ت-‬ ------------------------ ‫قسمت کرگدن ها کجا است؟‬ 0
k-r-a------ k--â ha-----? kargadan-hâ kojâ hastand? k-r-a-a---â k-j- h-s-a-d- ------------------------- kargadan-hâ kojâ hastand?
Kje je stranišče? ‫--ا-ت ک-است-‬ ‫توالت کجاست؟‬ ‫-و-ل- ک-ا-ت-‬ -------------- ‫توالت کجاست؟‬ 0
t---e---o-â--? tuâlet kojâst? t-â-e- k-j-s-? -------------- tuâlet kojâst?
Tam je (ena) kavarna. ‫آن-- یک ک--ه-اس-.‬ ‫آنجا یک کافه است.‬ ‫-ن-ا ی- ک-ف- ا-ت-‬ ------------------- ‫آنجا یک کافه است.‬ 0
â--â ye- kâfe -s-. ânjâ yek kâfe ast. â-j- y-k k-f- a-t- ------------------ ânjâ yek kâfe ast.
Tam je (ena) restavracija. ‫آ-ج---ک-ر--ور-ن--س--‬ ‫آنجا یک رستوران است.‬ ‫-ن-ا ی- ر-ت-ر-ن ا-ت-‬ ---------------------- ‫آنجا یک رستوران است.‬ 0
â-j- yek-r-stu------t. ânjâ yek resturân ast. â-j- y-k r-s-u-â- a-t- ---------------------- ânjâ yek resturân ast.
Kje so kamele? ‫ق--ت--شتر-ا ک-- ا-ت؟‬ ‫قسمت ‫شترها کجا است؟‬ ‫-س-ت ‫-ت-ه- ک-ا ا-ت-‬ ---------------------- ‫قسمت ‫شترها کجا است؟‬ 0
s--t----â--ojâ -as-a--? shotor-hâ kojâ hastand? s-o-o---â k-j- h-s-a-d- ----------------------- shotor-hâ kojâ hastand?
Kje so gorile in zebre? ‫--مت -گو-ی- ه----گ---رها ک-ا----؟‬ ‫قسمت ‫گوریل ها و گورخرها کجا است؟‬ ‫-س-ت ‫-و-ی- ه- و گ-ر-ر-ا ک-ا ا-ت-‬ ----------------------------------- ‫قسمت ‫گوریل ها و گورخرها کجا است؟‬ 0
g--il--â-va--ure-k-ar--- koj---a-ta-d? guril-hâ va gure-khar-hâ kojâ hastand? g-r-l-h- v- g-r---h-r-h- k-j- h-s-a-d- -------------------------------------- guril-hâ va gure-khar-hâ kojâ hastand?
Kje so tigri in krokodili? ‫ق-م- ‫--ره- ---مس-ح--ا کجا-ا-ت-‬ ‫قسمت ‫ببرها و تمساح ها کجا است؟‬ ‫-س-ت ‫-ب-ه- و ت-س-ح ه- ک-ا ا-ت-‬ --------------------------------- ‫قسمت ‫ببرها و تمساح ها کجا است؟‬ 0
b-b--h--va temsâh-h- k--- -a---n-? babr-hâ va temsâh-hâ kojâ hastand? b-b---â v- t-m-â---â k-j- h-s-a-d- ---------------------------------- babr-hâ va temsâh-hâ kojâ hastand?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -