Jezikovni vodič

sl za nekaj prositi   »   fa ‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

74 [štiriinsedemdeset]

za nekaj prositi

za nekaj prositi

‫74 [هفتاد و چهار]‬

74 [haftâd-o-cha-hâr]

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

[khâhesh kardan dar morede chizi]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina perzijščina Igraj Več
Ali mi lahko postrižete lase? ‫-م-----ا-د -وه-ی-مرا -وت---ک--د-‬ ‫امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟‬ ‫-م-ا- د-ر- م-ه-ی م-ا ک-ت-ه ک-ی-؟- ---------------------------------- ‫امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟‬ 0
e--ân d-rad--u-â-- m-r- k-t-h k---d? emkân dârad muhâye marâ kutâh konid? e-k-n d-r-d m-h-y- m-r- k-t-h k-n-d- ------------------------------------ emkân dârad muhâye marâ kutâh konid?
Ne preveč na kratko, prosim. ‫لطف-ً-خی-ی ک---ه ن----‬ ‫لطفا- خیلی کوتاه نشود.‬ ‫-ط-ا- خ-ل- ک-ت-ه ن-و-.- ------------------------ ‫لطفاً خیلی کوتاه نشود.‬ 0
lo-fan k-y-- --tâh -as-a-ad. lotfan khyli kutâh nashavad. l-t-a- k-y-i k-t-h n-s-a-a-. ---------------------------- lotfan khyli kutâh nashavad.
Še malo bolj na kratko, prosim. ‫لط-اً-ک--‌ک-ت-هت-.‬ ‫لطفا- کمی-کوتاهتر.‬ ‫-ط-ا- ک-ی-ک-ت-ه-ر-‬ -------------------- ‫لطفاً کمی‌کوتاهتر.‬ 0
l--fa- k-----ut----ar. lotfan kami kutâh-tar. l-t-a- k-m- k-t-h-t-r- ---------------------- lotfan kami kutâh-tar.
Ali lahko razvijete te slike? ‫-------ت-ا-- ع--ها ر- ظ-هر -ن-د-‬ ‫ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟‬ ‫-م-ن ا-ت ا-ن ع-س-ا ر- ظ-ه- ک-ی-؟- ---------------------------------- ‫ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟‬ 0
momk----st i- ak--h- r- -â-e---on-d? momken ast in aks-hâ râ zâher konid? m-m-e- a-t i- a-s-h- r- z-h-r k-n-d- ------------------------------------ momken ast in aks-hâ râ zâher konid?
Fotografije so na CD-ju. ‫-کسه---و- س- دی-ه-ت---‬ ‫عکسها روی سی دی هستند.‬ ‫-ک-ه- ر-ی س- د- ه-ت-د-‬ ------------------------ ‫عکسها روی سی دی هستند.‬ 0
aks--â-r---- -----s---d. aks-hâ rooye CD hastand. a-s-h- r-o-e C- h-s-a-d- ------------------------ aks-hâ rooye CD hastand.
Fotografije so v aparatu. ‫-ک- ها روی ---بی---س----‬ ‫عکس ها روی دوربین هستند.‬ ‫-ک- ه- ر-ی د-ر-ی- ه-ت-د-‬ -------------------------- ‫عکس ها روی دوربین هستند.‬ 0
aks--- ---y--du-b-n -a-ta--. aks-hâ rooye durbin hastand. a-s-h- r-o-e d-r-i- h-s-a-d- ---------------------------- aks-hâ rooye durbin hastand.
Ali lahko popravite uro? ‫می‌تو-ن---ای- ---ت -ا---م---ک---؟‬ ‫می-توانید این ساعت را تعمیر کنید؟‬ ‫-ی-ت-ا-ی- ا-ن س-ع- ر- ت-م-ر ک-ی-؟- ----------------------------------- ‫می‌توانید این ساعت را تعمیر کنید؟‬ 0
mi-avânid i-----at -â-ta--mi-------? mitavânid in sâ-at râ ta-amir konid? m-t-v-n-d i- s---t r- t---m-r k-n-d- ------------------------------------ mitavânid in sâ-at râ ta-amir konid?
Steklo je počeno. ‫--ش--ش-س-- -ست-‬ ‫شیشه شکسته است.‬ ‫-ی-ه ش-س-ه ا-ت-‬ ----------------- ‫شیشه شکسته است.‬ 0
sh--h- -h--as-e-as-. shishe shekaste ast. s-i-h- s-e-a-t- a-t- -------------------- shishe shekaste ast.
Baterija je prazna. ‫ب-------ل----ت-‬ ‫باتری خالی است.‬ ‫-ا-ر- خ-ل- ا-ت-‬ ----------------- ‫باتری خالی است.‬ 0
bâtry ----- as-. bâtry khâli ast. b-t-y k-â-i a-t- ---------------- bâtry khâli ast.
Ali lahko zlikate srajco? ‫م-کن-ا-ت-این پیر------ -ت--کنی--‬ ‫ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟‬ ‫-م-ن ا-ت ا-ن پ-ر-ه- ر- ا-و ک-ی-؟- ---------------------------------- ‫ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟‬ 0
mom-e--a--------râ-an-râ-ot- -on-d? momken ast in pirâhan râ otu konid? m-m-e- a-t i- p-r-h-n r- o-u k-n-d- ----------------------------------- momken ast in pirâhan râ otu konid?
Ali lahko očistite hlače? ‫ممک-------ین ش-وا- -ا --یز-کن-د؟‬ ‫ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟‬ ‫-م-ن ا-ت ا-ن ش-و-ر ر- ت-ی- ک-ی-؟- ---------------------------------- ‫ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟‬ 0
mo-k-- -s- -- sha-vâ--râ -a-iz ---id? momken ast in shalvâr râ tamiz konid? m-m-e- a-t i- s-a-v-r r- t-m-z k-n-d- ------------------------------------- momken ast in shalvâr râ tamiz konid?
Ali lahko popravite čevlje? ‫-----است --ن-ک----- تع--ر-ک---؟‬ ‫ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟‬ ‫-م-ن ا-ت ا-ن ک-ش ر- ت-م-ر ک-ی-؟- --------------------------------- ‫ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟‬ 0
mo-k----s--in ---h râ--a---i- ko-id? momken ast in kash râ ta-amir konid? m-m-e- a-t i- k-s- r- t---m-r k-n-d- ------------------------------------ momken ast in kash râ ta-amir konid?
Mi lahko daste ogenj? ‫---ن-ا---ب---ن--ک----ک (-ت-----هید-‬ ‫ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟‬ ‫-م-ن ا-ت ب- م- ی- ف-د- (-ت-) ب-ه-د-‬ ------------------------------------- ‫ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟‬ 0
momk-n -s- b--man -e- fa-d----â---h- be-a--d? momken ast be man yek fandak (âtash) bedahid? m-m-e- a-t b- m-n y-k f-n-a- (-t-s-) b-d-h-d- --------------------------------------------- momken ast be man yek fandak (âtash) bedahid?
Imate vžigalice ali vžigalnik? ‫ش-----ر-ت یا ف-د---ا--د؟‬ ‫شما کبریت یا فندک دارید؟‬ ‫-م- ک-ر-ت ی- ف-د- د-ر-د-‬ -------------------------- ‫شما کبریت یا فندک دارید؟‬ 0
s-om- k-b----yâ fa-da--dâr--? shomâ kebrit yâ fandak dârid? s-o-â k-b-i- y- f-n-a- d-r-d- ----------------------------- shomâ kebrit yâ fandak dârid?
Imate kakšen pepelnik? ‫ش-ا ---سیگ--ی---ر-د-‬ ‫شما زیرسیگاری دارید؟‬ ‫-م- ز-ر-ی-ا-ی د-ر-د-‬ ---------------------- ‫شما زیرسیگاری دارید؟‬ 0
shomâ z-- sig-ri -â-i-? shomâ zir sigâri dârid? s-o-â z-r s-g-r- d-r-d- ----------------------- shomâ zir sigâri dârid?
Kadite cigare? ‫شم--سی--ر------ی‌-ش---‬ ‫شما سیگار برگ می-کشید؟‬ ‫-م- س-گ-ر ب-گ م-‌-ش-د-‬ ------------------------ ‫شما سیگار برگ می‌کشید؟‬ 0
sho-â si-â-- --rg--i--shid? shomâ sigâre barg mikeshid? s-o-â s-g-r- b-r- m-k-s-i-? --------------------------- shomâ sigâre barg mikeshid?
Kadite cigarete? ‫ش-ا سی-ار-م--کش-د-‬ ‫شما سیگار می-کشید؟‬ ‫-م- س-گ-ر م-‌-ش-د-‬ -------------------- ‫شما سیگار می‌کشید؟‬ 0
s-om---igâr -ike-h--? shoma sigâr mikeshid? s-o-a s-g-r m-k-s-i-? --------------------- shoma sigâr mikeshid?
Kadite pipo? ‫--- -یپ می---ی--‬ ‫شما پیپ می-کشید؟‬ ‫-م- پ-پ م-‌-ش-د-‬ ------------------ ‫شما پیپ می‌کشید؟‬ 0
sh--â--i- -i-es-id? shomâ pip mikeshid? s-o-â p-p m-k-s-i-? ------------------- shomâ pip mikeshid?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -