Jezikovni vodič

sl nekaj hoteti (želeti)   »   fa ‫چیزی خواستن‬

71 [enainsedemdeset]

nekaj hoteti (želeti)

nekaj hoteti (želeti)

‫71 [هفتاد و یک]‬

71 [haftâd-o-yek]

‫چیزی خواستن‬

[chizi khâstan]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina perzijščina Igraj Več
Kaj hočete? ‫چ- -ی‌خ-ا----‬ ‫چه می-خواهید؟‬ ‫-ه م-‌-و-ه-د-‬ --------------- ‫چه می‌خواهید؟‬ 0
s--mâ-c---mik----d? shomâ che mikhâhid? s-o-â c-e m-k-â-i-? ------------------- shomâ che mikhâhid?
Hočete igrati nogomet? ‫-ی‌-واه---ف-تب-- -ا----نید؟‬ ‫می-خواهید فوتبال بازی کنید؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی- ف-ت-ا- ب-ز- ک-ی-؟- ----------------------------- ‫می‌خواهید فوتبال بازی کنید؟‬ 0
m--h-hid-fo---------i-k---d? mikhâhid footbâl bâzi konid? m-k-â-i- f-o-b-l b-z- k-n-d- ---------------------------- mikhâhid footbâl bâzi konid?
Hočete obiskati prijatelje? ‫---خ----د بر-ید دوستان-----ا بب--ید؟‬ ‫می-خواهید بروید دوستانتان را ببینید؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی- ب-و-د د-س-ا-ت-ن ر- ب-ی-ی-؟- -------------------------------------- ‫می‌خواهید بروید دوستانتان را ببینید؟‬ 0
m-kh--id -- -ol-g-â---d--stân--e-avi-? mikhâhid be molâghâte doostân beravid? m-k-â-i- b- m-l-g-â-e d-o-t-n b-r-v-d- -------------------------------------- mikhâhid be molâghâte doostân beravid?
hoteti ‫--ا-ت-‬ ‫خواستن‬ ‫-و-س-ن- -------- ‫خواستن‬ 0
k-â-tan khâstan k-â-t-n ------- khâstan
Nočem priti pozno. ‫م--ن----واهم--یر--ر--.‬ ‫من نمی-خواهم دیر برسم.‬ ‫-ن ن-ی-خ-ا-م د-ر ب-س-.- ------------------------ ‫من نمی‌خواهم دیر برسم.‬ 0
ma---emi-----m -i- bi--a-. man nemikhâham dir biâyam. m-n n-m-k-â-a- d-r b-â-a-. -------------------------- man nemikhâham dir biâyam.
Nočem iti tja. ‫-- -می‌-و-هم --جا برو-.‬ ‫من نمی-خواهم آنجا بروم.‬ ‫-ن ن-ی-خ-ا-م آ-ج- ب-و-.- ------------------------- ‫من نمی‌خواهم آنجا بروم.‬ 0
man---m--hâham ân-- bera-am. man nemikhâham ânjâ beravam. m-n n-m-k-â-a- â-j- b-r-v-m- ---------------------------- man nemikhâham ânjâ beravam.
Hočem (iti) domov. ‫-ن-م----ا-م ب- خا-- -روم.‬ ‫من می-خواهم به خانه بروم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- خ-ن- ب-و-.- --------------------------- ‫من می‌خواهم به خانه بروم.‬ 0
m-n m------m be k--ne--e-a---. man mikhâham be khâne beravam. m-n m-k-â-a- b- k-â-e b-r-v-m- ------------------------------ man mikhâham be khâne beravam.
Hočem ostati doma. ‫-ن-م--خ-اهم-در خانه--مانم.‬ ‫من می-خواهم در خانه بمانم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- د- خ-ن- ب-ا-م-‬ ---------------------------- ‫من می‌خواهم در خانه بمانم.‬ 0
m---mi-hâ--m -ar k-ân--bem---m. man mikhâham dar khâne bemânam. m-n m-k-â-a- d-r k-â-e b-m-n-m- ------------------------------- man mikhâham dar khâne bemânam.
Hočem biti sam(a). ‫-ن--ی‌خ-اه- -نها ب-شم-‬ ‫من می-خواهم تنها باشم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ت-ه- ب-ش-.- ------------------------ ‫من می‌خواهم تنها باشم.‬ 0
ma- ----âh-- tan-â ---h--. man mikhâham tanhâ bâsham. m-n m-k-â-a- t-n-â b-s-a-. -------------------------- man mikhâham tanhâ bâsham.
Hočeš ostati tukaj? ‫--‌خ---ی -ین-ا---ا-ی؟‬ ‫می-خواهی اینجا بمانی؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی ا-ن-ا ب-ا-ی-‬ ----------------------- ‫می‌خواهی اینجا بمانی؟‬ 0
to-mik-â-- inj- -e--n-? to mikhâhi injâ bemâni? t- m-k-â-i i-j- b-m-n-? ----------------------- to mikhâhi injâ bemâni?
Hočeš jesti tukaj? ‫--‌خوا-ی-اینجا-غ---بخو-ی؟‬ ‫می-خواهی اینجا غذا بخوری؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی ا-ن-ا غ-ا ب-و-ی-‬ --------------------------- ‫می‌خواهی اینجا غذا بخوری؟‬ 0
t- mik--hi -----gh-z- -ok-o-i? to mikhâhi injâ ghazâ bokhori? t- m-k-â-i i-j- g-a-â b-k-o-i- ------------------------------ to mikhâhi injâ ghazâ bokhori?
Hočeš spati tukaj? ‫م------- این-ا ----ب-؟‬ ‫می-خواهی اینجا بخوابی؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی ا-ن-ا ب-و-ب-؟- ------------------------ ‫می‌خواهی اینجا بخوابی؟‬ 0
to -ikhâhi-i-jâ bekhâbi? to mikhâhi injâ bekhâbi? t- m-k-â-i i-j- b-k-â-i- ------------------------ to mikhâhi injâ bekhâbi?
Hočete jutri odpotovati? ‫م-‌خ--ه-- --د--ر-- ب---ید---ا-ما-ین)؟‬ ‫می-خواهید فردا راه بیفتید (با ماشین)؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی- ف-د- ر-ه ب-ف-ی- (-ا م-ش-ن-؟- --------------------------------------- ‫می‌خواهید فردا راه بیفتید (با ماشین)؟‬ 0
mi-hâhid f-r-â -âh -io---d (-â--âsc--n)? mikhâhid fardâ râh bioftid (bâ mâschin)? m-k-â-i- f-r-â r-h b-o-t-d (-â m-s-h-n-? ---------------------------------------- mikhâhid fardâ râh bioftid (bâ mâschin)?
Hočete ostati do jutri? ‫---خ-ا--د-----ر-- ب---ی-؟‬ ‫می-خواهید تا فردا بمانید؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی- ت- ف-د- ب-ا-ی-؟- --------------------------- ‫می‌خواهید تا فردا بمانید؟‬ 0
mi-hâhi-----f--d- b--â-i-? mikhâhid tâ fardâ bemânid? m-k-â-i- t- f-r-â b-m-n-d- -------------------------- mikhâhid tâ fardâ bemânid?
Hočete plačati račun šele jutri? ‫می‌خوا--- صور--حس------ف-د- پردا-ت -ما--د؟‬ ‫می-خواهید صورت حساب را فردا پرداخت نمائید؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی- ص-ر- ح-ا- ر- ف-د- پ-د-خ- ن-ا-ی-؟- -------------------------------------------- ‫می‌خواهید صورت حساب را فردا پرداخت نمائید؟‬ 0
mi--â--d-sur----e-âb-râ-fardâ-par----- namâ-id? mikhâhid surat hesâb râ fardâ pardâkht namâ-id? m-k-â-i- s-r-t h-s-b r- f-r-â p-r-â-h- n-m---d- ----------------------------------------------- mikhâhid surat hesâb râ fardâ pardâkht namâ-id?
Hočete v disko? ‫-ی‌خو-----ب- -ی--- بر--د؟‬ ‫می-خواهید به دیسکو بروید؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی- ب- د-س-و ب-و-د-‬ --------------------------- ‫می‌خواهید به دیسکو بروید؟‬ 0
m-k-âhi- ---di-k- b------? mikhâhid be disko beravid? m-k-â-i- b- d-s-o b-r-v-d- -------------------------- mikhâhid be disko beravid?
Hočete v kino? ‫می‌-و-ه-د ب--س---ا---وی-؟‬ ‫می-خواهید به سینما بروید؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی- ب- س-ن-ا ب-و-د-‬ --------------------------- ‫می‌خواهید به سینما بروید؟‬ 0
mi-hâhid -e---nemâ -eravid? mikhâhid be sinemâ beravid? m-k-â-i- b- s-n-m- b-r-v-d- --------------------------- mikhâhid be sinemâ beravid?
Hočete v kavarno? ‫-ی‌--ا-ید--ه-ک-ف--ب----؟‬ ‫می-خواهید به کافه بروید؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی- ب- ک-ف- ب-و-د-‬ -------------------------- ‫می‌خواهید به کافه بروید؟‬ 0
mikh-hid--e-k--- -era--d? mikhâhid be kâfe beravid? m-k-â-i- b- k-f- b-r-v-d- ------------------------- mikhâhid be kâfe beravid?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -