Jezikovni vodič

sl Preteklost 3   »   eo Is-tempo 3

83 [triinosemdeset]

Preteklost 3

Preteklost 3

83 [okdek tri]

Is-tempo 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina esperanto Igraj Več
telefonirati (pogovarjati se po telefonu) te-e--ni telefoni t-l-f-n- -------- telefoni 0
Telefoniral(a) sem. M--tel---ni-. Mi telefonis. M- t-l-f-n-s- ------------- Mi telefonis. 0
Ves čas sem telefoniral(a). Mi -e--f--i--l--tu----tem---. Mi telefonis la tutan tempon. M- t-l-f-n-s l- t-t-n t-m-o-. ----------------------------- Mi telefonis la tutan tempon. 0
vprašati d----di demandi d-m-n-i ------- demandi 0
Vprašal(a) sem. Mi -e-and-s. Mi demandis. M- d-m-n-i-. ------------ Mi demandis. 0
Vedno sem spraševal(a). M- -ia--de-a-d--. Mi ĉiam demandis. M- ĉ-a- d-m-n-i-. ----------------- Mi ĉiam demandis. 0
povedati r--o--i rakonti r-k-n-i ------- rakonti 0
Povedal(a) sem. M---a-o----. Mi rakontis. M- r-k-n-i-. ------------ Mi rakontis. 0
Povedal(a) sem celo zgodbo. M- -a------ l- -u-an h-sto-i--. Mi rakontis la tutan historion. M- r-k-n-i- l- t-t-n h-s-o-i-n- ------------------------------- Mi rakontis la tutan historion. 0
učiti se s-u-i studi s-u-i ----- studi 0
Učil(a) sem se. Mi --u--s. Mi studis. M- s-u-i-. ---------- Mi studis. 0
Učil(a) sem se ves večer. Mi st---s -a-t--an-ve-----n. Mi studis la tutan vesperon. M- s-u-i- l- t-t-n v-s-e-o-. ---------------------------- Mi studis la tutan vesperon. 0
delati la--ri labori l-b-r- ------ labori 0
Delal(a) sem. Mi-l-b--i-. Mi laboris. M- l-b-r-s- ----------- Mi laboris. 0
Delal(a) sem ves dan. M--labor-s l- tu-a- -ago-. Mi laboris la tutan tagon. M- l-b-r-s l- t-t-n t-g-n- -------------------------- Mi laboris la tutan tagon. 0
jesti man-i manĝi m-n-i ----- manĝi 0
Jedel (jedla) sem. Mi-m-n-is. Mi manĝis. M- m-n-i-. ---------- Mi manĝis. 0
Pojedel (pojedla) sem vso hrano. M--manĝ---la--utan -a---n. Mi manĝis la tutan manĝon. M- m-n-i- l- t-t-n m-n-o-. -------------------------- Mi manĝis la tutan manĝon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -