短语手册

zh 一周的七天   »   be Дні тыдня

9[九]

一周的七天

一周的七天

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

[Dnі tydnya]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 白俄罗斯语 播放 更多
星期一 па-ядзел-к панядзелак п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
p-n-a--elak panyadzelak p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
星期二 аў--р-к аўторак а-т-р-к ------- аўторак 0
au-o-ak autorak a-t-r-k ------- autorak
星期三 с----а серада с-р-д- ------ серада 0
s-ra-a serada s-r-d- ------ serada
星期四 ч-ц-ер чацвер ч-ц-е- ------ чацвер 0
c----v-r chatsver c-a-s-e- -------- chatsver
星期五 пя-н--а пятніца п-т-і-а ------- пятніца 0
pya--іt-a pyatnіtsa p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
星期六 с----а субота с-б-т- ------ субота 0
su--ta subota s-b-t- ------ subota
星期日/天 н---е-я нядзеля н-д-е-я ------- нядзеля 0
n-------a nyadzelya n-a-z-l-a --------- nyadzelya
周/星期/礼拜 т--зе-ь тыдзень т-д-е-ь ------- тыдзень 0
ty--e-’ tydzen’ t-d-e-’ ------- tydzen’
从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天 з-пан--з-лк---- ня-зелі з панядзелка да нядзелі з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z-pa---d----a -- n---zelі z panyadzelka da nyadzelі z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
第一天 是 星期一 。 П-рш-----н--– ---ядзе-ак. Першы дзень – панядзелак. П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
Pe---y -ze---– pany-dz----. Pershy dzen’ – panyadzelak. P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
第二天 是 星期二 。 Друг- дзе---–--ўторак. Другі дзень – аўторак. Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
D-ug- d-e-’-------ra-. Drugі dzen’ – autorak. D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
第三天 是 星期三 。 Т--ц- ---нь---с--ад-. Трэці дзень – серада. Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
T--ts---z-n’-- se-a--. Tretsі dzen’ – serada. T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
第四天 是 星期四 。 Ч-ц--р-ы-д-----–-чац--р. Чацвёрты дзень – чацвер. Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
C-atsvert--d-e-’ --chat-ve-. Chatsverty dzen’ – chatsver. C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
第五天 是 星期五 。 П-ты--з-нь----я---ц-. Пяты дзень – пятніца. П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
P-aty d--n- --pyat-і-sa. Pyaty dzen’ – pyatnіtsa. P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
第六天 是 星期六 。 Ш--ты----нь-– субот-. Шосты дзень – субота. Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
Sho--y-dze-- – -u--t-. Shosty dzen’ – subota. S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
第七天 是 星期天 。 С-м- д--нь-------е--. Сёмы дзень – нядзеля. С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
S-m- dz--’---n--d-e-y-. Semy dzen’ – nyadzelya. S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
一个 星期 有 七天 。 У-тыд-і -е- дз-н. У тыдні сем дзён. У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U --dn- --m---en. U tydnі sem dzen. U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
我们 只 工作 五天 。 М----ац-е--т-льк---яць--з--. Мы працуем толькі пяць дзён. М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
My --at--e- -o-’kі py-t---dzen. My pratsuem tol’kі pyats’ dzen. M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

人造语言:世界语

英语是全球目前最重要的国际性语言。 所有人应该都能通过英语达成沟通。 但是,其它语言也着相同的目标。 比如:人造语言。 人造语言由人为特意创造发展而来。 亦即按人工规划设计来建构语言。 人造语言里有着来自不同语言的混合元素。 这样才能让尽可能多的人轻松学习。 每一种人造语言的创立目标都旨在国际沟通。 最广为人知的人造语言是世界语。 世界语于1887年首次在华沙亮相。 它的创立者是路德维克.柴门霍夫医生。 创立者认为沟通问题是造成战乱纷争的主要原因。 因此他想创立一种联结种族的语言。 通过这种语言,所有的人都能相互平等对话。 这位医生的笔名叫Dr.Esperanto,喻为希望者。 这也体现了他对这个梦想的执着信念。 但是国际沟通这个概念已经很古老了。 直至今日,人类发展了各种人造语言。 这些人造语言联结着诸如宽容和人权等目标。 世界语使用者于今分布在全球120多个国家。 当然,对世界语的批判也一直存在。 比如,70%世界语词汇都来源于罗曼语言。 世界语带有明显的印欧语系塑造痕迹。 如今世界语使用者通过会议和社团相互交流。 并定期组织聚会和报告。 那么您有兴趣学世界语吗? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!