短语手册

zh 一周的七天   »   mr आठवड्याचे दिवस

9[九]

一周的七天

一周的七天

९ [नऊ]

9 [Na\'ū]

आठवड्याचे दिवस

[āṭhavaḍyācē divasa]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 马拉地语 播放 更多
星期一 सो--ार स-मव-र स-म-ा- ------ सोमवार 0
sōm--āra sōmavāra s-m-v-r- -------- sōmavāra
星期二 म-----र म-गळव-र म-ग-व-र ------- मंगळवार 0
ma---ḷa-āra maṅgaḷavāra m-ṅ-a-a-ā-a ----------- maṅgaḷavāra
星期三 बु-व-र ब-धव-र ब-ध-ा- ------ बुधवार 0
b-d-a-ā-a budhavāra b-d-a-ā-a --------- budhavāra
星期四 ग--ुव-र ग-र-व-र ग-र-व-र ------- गुरुवार 0
gu-uv-ra guruvāra g-r-v-r- -------- guruvāra
星期五 शु-्रवार श-क-रव-र श-क-र-ा- -------- शुक्रवार 0
śu---vāra śukravāra ś-k-a-ā-a --------- śukravāra
星期六 शनिवार शन-व-र श-ि-ा- ------ शनिवार 0
śa-i-ā-a śanivāra ś-n-v-r- -------- śanivāra
星期日/天 रव-व-र रव-व-र र-ि-ा- ------ रविवार 0
raviv--a ravivāra r-v-v-r- -------- ravivāra
周/星期/礼拜 आठव-ा आठवड- आ-व-ा ----- आठवडा 0
āṭha--ḍā āṭhavaḍā ā-h-v-ḍ- -------- āṭhavaḍā
从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天 सोम--रपास-- रविवारपर्--त स-मव-रप-स-न रव-व-रपर-य-त स-म-ा-प-स-न र-ि-ा-प-्-ं- ------------------------ सोमवारपासून रविवारपर्यंत 0
s--a-ā-a-ās--- rav---r-pa-y-nta sōmavārapāsūna ravivāraparyanta s-m-v-r-p-s-n- r-v-v-r-p-r-a-t- ------------------------------- sōmavārapāsūna ravivāraparyanta
第一天 是 星期一 。 प---- द-वस आह--स-मव-र. पह-ल- द-वस आह- स-मव-र. प-ि-ा द-व- आ-े स-म-ा-. ---------------------- पहिला दिवस आहे सोमवार. 0
pa-i-ā-d----- -hē-s--av-r-. pahilā divasa āhē sōmavāra. p-h-l- d-v-s- ā-ē s-m-v-r-. --------------------------- pahilā divasa āhē sōmavāra.
第二天 是 星期二 。 दुस----ि---आ---म--ळ-ा-. द-सर- द-वस आह- म-गळव-र. द-स-ा द-व- आ-े म-ग-व-र- ----------------------- दुसरा दिवस आहे मंगळवार. 0
D----ā ----s- ---------ḷ--ā-a. Dusarā divasa āhē maṅgaḷavāra. D-s-r- d-v-s- ā-ē m-ṅ-a-a-ā-a- ------------------------------ Dusarā divasa āhē maṅgaḷavāra.
第三天 是 星期三 。 त-स-- ------हे -ुध---. त-सर- द-वस आह- ब-धव-र. त-स-ा द-व- आ-े ब-ध-ा-. ---------------------- तिसरा दिवस आहे बुधवार. 0
Ti-a----------ā-- bu---v--a. Tisarā divasa āhē budhavāra. T-s-r- d-v-s- ā-ē b-d-a-ā-a- ---------------------------- Tisarā divasa āhē budhavāra.
第四天 是 星期四 。 च----दिवस--हे-ग---वा-. च-थ- द-वस आह- ग-र-व-र. च-थ- द-व- आ-े ग-र-व-र- ---------------------- चौथा दिवस आहे गुरुवार. 0
Ca---- d------āh--g-ru----. Cauthā divasa āhē guruvāra. C-u-h- d-v-s- ā-ē g-r-v-r-. --------------------------- Cauthā divasa āhē guruvāra.
第五天 是 星期五 。 पाचवा ---- -ह--श-क्रवार. प-चव- द-वस आह- श-क-रव-र. प-च-ा द-व- आ-े श-क-र-ा-. ------------------------ पाचवा दिवस आहे शुक्रवार. 0
Pāc--- di--sa -hē--u-r---r-. Pācavā divasa āhē śukravāra. P-c-v- d-v-s- ā-ē ś-k-a-ā-a- ---------------------------- Pācavā divasa āhē śukravāra.
第六天 是 星期六 。 सह-----ि---आ-े -----र. सह-व- द-वस आह- शन-व-र. स-ा-ा द-व- आ-े श-ि-ा-. ---------------------- सहावा दिवस आहे शनिवार. 0
S--āv- divasa --ē śa-iv-ra. Sahāvā divasa āhē śanivāra. S-h-v- d-v-s- ā-ē ś-n-v-r-. --------------------------- Sahāvā divasa āhē śanivāra.
第七天 是 星期天 。 सात-ा -----आहे र-िव-र. स-तव- द-वस आह- रव-व-र. स-त-ा द-व- आ-े र-ि-ा-. ---------------------- सातवा दिवस आहे रविवार. 0
S--a---di---a-ā-ē-r--ivār-. Sātavā divasa āhē ravivāra. S-t-v- d-v-s- ā-ē r-v-v-r-. --------------------------- Sātavā divasa āhē ravivāra.
一个 星期 有 七天 。 स--------सात द----असत--. सप-त-ह-त स-त द-वस असत-त. स-्-ा-ा- स-त द-व- अ-त-त- ------------------------ सप्ताहात सात दिवस असतात. 0
S-ptā--t- sā-a --va---a-atāta. Saptāhāta sāta divasa asatāta. S-p-ā-ā-a s-t- d-v-s- a-a-ā-a- ------------------------------ Saptāhāta sāta divasa asatāta.
我们 只 工作 五天 。 आ-्-- -क्त--ा--दिवस -ाम करत-. आम-ह- फक-त प-च द-वस क-म करत-. आ-्-ी फ-्- प-च द-व- क-म क-त-. ----------------------------- आम्ही फक्त पाच दिवस काम करतो. 0
Ām----ha-t- p-ca-div--a--ā-a ------. Āmhī phakta pāca divasa kāma karatō. Ā-h- p-a-t- p-c- d-v-s- k-m- k-r-t-. ------------------------------------ Āmhī phakta pāca divasa kāma karatō.

人造语言:世界语

英语是全球目前最重要的国际性语言。 所有人应该都能通过英语达成沟通。 但是,其它语言也着相同的目标。 比如:人造语言。 人造语言由人为特意创造发展而来。 亦即按人工规划设计来建构语言。 人造语言里有着来自不同语言的混合元素。 这样才能让尽可能多的人轻松学习。 每一种人造语言的创立目标都旨在国际沟通。 最广为人知的人造语言是世界语。 世界语于1887年首次在华沙亮相。 它的创立者是路德维克.柴门霍夫医生。 创立者认为沟通问题是造成战乱纷争的主要原因。 因此他想创立一种联结种族的语言。 通过这种语言,所有的人都能相互平等对话。 这位医生的笔名叫Dr.Esperanto,喻为希望者。 这也体现了他对这个梦想的执着信念。 但是国际沟通这个概念已经很古老了。 直至今日,人类发展了各种人造语言。 这些人造语言联结着诸如宽容和人权等目标。 世界语使用者于今分布在全球120多个国家。 当然,对世界语的批判也一直存在。 比如,70%世界语词汇都来源于罗曼语言。 世界语带有明显的印欧语系塑造痕迹。 如今世界语使用者通过会议和社团相互交流。 并定期组织聚会和报告。 那么您有兴趣学世界语吗? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!