短语手册

zh 认识,相识   »   be Знаёміцца

3[三]

认识,相识

认识,相识

3 [тры]

3 [try]

Знаёміцца

[Znaemіtstsa]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 白俄罗斯语 播放 更多
你好 /喂 ! П-ыві-а--е! Прывітанне! П-ы-і-а-н-! ----------- Прывітанне! 0
P-yvіt---e! Pryvіtanne! P-y-і-a-n-! ----------- Pryvіtanne!
你好 ! До-ры-дзе--! Добры дзень! Д-б-ы д-е-ь- ------------ Добры дзень! 0
Dobr- d-en-! Dobry dzen’! D-b-y d-e-’- ------------ Dobry dzen’!
你 好 吗 /最近 怎么 样 ? Я- сп--вы? Як справы? Я- с-р-в-? ---------- Як справы? 0
Yak--p-a-y? Yak spravy? Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
您 来自 欧洲 吗 ? Вы з----о-ы? Вы з Еўропы? В- з Е-р-п-? ------------ Вы з Еўропы? 0
Vy-- -Euro-y? Vy z YEuropy? V- z Y-u-o-y- ------------- Vy z YEuropy?
您 来自 美国 吗 ? В--- -м-рыкі? Вы з Амерыкі? В- з А-е-ы-і- ------------- Вы з Амерыкі? 0
V-----merykі? Vy z Amerykі? V- z A-e-y-і- ------------- Vy z Amerykі?
您 来自 亚洲 吗 ? В--- -зіі? Вы з Азіі? В- з А-і-? ---------- Вы з Азіі? 0
V----A--і? Vy z Azіі? V- z A-і-? ---------- Vy z Azіі?
您 住在 哪一个 宾馆 ? У я-ой--асц---цы-Вы с-ы-іл-с-? У якой гасцініцы Вы спыніліся? У я-о- г-с-і-і-ы В- с-ы-і-і-я- ------------------------------ У якой гасцініцы Вы спыніліся? 0
U----o----s----іts- -y s--n-l-sy-? U yakoy gastsіnіtsy Vy spynіlіsya? U y-k-y g-s-s-n-t-y V- s-y-і-і-y-? ---------------------------------- U yakoy gastsіnіtsy Vy spynіlіsya?
您 在 这里 已经 多久 了 ? Як -а----Вы -ж--тут? Як даўно Вы ўжо тут? Я- д-ў-о В- ў-о т-т- -------------------- Як даўно Вы ўжо тут? 0
Y-k--a--o V--uzho t-t? Yak dauno Vy uzho tut? Y-k d-u-o V- u-h- t-t- ---------------------- Yak dauno Vy uzho tut?
您 要 停留 多久 ? Як-----ў----- -у-? Як надоўга Вы тут? Я- н-д-ў-а В- т-т- ------------------ Як надоўга Вы тут? 0
Yak-nad-u----y-t--? Yak nadouga Vy tut? Y-k n-d-u-a V- t-t- ------------------- Yak nadouga Vy tut?
您 喜欢 这里 吗 ? В-м т-- ------е---? Вам тут падабаецца? В-м т-т п-д-б-е-ц-? ------------------- Вам тут падабаецца? 0
Vam tut-p--ab-et---a? Vam tut padabaetstsa? V-m t-t p-d-b-e-s-s-? --------------------- Vam tut padabaetstsa?
您 在 这里 度假 吗 ? Вы п-ы--а-і-сю-------дп----а-? Вы прыехалі сюды на адпачынак? В- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к- ------------------------------ Вы прыехалі сюды на адпачынак? 0
Vy--ryekhalі-s-----na ----c-ynak? Vy pryekhalі syudy na adpachynak? V- p-y-k-a-і s-u-y n- a-p-c-y-a-? --------------------------------- Vy pryekhalі syudy na adpachynak?
欢迎 您 到 我这儿 来 ! П-ыя-джай---д- мя-- к----н---дзь---г-сці! Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! П-ы-з-ж-й-е д- м-н- к-л---е-у-з- у г-с-і- ----------------------------------------- Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! 0
P--y----h----e--a -y--e kalі-----d-’-u g-----! Pryyazdzhaytse da myane kalі-nebudz’ u gostsі! P-y-a-d-h-y-s- d- m-a-e k-l---e-u-z- u g-s-s-! ---------------------------------------------- Pryyazdzhaytse da myane kalі-nebudz’ u gostsі!
这是 我的 住址 。 Во-ь---- -----. Вось мой адрас. В-с- м-й а-р-с- --------------- Вось мой адрас. 0
Vos--mo------s. Vos’ moy adras. V-s- m-y a-r-s- --------------- Vos’ moy adras.
我们 明天 见面 吗 ? М- -аб-чым-я-за---а? Мы пабачымся заўтра? М- п-б-ч-м-я з-ў-р-? -------------------- Мы пабачымся заўтра? 0
My--a--c--m-ya------a? My pabachymsya zautra? M- p-b-c-y-s-a z-u-r-? ---------------------- My pabachymsya zautra?
我 很 抱歉, 我 已 有 安排 了 。 Н- жал-- у м-не --- з-плана--н-я--н--- -----ы. На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. Н- ж-л-, у м-н- ў-о з-п-а-а-а-ы- і-ш-я с-р-в-. ---------------------------------------------- На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. 0
Na -h-l-,-- m-a-e uz----a--an-v-ny---іnshyya s-rav-. Na zhal’, u myane uzho zaplanavanyya іnshyya spravy. N- z-a-’- u m-a-e u-h- z-p-a-a-a-y-a і-s-y-a s-r-v-. ---------------------------------------------------- Na zhal’, u myane uzho zaplanavanyya іnshyya spravy.
再见 ! Б---й! Бывай! Б-в-й- ------ Бывай! 0
Byv-y! Byvay! B-v-y- ------ Byvay!
再见 ! Да па-а-э--я! Да пабачэння! Д- п-б-ч-н-я- ------------- Да пабачэння! 0
Da pa-ach-n--a! Da pabachennya! D- p-b-c-e-n-a- --------------- Da pabachennya!
一会儿 见 ! Д- су-трэ--! Да сустрэчы! Д- с-с-р-ч-! ------------ Да сустрэчы! 0
Da---st-e-h-! Da sustrechy! D- s-s-r-c-y- ------------- Da sustrechy!

字母

我们可以通过语言来相互沟通。 我们告诉别人我们的所思所感。 书面文字同样具有这样的功能。 大部分语言都有自己的文字。 文字由字符构成。 这些字符可以以不同的形式出现。 许多文字以注音符号构成。 这些文字的注音符号被称之为字母。 一个字母就是一个图形字符的规则性组合。 这些字符又通过特定的组合规则组构词语。 每个字符都有一个固定的读音。 ‘Alphabet’这个单词起源于希腊语。 希腊语里的前二个字母分别叫作‘Alpha’和‘Beta’。 历史上曾经有过许多不一样的字母。 早在三千多年前人类就已经在使用文字符号。 文字符号在古代是神秘的象征。 只有极少数人才知道它们的真正含义。 后来这些字符失去了它们的象征特性。 今天的字母已经没有任何意思。 它们只有在与其它字母组合时才能产生涵义。 而像汉语的象形文字则是以另外一种形式在起作用。 象形文字就像一幅画,蕴含着画面所指向的涵义。 当我们书写时,我们的思维也在编码。 我们运用文字符号记录我们的知识。 我们的大脑学会了如何对字母进行解码。 字符构成了词汇,词汇构成了思想。 因此一篇文章可以流传千年而不衰。 并且仍然能够被读者所理解…