你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ?
ನಿಮ-ಮದ- ಹ-- -ಡ-ಗ-ಮನೆಯೆ?
ನ-ಮ-ಮದ- ಹ-ಸ ಅಡ-ಗ-ಮನ-ಯ-?
ನ-ಮ-ಮ-ು ಹ-ಸ ಅ-ಿ-ೆ-ನ-ಯ-?
-----------------------
ನಿಮ್ಮದು ಹೊಸ ಅಡಿಗೆಮನೆಯೆ?
0
N---------osa a-i-e--n-y-?
Nim'madu hosa aḍigemaneye?
N-m-m-d- h-s- a-i-e-a-e-e-
--------------------------
Nim'madu hosa aḍigemaneye?
你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ?
ನಿಮ್ಮದು ಹೊಸ ಅಡಿಗೆಮನೆಯೆ?
Nim'madu hosa aḍigemaneye?
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭)
ಇ--ು-ನೀ-ು ಏ-ು -ಡ--ೆ ಮ--ು-್ತೀ-?
ಇ-ದ- ನ-ನ- ಏನ- ಅಡ-ಗ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ?
ಇ-ದ- ನ-ನ- ಏ-ು ಅ-ಿ-ೆ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ-
------------------------------
ಇಂದು ನೀನು ಏನು ಅಡಿಗೆ ಮಾಡುತ್ತೀಯ?
0
In-u -īn---n- ------māḍu----a?
Indu nīnu ēnu aḍige māḍuttīya?
I-d- n-n- ē-u a-i-e m-ḍ-t-ī-a-
------------------------------
Indu nīnu ēnu aḍige māḍuttīya?
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭)
ಇಂದು ನೀನು ಏನು ಅಡಿಗೆ ಮಾಡುತ್ತೀಯ?
Indu nīnu ēnu aḍige māḍuttīya?
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ?
ವಿ--ಯ-ತ್-----ನ------ವಾ ಗ--ಾ----ಲೆ ಬ---ತ-ತೀ-- ?
ವ-ದ-ಯ-ತ- ಒಲ-ಯನ-ನ- ಅಥವ- ಗ-ಯ-ಸ- ಒಲ- ಬಳಸ-ತ-ತ-ಯ- ?
ವ-ದ-ಯ-ತ- ಒ-ೆ-ನ-ನ- ಅ-ವ- ಗ-ಯ-ಸ- ಒ-ೆ ಬ-ಸ-ತ-ತ-ಯ- ?
----------------------------------------------
ವಿದ್ಯುತ್ ಒಲೆಯನ್ನೋ ಅಥವಾ ಗ್ಯಾಸ್ ಒಲೆ ಬಳಸುತ್ತೀಯೋ ?
0
Vid-ut---eyan-ō--t--vā ---s o-e--aḷ--utt---?
Vidyut oleyannō athavā gyās ole baḷasuttīyō?
V-d-u- o-e-a-n- a-h-v- g-ā- o-e b-ḷ-s-t-ī-ō-
--------------------------------------------
Vidyut oleyannō athavā gyās ole baḷasuttīyō?
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ?
ವಿದ್ಯುತ್ ಒಲೆಯನ್ನೋ ಅಥವಾ ಗ್ಯಾಸ್ ಒಲೆ ಬಳಸುತ್ತೀಯೋ ?
Vidyut oleyannō athavā gyās ole baḷasuttīyō?
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ?
ನಾ-- ಈರ-ಳ್-ಿ--್---ಕ--ತರಿಸಲ-?
ನ-ನ- ಈರ-ಳ-ಳ-ಯನ-ನ- ಕತ-ತರ-ಸಲ-?
ನ-ನ- ಈ-ು-್-ಿ-ನ-ನ- ಕ-್-ರ-ಸ-ೆ-
----------------------------
ನಾನು ಈರುಳ್ಳಿಯನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಲೆ?
0
N-nu---uḷḷi-annu -a---ri-a--?
Nānu īruḷḷiyannu kattarisale?
N-n- ī-u-ḷ-y-n-u k-t-a-i-a-e-
-----------------------------
Nānu īruḷḷiyannu kattarisale?
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ?
ನಾನು ಈರುಳ್ಳಿಯನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಲೆ?
Nānu īruḷḷiyannu kattarisale?
我 是不是 应该 削 土豆皮 ?
ನ----ಆಲೂಗಡ್ಡೆ-ಸ--್-ೆ---ಗೆ-ಲೆ?
ನ-ನ- ಆಲ-ಗಡ-ಡ- ಸ-ಪ-ಪ- ತ-ಗ-ಯಲ-?
ನ-ನ- ಆ-ೂ-ಡ-ಡ- ಸ-ಪ-ಪ- ತ-ಗ-ಯ-ೆ-
-----------------------------
ನಾನು ಆಲೂಗಡ್ಡೆ ಸಿಪ್ಪೆ ತೆಗೆಯಲೆ?
0
Nā-- ālūg--ḍ- si----teg-----?
Nānu ālūgaḍḍe sippe tegeyale?
N-n- ā-ū-a-ḍ- s-p-e t-g-y-l-?
-----------------------------
Nānu ālūgaḍḍe sippe tegeyale?
我 是不是 应该 削 土豆皮 ?
ನಾನು ಆಲೂಗಡ್ಡೆ ಸಿಪ್ಪೆ ತೆಗೆಯಲೆ?
Nānu ālūgaḍḍe sippe tegeyale?
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ?
ನಾನ--ಸೊ-್ಪ--ನು-ತ-ಳ--ಲ-?
ನ-ನ- ಸ-ಪ-ಪನ-ನ- ತ-ಳ-ಯಲ-?
ನ-ನ- ಸ-ಪ-ಪ-್-ು ತ-ಳ-ಯ-ೆ-
-----------------------
ನಾನು ಸೊಪ್ಪನ್ನು ತೊಳೆಯಲೆ?
0
Nānu --p-------oḷ--a-e?
Nānu soppannu toḷeyale?
N-n- s-p-a-n- t-ḷ-y-l-?
-----------------------
Nānu soppannu toḷeyale?
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ?
ನಾನು ಸೊಪ್ಪನ್ನು ತೊಳೆಯಲೆ?
Nānu soppannu toḷeyale?
玻璃杯 在哪 ?
ಲ-ಟಗಳ- ಎಲ್-ಿ-ೆ?
ಲ-ಟಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಲ-ಟ-ಳ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
---------------
ಲೋಟಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Lō-a--ḷu -ll-v-?
Lōṭagaḷu ellive?
L-ṭ-g-ḷ- e-l-v-?
----------------
Lōṭagaḷu ellive?
玻璃杯 在哪 ?
ಲೋಟಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Lōṭagaḷu ellive?
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ?
ಪ---ರೆ-ಳ--ಎಲ್ಲ--ೆ?
ಪ-ತ-ರ-ಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಪ-ತ-ರ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
------------------
ಪಾತ್ರೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Pāt-e---u el---e?
Pātregaḷu ellive?
P-t-e-a-u e-l-v-?
-----------------
Pātregaḷu ellive?
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ?
ಪಾತ್ರೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Pātregaḷu ellive?
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ?
ಚಮ-, -ಾ-- -ತ--- -ೋ--ಕ- ----ಎಲ-ಲಿ--?
ಚಮಚ, ಚ-ಕ- ಮತ-ತ- ಫ-ರ-ಕ- ಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಚ-ಚ- ಚ-ಕ- ಮ-್-ು ಫ-ರ-ಕ- ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
-----------------------------------
ಚಮಚ, ಚಾಕು ಮತ್ತು ಫೋರ್ಕ್ ಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Ca-ac-, cā-- mat-- -h--- gaḷu -lli--?
Camaca, cāku mattu phōrk gaḷu ellive?
C-m-c-, c-k- m-t-u p-ō-k g-ḷ- e-l-v-?
-------------------------------------
Camaca, cāku mattu phōrk gaḷu ellive?
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ?
ಚಮಚ, ಚಾಕು ಮತ್ತು ಫೋರ್ಕ್ ಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Camaca, cāku mattu phōrk gaḷu ellive?
你 有 罐头开启器 吗 ?
ನಿ--ನ---- ಡ-್------ಯ-ವ -ಪಕ---ಇದ--?
ನ-ನ-ನ ಬಳ- ಡಬ-ಬ ತ-ಗ-ಯ-ವ ಉಪಕರಣ ಇದ-ಯ?
ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಡ-್- ತ-ಗ-ಯ-ವ ಉ-ಕ-ಣ ಇ-ೆ-?
----------------------------------
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಡಬ್ಬ ತೆಗೆಯುವ ಉಪಕರಣ ಇದೆಯ?
0
Ni-n- ---- ḍ--ba-t-ge--va -------ṇ-----y-?
Ninna baḷi ḍabba tegeyuva upakaraṇa ideya?
N-n-a b-ḷ- ḍ-b-a t-g-y-v- u-a-a-a-a i-e-a-
------------------------------------------
Ninna baḷi ḍabba tegeyuva upakaraṇa ideya?
你 有 罐头开启器 吗 ?
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಡಬ್ಬ ತೆಗೆಯುವ ಉಪಕರಣ ಇದೆಯ?
Ninna baḷi ḍabba tegeyuva upakaraṇa ideya?
你 有 开瓶盖的起子 吗 ?
ನಿನ----ಳ---ೀ-ೆ-ತೆ-ೆ----ಉಪ-ರ- -ದ-ಯ?
ನ-ನ-ನ ಬಳ- ಸ-ಸ- ತ-ಗ-ಯ-ವ ಉಪಕರಣ ಇದ-ಯ?
ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಸ-ಸ- ತ-ಗ-ಯ-ವ ಉ-ಕ-ಣ ಇ-ೆ-?
----------------------------------
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸೀಸೆ ತೆಗೆಯುವ ಉಪಕರಣ ಇದೆಯ?
0
N--n- b-----ī-e--ege---- up-kar--- --ey-?
Ninna baḷi sīse tegeyuva upakaraṇa ideya?
N-n-a b-ḷ- s-s- t-g-y-v- u-a-a-a-a i-e-a-
-----------------------------------------
Ninna baḷi sīse tegeyuva upakaraṇa ideya?
你 有 开瓶盖的起子 吗 ?
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸೀಸೆ ತೆಗೆಯುವ ಉಪಕರಣ ಇದೆಯ?
Ninna baḷi sīse tegeyuva upakaraṇa ideya?
你 有 木塞起子 吗 ?
ನಿ-್- -ಳ- --ಚ--ಳ ---ೆ-ು--ಉಪ------ೆ-?
ನ-ನ-ನ ಬಳ- ಮ-ಚ-ಚಳ ತ-ಗ-ಯ-ವ ಉಪಕರಣ ಇದ-ಯ?
ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಮ-ಚ-ಚ- ತ-ಗ-ಯ-ವ ಉ-ಕ-ಣ ಇ-ೆ-?
------------------------------------
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಮುಚ್ಚಳ ತೆಗೆಯುವ ಉಪಕರಣ ಇದೆಯ?
0
N-nn---aḷ- -ucc--a-tege-u---u-ak----- --e-a?
Ninna baḷi muccaḷa tegeyuva upakaraṇa ideya?
N-n-a b-ḷ- m-c-a-a t-g-y-v- u-a-a-a-a i-e-a-
--------------------------------------------
Ninna baḷi muccaḷa tegeyuva upakaraṇa ideya?
你 有 木塞起子 吗 ?
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಮುಚ್ಚಳ ತೆಗೆಯುವ ಉಪಕರಣ ಇದೆಯ?
Ninna baḷi muccaḷa tegeyuva upakaraṇa ideya?
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ?
ನೀ-ು ಸಾ------ಈ -ಾತ--ೆಯ--ಲಿ--ಾ---್--ಯ?
ನ-ನ- ಸ-ರನ-ನ- ಈ ಪ-ತ-ರ-ಯಲ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ?
ನ-ನ- ಸ-ರ-್-ು ಈ ಪ-ತ-ರ-ಯ-್-ಿ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ-
-------------------------------------
ನೀನು ಸಾರನ್ನು ಈ ಪಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಮಾಡುತ್ತೀಯ?
0
N-----ā-an-u ī --t--y-lli māḍu-tī--?
Nīnu sārannu ī pātreyalli māḍuttīya?
N-n- s-r-n-u ī p-t-e-a-l- m-ḍ-t-ī-a-
------------------------------------
Nīnu sārannu ī pātreyalli māḍuttīya?
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ?
ನೀನು ಸಾರನ್ನು ಈ ಪಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಮಾಡುತ್ತೀಯ?
Nīnu sārannu ī pātreyalli māḍuttīya?
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ?
ನೀ---ಮ-ನನ-ನ- ಈ ಬಾ---ೆಯ-್-ಿ---ರಿ-ು-್-ೀಯ?
ನ-ನ- ಮ-ನನ-ನ- ಈ ಬ--ಡಲ-ಯಲ-ಲ- ಹ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ಯ?
ನ-ನ- ಮ-ನ-್-ು ಈ ಬ-ಂ-ಲ-ಯ-್-ಿ ಹ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ಯ-
---------------------------------------
ನೀನು ಮೀನನ್ನು ಈ ಬಾಂಡಲೆಯಲ್ಲಿ ಹುರಿಯುತ್ತೀಯ?
0
N-n- m--ann- ī--āṇ--le---l- ----yu--īy-?
Nīnu mīnannu ī bāṇḍaleyalli huriyuttīya?
N-n- m-n-n-u ī b-ṇ-a-e-a-l- h-r-y-t-ī-a-
----------------------------------------
Nīnu mīnannu ī bāṇḍaleyalli huriyuttīya?
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ?
ನೀನು ಮೀನನ್ನು ಈ ಬಾಂಡಲೆಯಲ್ಲಿ ಹುರಿಯುತ್ತೀಯ?
Nīnu mīnannu ī bāṇḍaleyalli huriyuttīya?
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ?
ನೀನು--ರಕ-ರ--ಳ--ನ- ಗ-ರ--್ ಮ-ಲೆ---ಯಿ-ು-್---?
ನ-ನ- ತರಕ-ರ-ಗಳನ-ನ- ಗ-ರ-ಲ- ಮ-ಲ- ಬ-ಯ-ಸ-ತ-ತ-ಯ?
ನ-ನ- ತ-ಕ-ರ-ಗ-ನ-ನ- ಗ-ರ-ಲ- ಮ-ಲ- ಬ-ಯ-ಸ-ತ-ತ-ಯ-
------------------------------------------
ನೀನು ತರಕಾರಿಗಳನ್ನು ಗ್ರಿಲ್ ಮೇಲೆ ಬೇಯಿಸುತ್ತೀಯ?
0
N-n--t-r-k-riga-an-u g-il--ē-e-bēyi--ttī-a?
Nīnu tarakārigaḷannu gril mēle bēyisuttīya?
N-n- t-r-k-r-g-ḷ-n-u g-i- m-l- b-y-s-t-ī-a-
-------------------------------------------
Nīnu tarakārigaḷannu gril mēle bēyisuttīya?
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ?
ನೀನು ತರಕಾರಿಗಳನ್ನು ಗ್ರಿಲ್ ಮೇಲೆ ಬೇಯಿಸುತ್ತೀಯ?
Nīnu tarakārigaḷannu gril mēle bēyisuttīya?
我 摆 桌子 。
ನ-ನ- -ಟ- ಮ--ನ--ು-ಅಣಿ--ಾಡ--್ತ---.
ನ-ನ- ಊಟದ ಮ-ಜನ-ನ- ಅಣ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಊ-ದ ಮ-ಜ-್-ು ಅ-ಿ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------
ನಾನು ಊಟದ ಮೇಜನ್ನು ಅಣಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
0
N--u ūṭ--- m-j--nu -ṇi-m-ḍu--ēne.
Nānu ūṭada mējannu aṇi māḍuttēne.
N-n- ū-a-a m-j-n-u a-i m-ḍ-t-ē-e-
---------------------------------
Nānu ūṭada mējannu aṇi māḍuttēne.
我 摆 桌子 。
ನಾನು ಊಟದ ಮೇಜನ್ನು ಅಣಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu ūṭada mējannu aṇi māḍuttēne.
这里 有 刀、 叉 和 勺 。
ಇ--ಲಿ -ಾ--,-ಫೋರ------್ತು-ಚಮ--ಳಿ--.
ಇಲ-ಲ- ಚ-ಕ-, ಫ-ರ-ಕ- ಮತ-ತ- ಚಮಚಗಳ-ವ-.
ಇ-್-ಿ ಚ-ಕ-, ಫ-ರ-ಕ- ಮ-್-ು ಚ-ಚ-ಳ-ವ-.
----------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಚಾಕು, ಫೋರ್ಕ್ ಮತ್ತು ಚಮಚಗಳಿವೆ.
0
I-l--cāk-,--hō---m---u-c---c-------.
Illi cāku, phōrk mattu camacagaḷive.
I-l- c-k-, p-ō-k m-t-u c-m-c-g-ḷ-v-.
------------------------------------
Illi cāku, phōrk mattu camacagaḷive.
这里 有 刀、 叉 和 勺 。
ಇಲ್ಲಿ ಚಾಕು, ಫೋರ್ಕ್ ಮತ್ತು ಚಮಚಗಳಿವೆ.
Illi cāku, phōrk mattu camacagaḷive.
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。
ಇ--ಲ--ಲೋ---ು, -ಟ-ಟೆಗ-ು -ತ್ತ- ಕರವ--ತ್ರ--- ಇ-ೆ.
ಇಲ-ಲ- ಲ-ಟಗಳ-, ತಟ-ಟ-ಗಳ- ಮತ-ತ- ಕರವಸ-ತ-ರಗಳ- ಇವ-.
ಇ-್-ಿ ಲ-ಟ-ಳ-, ತ-್-ೆ-ಳ- ಮ-್-ು ಕ-ವ-್-್-ಗ-ು ಇ-ೆ-
---------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಲೋಟಗಳು, ತಟ್ಟೆಗಳು ಮತ್ತು ಕರವಸ್ತ್ರಗಳು ಇವೆ.
0
I-li lōṭ---ḷu-------ga----a-tu----a----ra---u -v-.
Illi lōṭagaḷu, taṭṭegaḷu mattu karavastragaḷu ive.
I-l- l-ṭ-g-ḷ-, t-ṭ-e-a-u m-t-u k-r-v-s-r-g-ḷ- i-e-
--------------------------------------------------
Illi lōṭagaḷu, taṭṭegaḷu mattu karavastragaḷu ive.
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。
ಇಲ್ಲಿ ಲೋಟಗಳು, ತಟ್ಟೆಗಳು ಮತ್ತು ಕರವಸ್ತ್ರಗಳು ಇವೆ.
Illi lōṭagaḷu, taṭṭegaḷu mattu karavastragaḷu ive.