短语手册

zh 夜生活   »   kn ಸಾಯಂಕಾಲ ಹೊರಗೆ ಹೋಗುವುದು

44[四十四]

夜生活

夜生活

೪೪ [ನಲವತ್ತನಾಲ್ಕು]

44 [Nalavattanālku]

ಸಾಯಂಕಾಲ ಹೊರಗೆ ಹೋಗುವುದು

[sāyaṅkāla horage hōguvudu.]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 卡纳达语 播放 更多
这儿 有 迪厅 吗 ? ಇಲ್-ಿ--ಿಸ--- ಇ--ಯ-? ಇಲ-ಲ- ಡ-ಸ-ಕ- ಇದ-ಯ-? ಇ-್-ಿ ಡ-ಸ-ಕ- ಇ-ೆ-ೆ- ------------------- ಇಲ್ಲಿ ಡಿಸ್ಕೊ ಇದೆಯೆ? 0
Il-- ḍisko id---? Illi ḍisko ideye? I-l- ḍ-s-o i-e-e- ----------------- Illi ḍisko ideye?
这儿 有 晚间俱乐部 吗 ? ಇಲ-ಲಿ ನ-ಟ್-----್ ಇ--ಯೆ? ಇಲ-ಲ- ನ-ಟ- ಕ-ಲಬ- ಇದ-ಯ-? ಇ-್-ಿ ನ-ಟ- ಕ-ಲ-್ ಇ-ೆ-ೆ- ----------------------- ಇಲ್ಲಿ ನೈಟ್ ಕ್ಲಬ್ ಇದೆಯೆ? 0
Ill--naiṭ kla-----ye? Illi naiṭ klab ideye? I-l- n-i- k-a- i-e-e- --------------------- Illi naiṭ klab ideye?
这儿 有 酒馆 吗 ? ಇಲ--ಿ--ಬ್-ಇದ--ೆ? ಇಲ-ಲ- ಪಬ- ಇದ-ಯ-? ಇ-್-ಿ ಪ-್ ಇ-ೆ-ೆ- ---------------- ಇಲ್ಲಿ ಪಬ್ ಇದೆಯೆ? 0
Il-- pab-ideye? Illi pab ideye? I-l- p-b i-e-e- --------------- Illi pab ideye?
今晚 剧院 上演 什么 ? ಇ----ನಾಟಕ-ಶ--ೆ-ಲ-ಲ----ು-ಕ----ಕ್ರ--ಇ--? ಇ-ದ- ನ-ಟಕ ಶ-ಲ-ಯಲ-ಲ- ಏನ- ಕ-ರ-ಯಕ-ರಮ ಇದ-? ಇ-ದ- ನ-ಟ- ಶ-ಲ-ಯ-್-ಿ ಏ-ು ಕ-ರ-ಯ-್-ಮ ಇ-ೆ- -------------------------------------- ಇಂದು ನಾಟಕ ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಏನು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಇದೆ? 0
In-u-n--a-a ś--------------āry--rama----? Indu nāṭaka śāleyalli ēnu kāryakrama ide? I-d- n-ṭ-k- ś-l-y-l-i ē-u k-r-a-r-m- i-e- ----------------------------------------- Indu nāṭaka śāleyalli ēnu kāryakrama ide?
今晚 电影院 上演 什么 ? ಇ----ಚ-ತ್--ಂ-ಿರದಲ--ಿ--ಾ---ಿ------ದ-್ಶ- -ದ-? ಇ-ದ- ಚ-ತ-ರಮ-ದ-ರದಲ-ಲ- ಯ-ವ ಚ-ತ-ರಪ-ರದರ-ಶನ ಇದ-? ಇ-ದ- ಚ-ತ-ರ-ಂ-ಿ-ದ-್-ಿ ಯ-ವ ಚ-ತ-ರ-್-ದ-್-ನ ಇ-ೆ- ------------------------------------------- ಇಂದು ಚಿತ್ರಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವ ಚಿತ್ರಪ್ರದರ್ಶನ ಇದೆ? 0
I----c-t-a-a-dir-d-lli -ā-a -------ada----- ide? Indu citramandiradalli yāva citrapradarśana ide? I-d- c-t-a-a-d-r-d-l-i y-v- c-t-a-r-d-r-a-a i-e- ------------------------------------------------ Indu citramandiradalli yāva citrapradarśana ide?
今晚 有什么 电视节目 ? ಇವ-------ಲ--ಿಷ-್-ನ---ಿ ಏನ-------ಕ----ಇ-ೆ? ಇವತ-ತ- ಟ-ಲ-ವ-ಷನ- ನಲ-ಲ- ಏನ- ಕ-ರ-ಯಕ-ರಮ ಇದ-? ಇ-ತ-ತ- ಟ-ಲ-ವ-ಷ-್ ನ-್-ಿ ಏ-ು ಕ-ರ-ಯ-್-ಮ ಇ-ೆ- ----------------------------------------- ಇವತ್ತು ಟೆಲಿವಿಷನ್ ನಲ್ಲಿ ಏನು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಇದೆ? 0
I--ttu-ṭ--i-i-a- -al----n----ry-kr-ma id-? Ivattu ṭeliviṣan nalli ēnu kāryakrama ide? I-a-t- ṭ-l-v-ṣ-n n-l-i ē-u k-r-a-r-m- i-e- ------------------------------------------ Ivattu ṭeliviṣan nalli ēnu kāryakrama ide?
剧院 还有 门票 吗 ? ನ--ಕಕ-ಕ- --್ನ- --ಕ-ಟು-ಳು-ದೊರೆಯುತ-ತ-ೆ-ೆ? ನ-ಟಕಕ-ಕ- ಇನ-ನ- ಟ-ಕ-ಟ-ಗಳ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತವ-ಯ-? ನ-ಟ-ಕ-ಕ- ಇ-್-ೂ ಟ-ಕ-ಟ-ಗ-ು ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ- --------------------------------------- ನಾಟಕಕ್ಕೆ ಇನ್ನೂ ಟಿಕೇಟುಗಳು ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ? 0
N-ṭak------nn---ikē-u---u-dore--t--vey-? Nāṭakakke innū ṭikēṭugaḷu doreyuttaveye? N-ṭ-k-k-e i-n- ṭ-k-ṭ-g-ḷ- d-r-y-t-a-e-e- ---------------------------------------- Nāṭakakke innū ṭikēṭugaḷu doreyuttaveye?
电影院 还有 门票 吗 ? ಚಲ--ಿ-್ರಕ--ೆ ಇನ್-- -ಿ--ಟು--ು--ೊ-ೆಯ--್--ೆ--? ಚಲನಚ-ತ-ರಕ-ಕ- ಇನ-ನ- ಟ-ಕ-ಟ-ಗಳ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತವ-ಯ-? ಚ-ನ-ಿ-್-ಕ-ಕ- ಇ-್-ೂ ಟ-ಕ-ಟ-ಗ-ು ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ- ------------------------------------------- ಚಲನಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಇನ್ನೂ ಟಿಕೇಟುಗಳು ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ? 0
Cal--a-----k---in-- ṭi-ēṭug--u-d--eyu--a-eye? Calanacitrakke innū ṭikēṭugaḷu doreyuttaveye? C-l-n-c-t-a-k- i-n- ṭ-k-ṭ-g-ḷ- d-r-y-t-a-e-e- --------------------------------------------- Calanacitrakke innū ṭikēṭugaḷu doreyuttaveye?
还有 足球比赛的 入场卷 吗 ? ಫ----ಾ-್--ಂ-್ಯ-್---ಇ---- ಟ-ಕ--ುಗ-ು ದ--ೆಯ-ತ--ವ--ೆ? ಫ-ಟ-ಬ-ಲ- ಪ-ದ-ಯಕ-ಕ- ಇನ-ನ- ಟ-ಕ-ಟ-ಗಳ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತವ-ಯ-? ಫ-ಟ-ಬ-ಲ- ಪ-ದ-ಯ-್-ೆ ಇ-್-ೂ ಟ-ಕ-ಟ-ಗ-ು ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ- ------------------------------------------------- ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಪಂದ್ಯಕ್ಕೆ ಇನ್ನೂ ಟಿಕೇಟುಗಳು ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ? 0
P-uṭbāl p-ndy-kk--in---ṭ-kēṭug-ḷ---o-eyut-a----? Phuṭbāl pandyakke innū ṭikēṭugaḷu doreyuttaveye? P-u-b-l p-n-y-k-e i-n- ṭ-k-ṭ-g-ḷ- d-r-y-t-a-e-e- ------------------------------------------------ Phuṭbāl pandyakke innū ṭikēṭugaḷu doreyuttaveye?
我 想 坐 最后面的 座位 。 ನಾ------ದು--ೆ-ಕ-ಳ-ತ- --ಳ್--ು ಇಷ-ಟಪಡುತ--ೇ-ೆ. ನ-ನ- ಹ--ದ-ಗಡ- ಕ-ಳ-ತ- ಕ-ಳ-ಳಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ನ-. ನ-ನ- ಹ-ಂ-ು-ಡ- ಕ-ಳ-ತ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------------- ನಾನು ಹಿಂದುಗಡೆ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
Nā-u----du-aḍe-k---t- -o-ḷa-- --ṭ--a-u-t---. Nānu hindugaḍe kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne. N-n- h-n-u-a-e k-ḷ-t- k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- -------------------------------------------- Nānu hindugaḍe kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
我 想 坐 中间的 某个 位子 。 ನ----ಮಧ-ಯದಲ-ಲ- -----ದರು---ಳಿ-ು---ಳ್-----ಷ್ಟ-ಡುತ--ೇನೆ. ನ-ನ- ಮಧ-ಯದಲ-ಲ- ಎಲ-ಲ-ದರ- ಕ-ಳ-ತ- ಕ-ಳ-ಳಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ನ-. ನ-ನ- ಮ-್-ದ-್-ಿ ಎ-್-ಾ-ರ- ಕ-ಳ-ತ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- ----------------------------------------------------- ನಾನು ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾದರು ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
Nānu -a-h--d--l----lāda---k------k-ḷḷ--u --ṭapaḍutt-n-. Nānu madhyadalli ellādaru kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne. N-n- m-d-y-d-l-i e-l-d-r- k-ḷ-t- k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- ------------------------------------------------------- Nānu madhyadalli ellādaru kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
我 想 坐 最前面的 位子 。 ನಾನು ಮ---------ುಳ--- --ಳ್ಳಲ------ಪ-ು---ೇನ-. ನ-ನ- ಮ--ದ-ಗಡ- ಕ-ಳ-ತ- ಕ-ಳ-ಳಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ನ-. ನ-ನ- ಮ-ಂ-ು-ಡ- ಕ-ಳ-ತ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------------- ನಾನು ಮುಂದುಗಡೆ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
N-n--mu-d-ga-e-kuḷ-tu ----a-u -ṣ-ap---t--ne. Nānu mundugaḍe kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne. N-n- m-n-u-a-e k-ḷ-t- k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- -------------------------------------------- Nānu mundugaḍe kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
您 能 给 我 一些 建议 吗 ? ನ--- ಏ--ದ-ು ಶ-ಫಾರ--ಸ- ಮಾ------ರಾ? ನನಗ- ಏನ-ದರ- ಶ-ಫ-ರಸ-ಸ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? ನ-ಗ- ಏ-ಾ-ರ- ಶ-ಫ-ರ-್-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? --------------------------------- ನನಗೆ ಏನಾದರು ಶಿಫಾರಸ್ಸು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 0
Na---e ē-ād-r---iph-----s- m----tīrā? Nanage ēnādaru śiphāras'su māḍuttīrā? N-n-g- ē-ā-a-u ś-p-ā-a-'-u m-ḍ-t-ī-ā- ------------------------------------- Nanage ēnādaru śiphāras'su māḍuttīrā?
演出 什么 时候 开始 ? ಪ್--ರ್-----------ರಾರ-ಭವ-ಗು-್ತ-ೆ? ಪ-ರದರ-ಶನ ಯ-ವ-ಗ ಪ-ರ-ರ-ಭವ-ಗ-ತ-ತದ-? ಪ-ರ-ರ-ಶ- ಯ-ವ-ಗ ಪ-ರ-ರ-ಭ-ಾ-ು-್-ದ-? -------------------------------- ಪ್ರದರ್ಶನ ಯಾವಾಗ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ? 0
Pr----ś-n- yā-ā---pr--a--ha-ā---t-d-? Pradarśana yāvāga prārambhavāguttade? P-a-a-ś-n- y-v-g- p-ā-a-b-a-ā-u-t-d-? ------------------------------------- Pradarśana yāvāga prārambhavāguttade?
您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ? ನನ-- ಟಿ--ಟುಗ-ನ-ನ- ತಂದು -ೊಡಲು ನಿಮ----ಗ-ತ-ತದೆ-ೆ? ನನಗ- ಟ-ಕ-ಟ-ಗಳನ-ನ- ತ-ದ- ಕ-ಡಲ- ನ-ಮಗ- ಆಗ-ತ-ತದ-ಯ-? ನ-ಗ- ಟ-ಕ-ಟ-ಗ-ನ-ನ- ತ-ದ- ಕ-ಡ-ು ನ-ಮ-ೆ ಆ-ು-್-ದ-ಯ-? ---------------------------------------------- ನನಗೆ ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ತಂದು ಕೊಡಲು ನಿಮಗೆ ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? 0
N-n----ṭikē--g-ḷ-nn---and---oḍalu-ni--ge -g--t--eye? Nanage ṭikēṭugaḷannu tandu koḍalu nimage āguttadeye? N-n-g- ṭ-k-ṭ-g-ḷ-n-u t-n-u k-ḍ-l- n-m-g- ā-u-t-d-y-? ---------------------------------------------------- Nanage ṭikēṭugaḷannu tandu koḍalu nimage āguttadeye?
这 附近 有 高尔夫球场 吗 ? ಇ---- --್--ರ---ಲಿ-ಎಲ---ದ-ು-ಗಾಲ-ಫ---ೈ--- ಇ-ೆ-ೆ? ಇಲ-ಲ- ಹತ-ತ-ರದಲ-ಲ- ಎಲ-ಲ-ದರ- ಗ-ಲ-ಫ- ಮ-ದ-ನ ಇದ-ಯ-? ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಎ-್-ಾ-ರ- ಗ-ಲ-ಫ- ಮ-ದ-ನ ಇ-ೆ-ೆ- ---------------------------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾದರು ಗಾಲ್ಫ್ ಮೈದಾನ ಇದೆಯೆ? 0
I--- hat--ra--l-i -l-ā---u -ālph --id----id-ye? Illi hattiradalli ellādaru gālph maidāna ideye? I-l- h-t-i-a-a-l- e-l-d-r- g-l-h m-i-ā-a i-e-e- ----------------------------------------------- Illi hattiradalli ellādaru gālph maidāna ideye?
这 附近 有 网球场 吗 ? ಇಲ--ಿ-ಹ--ತ-ರ-ಲ--ಿ ಎ-್ಲ-ದರ--ಟೆ--ನೀಸ--ಅಂ---ಇದೆ-ೆ? ಇಲ-ಲ- ಹತ-ತ-ರದಲ-ಲ- ಎಲ-ಲ-ದರ- ಟ-ನ-ನ-ಸ- ಅ-ಗಳ ಇದ-ಯ-? ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಎ-್-ಾ-ರ- ಟ-ನ-ನ-ಸ- ಅ-ಗ- ಇ-ೆ-ೆ- ----------------------------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾದರು ಟೆನ್ನೀಸ್ ಅಂಗಳ ಇದೆಯೆ? 0
I-li--a---rad---i -l-āda-u ------ a-g-ḷa i---e? Illi hattiradalli ellādaru ṭennīs aṅgaḷa ideye? I-l- h-t-i-a-a-l- e-l-d-r- ṭ-n-ī- a-g-ḷ- i-e-e- ----------------------------------------------- Illi hattiradalli ellādaru ṭennīs aṅgaḷa ideye?
这 附近 有 室内泳池 吗 ? ಇಲ-ಲ- ಹ--ತ-ರ-ಲ್ಲ--ಎ-್ಲಾ----ಈಜು ಕ-ಳ---ೆ-ೆ? ಇಲ-ಲ- ಹತ-ತ-ರದಲ-ಲ- ಎಲ-ಲ-ದರ- ಈಜ- ಕ-ಳ ಇದ-ಯ-? ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಎ-್-ಾ-ರ- ಈ-ು ಕ-ಳ ಇ-ೆ-ೆ- ----------------------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾದರು ಈಜು ಕೊಳ ಇದೆಯೆ? 0
I-l--ha-t--ad-l-i-e-lāda-u--j- koḷ- -deye? Illi hattiradalli ellādaru īju koḷa ideye? I-l- h-t-i-a-a-l- e-l-d-r- ī-u k-ḷ- i-e-e- ------------------------------------------ Illi hattiradalli ellādaru īju koḷa ideye?

马耳他语

很多想提高英语水平的欧洲人都喜欢去马耳他旅行。 因为英语是南欧许多小岛国家的官方语言。 马耳他以他众多的语言学校闻名于世。 但是,语言学家们对此毫无兴致。 他们对马耳他的兴趣另有缘由。 马耳他共和国还有一门官方语言:马耳他语(或马尔蒂语)。 马耳他语从阿拉伯语方言中发展而来。 所以马耳他语是欧洲唯一一门闪米特语言。 但是马耳他语的句法和语音系统和阿拉伯语不同。 马耳他语也以拉丁字母作为书写文字。 但它的字母有一些特色。 比如:c和y这两个字母完全缺失。 它的词汇里包含着许多不同语言的元素。 除了阿拉伯语,主要还有意大利语和英语元素。 腓尼基语和迦太基语也曾影响马耳他语。 因此某些研究人员认为马耳他语是一门阿拉伯克里奥尔语。 历史上的马耳他曾被许多列强占领。 所有这些都在马耳他岛,戈佐岛和科米诺岛上留下了历史痕迹。 马耳他语在很长一段时间里只是当地一门通俗口语。 但它一直是“真正”马耳他人的母语。 马耳他语也一样通过口语世代相传。 直到19世纪,人们才开始书写它。 今天马耳他语的使用者大约是33万人。 马耳他在2004年加入欧盟。 因此马耳他语也算是一门欧洲官方语言。 对马耳他人来说,语言是他们文化中的一部分。 他们为外国人愿意学习马耳他语而感到高兴。 但是在马耳他,语言学校绝对是够多了......