太气人 了, 你 总 打呼噜 。
ನೀನು-ಗ---ೆ--ೊ-ೆ-ುತ--ೀ- --ದು--ನ-ೆ -----ರು-್---.
ನ-ನ- ಗ-ರಕ- ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ ಎ-ದ- ನನಗ- ಕ-ಪ ಬರ-ತ-ತದ-.
ನ-ನ- ಗ-ರ-ೆ ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಕ-ಪ ಬ-ು-್-ದ-.
----------------------------------------------
ನೀನು ಗೊರಕೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ.
0
nī-- g-rake -oḍe-u-t-------u-nan--e---p---arut-ade.
nīnu gorake hoḍeyuttīya endu nanage kōpa baruttade.
n-n- g-r-k- h-ḍ-y-t-ī-a e-d- n-n-g- k-p- b-r-t-a-e-
---------------------------------------------------
nīnu gorake hoḍeyuttīya endu nanage kōpa baruttade.
太气人 了, 你 总 打呼噜 。
ನೀನು ಗೊರಕೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ.
nīnu gorake hoḍeyuttīya endu nanage kōpa baruttade.
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
ನ--ು-ಅಷ್ಟೊ--ು -ೀ-- ಕುಡಿಯ-ತ್ತ-ಯ----- ನ----ಕ-ಪ ಬ-ುತ--ದ-.
ನ-ನ- ಅಷ-ಟ--ದ- ಬ-ರ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ ಎ-ದ- ನನಗ- ಕ-ಪ ಬರ-ತ-ತದ-.
ನ-ನ- ಅ-್-ೊ-ದ- ಬ-ರ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಕ-ಪ ಬ-ು-್-ದ-.
------------------------------------------------------
ನೀನು ಅಷ್ಟೊಂದು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ.
0
Nīn---ṣ----- bī- --ḍ--u--ī-a e-d- ---a-e k--a--a------e.
Nīnu aṣṭondu bīr kuḍiyuttīya endu nanage kōpa baruttade.
N-n- a-ṭ-n-u b-r k-ḍ-y-t-ī-a e-d- n-n-g- k-p- b-r-t-a-e-
--------------------------------------------------------
Nīnu aṣṭondu bīr kuḍiyuttīya endu nanage kōpa baruttade.
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
ನೀನು ಅಷ್ಟೊಂದು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ.
Nīnu aṣṭondu bīr kuḍiyuttīya endu nanage kōpa baruttade.
太气人 了, 你 来 这么晚 。
ನ-ನ--ತುಂ---ತ-ವಾ-ಿ ಬ-ು---ೀ- ಎ-ದು ನನಗೆ --- -ರು-್---.
ನ-ನ- ತ--ಬ- ತಡವ-ಗ- ಬರ-ತ-ತ-ಯ ಎ-ದ- ನನಗ- ಕ-ಪ ಬರ-ತ-ತದ-.
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ತ-ವ-ಗ- ಬ-ು-್-ೀ- ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಕ-ಪ ಬ-ು-್-ದ-.
--------------------------------------------------
ನೀನು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ.
0
N--u t-m-ā --ḍ-v-g- -a----ī------u -a--g--k-p----ru----e.
Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya endu nanage kōpa baruttade.
N-n- t-m-ā t-ḍ-v-g- b-r-t-ī-a e-d- n-n-g- k-p- b-r-t-a-e-
---------------------------------------------------------
Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya endu nanage kōpa baruttade.
太气人 了, 你 来 这么晚 。
ನೀನು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ.
Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya endu nanage kōpa baruttade.
我 认为, 他 需要 看医生 。
ಅವ--ಗ- -----ರ-ಅವ-್--ತ- ಇ-- ಎಂ-ು-ಭ-ವ----್-ೇ--.
ಅವನ-ಗ- ವ-ದ-ಯರ ಅವಶ-ಯಕತ- ಇದ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ನ-ಗ- ವ-ದ-ಯ- ಅ-ಶ-ಯ-ತ- ಇ-ೆ ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------------------------
ಅವನಿಗೆ ವೈದ್ಯರ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
0
A-a-i-e-vaidy-ra ---ś--ka-- i-e--n-u-b-ā-is--t---.
Avanige vaidyara avaśyakate ide endu bhāvisuttēne.
A-a-i-e v-i-y-r- a-a-y-k-t- i-e e-d- b-ā-i-u-t-n-.
--------------------------------------------------
Avanige vaidyara avaśyakate ide endu bhāvisuttēne.
我 认为, 他 需要 看医生 。
ಅವನಿಗೆ ವೈದ್ಯರ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
Avanige vaidyara avaśyakate ide endu bhāvisuttēne.
我 认为, 他 生病了 。
ಅ--ು-------ಥ-ಾಗಿ--ದ-ನೆ -ಂದ- -ಾ-ು -ಾವ---ತ್ತ--ೆ
ಅವನ- ಅಸ-ವಸ-ಥನ-ಗ-ದ-ದ-ನ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-
ಅ-ನ- ಅ-್-ಸ-ಥ-ಾ-ಿ-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ನ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-
---------------------------------------------
ಅವನು ಅಸ್ವಸ್ಥನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ
0
Av-n- -----tha---id-āne--ndu-n--- -h-v----tēne
Avanu asvasthanāgiddāne endu nānu bhāvisuttēne
A-a-u a-v-s-h-n-g-d-ā-e e-d- n-n- b-ā-i-u-t-n-
----------------------------------------------
Avanu asvasthanāgiddāne endu nānu bhāvisuttēne
我 认为, 他 生病了 。
ಅವನು ಅಸ್ವಸ್ಥನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ
Avanu asvasthanāgiddāne endu nānu bhāvisuttēne
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
ಅವನ- -----ೆ--ಾ---್--ದ--ಾನ--ಎಂದುಕೊ-್-ುತ್---ೆ
ಅವನ- ನ-ದ-ದ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-
ಅ-ನ- ನ-ದ-ದ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-
-------------------------------------------
ಅವನು ನಿದ್ದೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ
0
av-nu nidde-m-ḍ--ti---ne e-d-k--ḷ--t--e
avanu nidde māḍuttiddāne endukoḷḷuttēne
a-a-u n-d-e m-ḍ-t-i-d-n- e-d-k-ḷ-u-t-n-
---------------------------------------
avanu nidde māḍuttiddāne endukoḷḷuttēne
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
ಅವನು ನಿದ್ದೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ
avanu nidde māḍuttiddāne endukoḷḷuttēne
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
ಅವನ- ನ-್ಮ ಮ--ನ-ನು ಮ-ುವ--ಾಗ-ತ-ತಾ-ೆ-ಎಂದು---ಿಸು-್---ೆ..
ಅವನ- ನಮ-ಮ ಮಗಳನ-ನ- ಮದ-ವ-ಯ-ಗ-ತ-ತ-ನ- ಎ-ದ- ಆಶ-ಸ-ತ-ತ-ವ-..
ಅ-ನ- ನ-್- ಮ-ಳ-್-ು ಮ-ು-ೆ-ಾ-ು-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ಆ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ-.
----------------------------------------------------
ಅವನು ನಮ್ಮ ಮಗಳನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಆಶಿಸುತ್ತೇವೆ..
0
av--- ---'ma m---ḷ-nnu-m--uve-------n--endu ----ut-ē---.
avanu nam'ma magaḷannu maduveyāguttāne endu āśisuttēve..
a-a-u n-m-m- m-g-ḷ-n-u m-d-v-y-g-t-ā-e e-d- ā-i-u-t-v-.-
--------------------------------------------------------
avanu nam'ma magaḷannu maduveyāguttāne endu āśisuttēve..
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
ಅವನು ನಮ್ಮ ಮಗಳನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಆಶಿಸುತ್ತೇವೆ..
avanu nam'ma magaḷannu maduveyāguttāne endu āśisuttēve..
我们 希望, 他 有 很多钱 。
ಅ--ು ತ-ಂಬ-ಹ--ನ್-ು------ದ-ದಾ-- ಎ-ದ----್ಳ---ತ---.
ಅವನ- ತ--ಬ ಹಣವನ-ನ- ಹ--ದ-ದ-ದ-ನ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ವ-.
ಅ-ನ- ತ-ಂ- ಹ-ವ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ವ-.
-----------------------------------------------
ಅವನು ತುಂಬ ಹಣವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ.
0
A-anu tum-a--a--vann--ho-----ān- en-----ḷ-t--v-.
Avanu tumba haṇavannu hondiddāne endukoḷḷuttēve.
A-a-u t-m-a h-ṇ-v-n-u h-n-i-d-n- e-d-k-ḷ-u-t-v-.
------------------------------------------------
Avanu tumba haṇavannu hondiddāne endukoḷḷuttēve.
我们 希望, 他 有 很多钱 。
ಅವನು ತುಂಬ ಹಣವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ.
Avanu tumba haṇavannu hondiddāne endukoḷḷuttēve.
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
ಅ-ನು---್-ಾ-ಿ-ತಿ----- ಭ-ವ-ಸು-್ತೇವ-.
ಅವನ- ಲಕ-ಷ-ಧ-ಪತ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ವ-.
ಅ-ನ- ಲ-್-ಾ-ಿ-ತ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ವ-.
----------------------------------
ಅವನು ಲಕ್ಷಾಧಿಪತಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇವೆ.
0
A------ak-ā-----ti-endu-bh--is-t----.
Avanu lakṣādhipati endu bhāvisuttēve.
A-a-u l-k-ā-h-p-t- e-d- b-ā-i-u-t-v-.
-------------------------------------
Avanu lakṣādhipati endu bhāvisuttēve.
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
ಅವನು ಲಕ್ಷಾಧಿಪತಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇವೆ.
Avanu lakṣādhipati endu bhāvisuttēve.
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
ನ-ನ---ಹೆ--ತಿ-ೆ --ಘ-ತ---ಿತ- ಎಂದ--ಕ-ಳಿದೆ.
ನ-ನ-ನ ಹ--ಡತ-ಗ- ಅಪಘ-ತವ-ಯ-ತ- ಎ-ದ- ಕ-ಳ-ದ-.
ನ-ನ-ನ ಹ-ಂ-ತ-ಗ- ಅ-ಘ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಎ-ದ- ಕ-ಳ-ದ-.
---------------------------------------
ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿಗೆ ಅಪಘಾತವಾಯಿತು ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ.
0
Ni--a --ṇḍa--ge-a-a-hātav--itu-endu-k-ḷid-.
Ninna heṇḍatige apaghātavāyitu endu kēḷide.
N-n-a h-ṇ-a-i-e a-a-h-t-v-y-t- e-d- k-ḷ-d-.
-------------------------------------------
Ninna heṇḍatige apaghātavāyitu endu kēḷide.
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿಗೆ ಅಪಘಾತವಾಯಿತು ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ.
Ninna heṇḍatige apaghātavāyitu endu kēḷide.
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
ಅ----ಆ---ತ---ಯ-್-- -ದ-ದ----ಎ-ದು--ೇಳಿದ-.
ಅವಳ- ಆಸ-ಪತ-ರ-ಯಲ-ಲ- ಇದ-ದ-ಳ- ಎ-ದ- ಕ-ಳ-ದ-.
ಅ-ಳ- ಆ-್-ತ-ರ-ಯ-್-ಿ ಇ-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ಕ-ಳ-ದ-.
---------------------------------------
ಅವಳು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಳೆ ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ.
0
Av--- ās-at--y-ll----dā-- e-du-k--ide.
Avaḷu āspatreyalli iddāḷe endu kēḷide.
A-a-u ā-p-t-e-a-l- i-d-ḷ- e-d- k-ḷ-d-.
--------------------------------------
Avaḷu āspatreyalli iddāḷe endu kēḷide.
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
ಅವಳು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಳೆ ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ.
Avaḷu āspatreyalli iddāḷe endu kēḷide.
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
ನ-ನ್ನ ---- -ಂ-ೂ---ವಾಗಿ --------ೆ -ಂ-ು---ಳಿದ-.
ನ-ನ-ನ ಗ-ಡ- ಸ-ಪ-ರ-ಣವ-ಗ- ನ-ಶವ-ಗ-ದ- ಎ-ದ- ಕ-ಳ-ದ-.
ನ-ನ-ನ ಗ-ಡ- ಸ-ಪ-ರ-ಣ-ಾ-ಿ ನ-ಶ-ಾ-ಿ-ೆ ಎ-ದ- ಕ-ಳ-ದ-.
---------------------------------------------
ನಿನ್ನ ಗಾಡಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಾಶವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ.
0
N-nna---ḍ---a--ū-ṇa--g- --śa-āgid- -n-u ---id-.
Ninna gāḍi sampūrṇavāgi nāśavāgide endu kēḷide.
N-n-a g-ḍ- s-m-ū-ṇ-v-g- n-ś-v-g-d- e-d- k-ḷ-d-.
-----------------------------------------------
Ninna gāḍi sampūrṇavāgi nāśavāgide endu kēḷide.
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
ನಿನ್ನ ಗಾಡಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಾಶವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ.
Ninna gāḍi sampūrṇavāgi nāśavāgide endu kēḷide.
您 能 来 我 太高兴 了 。
ನ--ು--ಂದಿ-್-ೀ-- -ಂ-ು-ನನಗೆ -ಂ-----ಗಿ-ೆ.
ನ-ವ- ಬ-ದ-ದ-ದ-ರ- ಎ-ದ- ನನಗ- ಸ-ತ-ಷವ-ಗ-ದ-.
ನ-ವ- ಬ-ದ-ದ-ದ-ರ- ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ೆ-
--------------------------------------
ನೀವು ಬಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
0
N--u -a-----------d--nanage-s-n-ō-av--id-.
Nīvu bandiddīri endu nanage santōṣavāgide.
N-v- b-n-i-d-r- e-d- n-n-g- s-n-ō-a-ā-i-e-
------------------------------------------
Nīvu bandiddīri endu nanage santōṣavāgide.
您 能 来 我 太高兴 了 。
ನೀವು ಬಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
Nīvu bandiddīri endu nanage santōṣavāgide.
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
ನೀ---ಆಸಕ್-----ಂ-ಿದ-ದ--ಿ-ಎಂ-ು -ನಗ------ಷವಾ--ದ-.
ನ-ವ- ಆಸಕ-ತ- ಹ--ದ-ದ-ದ-ರ- ಎ-ದ- ನನಗ- ಸ-ತ-ಷವ-ಗ-ದ-.
ನ-ವ- ಆ-ಕ-ತ- ಹ-ಂ-ಿ-್-ೀ-ಿ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ೆ-
----------------------------------------------
ನೀವು ಆಸಕ್ತಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
0
N--u -sakti h-n--d-----e-du--a---- s-n-ō---āg-d-.
Nīvu āsakti hondiddīri endu nanage santōṣavāgide.
N-v- ā-a-t- h-n-i-d-r- e-d- n-n-g- s-n-ō-a-ā-i-e-
-------------------------------------------------
Nīvu āsakti hondiddīri endu nanage santōṣavāgide.
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
ನೀವು ಆಸಕ್ತಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
Nīvu āsakti hondiddīri endu nanage santōṣavāgide.
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
ನ-ವು ---ನೆಯ--ನು---ಳ್-ಲ---ಯ---್ತೀ-ಿ -ಂ-- -ನ-ೆ--ಂತ-ಷವಾ----.
ನ-ವ- ಆ ಮನ-ಯನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳಲ- ಬಯಸ-ತ-ತ-ರ- ಎ-ದ- ನನಗ- ಸ-ತ-ಷವ-ಗ-ದ-.
ನ-ವ- ಆ ಮ-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ- ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ೆ-
---------------------------------------------------------
ನೀವು ಆ ಮನೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
0
N-vu ā-m--e--n---k----l- -aya-u---ri --du n----- -a-tō-av-g-de.
Nīvu ā maneyannu koḷḷalu bayasuttīri endu nanage santōṣavāgide.
N-v- ā m-n-y-n-u k-ḷ-a-u b-y-s-t-ī-i e-d- n-n-g- s-n-ō-a-ā-i-e-
---------------------------------------------------------------
Nīvu ā maneyannu koḷḷalu bayasuttīri endu nanage santōṣavāgide.
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
ನೀವು ಆ ಮನೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
Nīvu ā maneyannu koḷḷalu bayasuttīri endu nanage santōṣavāgide.
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
ಕೊನೆಯ -ಸ್--ೊ--- ಹ--ಿ-ೆ-ಎಂ-ು -ನ-ೆ -ಂಜ--ೆ-ಾ-ಿದೆ.
ಕ-ನ-ಯ ಬಸ- ಹ-ರಟ- ಹ-ಗ-ದ- ಎ-ದ- ನನಗ- ಅ-ಜ-ಕ-ಯ-ಗ-ದ-.
ಕ-ನ-ಯ ಬ-್ ಹ-ರ-ು ಹ-ಗ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಅ-ಜ-ಕ-ಯ-ಗ-ದ-.
----------------------------------------------
ಕೊನೆಯ ಬಸ್ ಹೊರಟು ಹೋಗಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಅಂಜಿಕೆಯಾಗಿದೆ.
0
Ko-ey- b-s h-raṭ- h-g--e----u n---g--a-̄--ke-āg---.
Koneya bas horaṭu hōgide endu nanage an-jikeyāgide.
K-n-y- b-s h-r-ṭ- h-g-d- e-d- n-n-g- a-̄-i-e-ā-i-e-
---------------------------------------------------
Koneya bas horaṭu hōgide endu nanage an̄jikeyāgide.
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
ಕೊನೆಯ ಬಸ್ ಹೊರಟು ಹೋಗಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಅಂಜಿಕೆಯಾಗಿದೆ.
Koneya bas horaṭu hōgide endu nanage an̄jikeyāgide.
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
ನ-ವು-ಟ--ಾ-್-ಿಯ--ಲ- ----ಾ----ಡಬ--------ದ- ಎ-----ಳ್-ುತ್ತ---.
ನ-ವ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯಲ-ಲ- ಪ-ರಯ-ಣ ಮ-ಡಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತದ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ವ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ಿ ಪ-ರ-ಾ- ಮ-ಡ-ೇ-ಾ-ು-್-ದ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------------------------------
ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
N-vu ṭ--k-i----i---a-ā-a-māḍ----āg--tad--en--koḷḷ----n-.
Nāvu ṭyāksiyalli prayāṇa māḍabēkāguttade endukoḷḷuttēne.
N-v- ṭ-ā-s-y-l-i p-a-ā-a m-ḍ-b-k-g-t-a-e e-d-k-ḷ-u-t-n-.
--------------------------------------------------------
Nāvu ṭyāksiyalli prayāṇa māḍabēkāguttade endukoḷḷuttēne.
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nāvu ṭyāksiyalli prayāṇa māḍabēkāguttade endukoḷḷuttēne.
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
ನನ್ನ--ಳಿ ಹಣ ---- --ದು--ಳ್ಳುತ್-ೇ-ೆ.
ನನ-ನ ಬಳ- ಹಣ ಇಲ-ಲ ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-್- ಬ-ಿ ಹ- ಇ-್- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಹಣ ಇಲ್ಲ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
Na-n--b-ḷ- ha-- i--a -nduko-ḷutt---.
Nanna baḷi haṇa illa endukoḷḷuttēne.
N-n-a b-ḷ- h-ṇ- i-l- e-d-k-ḷ-u-t-n-.
------------------------------------
Nanna baḷi haṇa illa endukoḷḷuttēne.
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
ನನ್ನ ಬಳಿ ಹಣ ಇಲ್ಲ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nanna baḷi haṇa illa endukoḷḷuttēne.