我 喝 茶 。
ನ-ನು ---ಕ----ು----ನೆ.
ನ-ನ- ಟ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಟ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------
ನಾನು ಟೀ ಕುಡಿಯುತ್ತೇನೆ.
0
Nā-u ṭī k----u-t---.
Nānu ṭī kuḍiyuttēne.
N-n- ṭ- k-ḍ-y-t-ē-e-
--------------------
Nānu ṭī kuḍiyuttēne.
我 喝 茶 。
ನಾನು ಟೀ ಕುಡಿಯುತ್ತೇನೆ.
Nānu ṭī kuḍiyuttēne.
我 喝 咖啡 。
ನಾನು--ಾಫ--ಕುಡ--ು--ತ-ನೆ.
ನ-ನ- ಕ-ಫ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಕ-ಫ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ನ-.
-----------------------
ನಾನು ಕಾಫಿ ಕುಡಿಯುತ್ತೇನೆ.
0
N-nu k--h- -u--y---ē-e.
Nānu kāphi kuḍiyuttēne.
N-n- k-p-i k-ḍ-y-t-ē-e-
-----------------------
Nānu kāphi kuḍiyuttēne.
我 喝 咖啡 。
ನಾನು ಕಾಫಿ ಕುಡಿಯುತ್ತೇನೆ.
Nānu kāphi kuḍiyuttēne.
我 喝 矿泉水 。
ನಾನ- ಖ-ಿಜ-ು---ನ-ರ- -ು-ಿಯ-ತ್ತ--ೆ.
ನ-ನ- ಖನ-ಜಯ-ಕ-ತನ-ರ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಖ-ಿ-ಯ-ಕ-ತ-ೀ-ು ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------
ನಾನು ಖನಿಜಯುಕ್ತನೀರು ಕುಡಿಯುತ್ತೇನೆ.
0
N--- -ha----yu--anīr--kuḍiyu-tē--.
Nānu khanijayuktanīru kuḍiyuttēne.
N-n- k-a-i-a-u-t-n-r- k-ḍ-y-t-ē-e-
----------------------------------
Nānu khanijayuktanīru kuḍiyuttēne.
我 喝 矿泉水 。
ನಾನು ಖನಿಜಯುಕ್ತನೀರು ಕುಡಿಯುತ್ತೇನೆ.
Nānu khanijayuktanīru kuḍiyuttēne.
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
ನ--ು--ೀಯ-್-- --ಂ---ರಸದೊಡ-ೆ----ಿಯು----ಯ-?
ನ-ನ- ಟ-ಯನ-ನ- ನ--ಬ- ರಸದ-ಡನ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ-?
ನ-ನ- ಟ-ಯ-್-ು ನ-ಂ-ೆ ರ-ದ-ಡ-ೆ ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ-?
----------------------------------------
ನೀನು ಟೀಯನ್ನು ನಿಂಬೆ ರಸದೊಡನೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯಾ?
0
Nī-- ṭīy-----n-mb--rasa-o-a-e-k------tīy-?
Nīnu ṭīyannu nimbe rasadoḍane kuḍiyuttīyā?
N-n- ṭ-y-n-u n-m-e r-s-d-ḍ-n- k-ḍ-y-t-ī-ā-
------------------------------------------
Nīnu ṭīyannu nimbe rasadoḍane kuḍiyuttīyā?
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
ನೀನು ಟೀಯನ್ನು ನಿಂಬೆ ರಸದೊಡನೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯಾ?
Nīnu ṭīyannu nimbe rasadoḍane kuḍiyuttīyā?
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
ನ------ಫ---್-ು-ಸ-್-ರ-ಯೊ--ೆ ಕು---ು-್---ಾ?
ನ-ನ- ಕ-ಫ-ಯನ-ನ- ಸಕ-ಕರ-ಯ-ಡನ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ-?
ನ-ನ- ಕ-ಫ-ಯ-್-ು ಸ-್-ರ-ಯ-ಡ-ೆ ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ-?
----------------------------------------
ನೀನು ಕಾಫಿಯನ್ನು ಸಕ್ಕರೆಯೊಡನೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯಾ?
0
N-n- -----y-nnu s-k--re-o--ne -uḍi-u-tī-ā?
Nīnu kāphiyannu sakkareyoḍane kuḍiyuttīyā?
N-n- k-p-i-a-n- s-k-a-e-o-a-e k-ḍ-y-t-ī-ā-
------------------------------------------
Nīnu kāphiyannu sakkareyoḍane kuḍiyuttīyā?
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
ನೀನು ಕಾಫಿಯನ್ನು ಸಕ್ಕರೆಯೊಡನೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯಾ?
Nīnu kāphiyannu sakkareyoḍane kuḍiyuttīyā?
你 喝不喝 加冰的 水 ?
ನೀ-- ನ-ರನ-ನು--ಸ್-ಜೊ-ೆ-ಕು-ಿಯ---ತ-ಯ-?
ನ-ನ- ನ-ರನ-ನ- ಐಸ- ಜ-ತ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ-?
ನ-ನ- ನ-ರ-್-ು ಐ-್ ಜ-ತ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ-?
-----------------------------------
ನೀನು ನೀರನ್ನು ಐಸ್ ಜೊತೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯಾ?
0
Nīn----r--n--ai----------i-u---yā?
Nīnu nīrannu ais jote kuḍiyuttīyā?
N-n- n-r-n-u a-s j-t- k-ḍ-y-t-ī-ā-
----------------------------------
Nīnu nīrannu ais jote kuḍiyuttīyā?
你 喝不喝 加冰的 水 ?
ನೀನು ನೀರನ್ನು ಐಸ್ ಜೊತೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯಾ?
Nīnu nīrannu ais jote kuḍiyuttīyā?
这里 有 一个 聚会 。
ಇಲ್-- ಒ-ದು--ಂ-ೋ---ಟ---ೆ
ಇಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಸ-ತ-ಷಕ-ಟವ-ದ-
ಇ-್-ಿ ಒ-ದ- ಸ-ತ-ಷ-ೂ-ವ-ದ-
-----------------------
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಂತೋಷಕೂಟವಿದೆ
0
I-li o-du san--ṣa--ṭa---e
Illi ondu santōṣakūṭavide
I-l- o-d- s-n-ō-a-ū-a-i-e
-------------------------
Illi ondu santōṣakūṭavide
这里 有 一个 聚会 。
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಂತೋಷಕೂಟವಿದೆ
Illi ondu santōṣakūṭavide
人们 喝 香槟酒 。
ಜನ--- -್--ಂ-ೇನ್ ಕು----ತ-ತಿ-್--ರೆ.
ಜನಗಳ- ಶ-ಯ--ಪ-ನ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-.
ಜ-ಗ-ು ಶ-ಯ-ಂ-ೇ-್ ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-.
---------------------------------
ಜನಗಳು ಶ್ಯಾಂಪೇನ್ ಕುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
0
janag---------ē- -u-i--t---d---.
janagaḷu śyāmpēn kuḍiyuttiddāre.
j-n-g-ḷ- ś-ā-p-n k-ḍ-y-t-i-d-r-.
--------------------------------
janagaḷu śyāmpēn kuḍiyuttiddāre.
人们 喝 香槟酒 。
ಜನಗಳು ಶ್ಯಾಂಪೇನ್ ಕುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
janagaḷu śyāmpēn kuḍiyuttiddāre.
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
ಜ-ಗಳ---ೈನ್ ----- ಬ-ರ್--ು--ಯ--್ತ-ದ್ದ---..
ಜನಗಳ- ವ-ನ- ಮತ-ತ- ಬ-ರ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-..
ಜ-ಗ-ು ವ-ನ- ಮ-್-ು ಬ-ರ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-.-
----------------------------------------
ಜನಗಳು ವೈನ್ ಮತ್ತು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ..
0
J-n-ga-- v--n -att- --r -uḍiy---i-d---..
Janagaḷu vain mattu bīr kuḍiyuttiddāre..
J-n-g-ḷ- v-i- m-t-u b-r k-ḍ-y-t-i-d-r-.-
----------------------------------------
Janagaḷu vain mattu bīr kuḍiyuttiddāre..
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
ಜನಗಳು ವೈನ್ ಮತ್ತು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ..
Janagaḷu vain mattu bīr kuḍiyuttiddāre..
你 喝酒 吗 ?
ನ-ನು--ಲ್--ಹ--್--ುಡ--ು-್--ಯ?
ನ-ನ- ಆಲ-ಕ-ಹ-ಲ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ?
ನ-ನ- ಆ-್-ೋ-ಾ-್ ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ-
---------------------------
ನೀನು ಆಲ್ಕೋಹಾಲ್ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ?
0
Nīnu-ā-k---l k--i-u--ī--?
Nīnu ālkōhāl kuḍiyuttīya?
N-n- ā-k-h-l k-ḍ-y-t-ī-a-
-------------------------
Nīnu ālkōhāl kuḍiyuttīya?
你 喝酒 吗 ?
ನೀನು ಆಲ್ಕೋಹಾಲ್ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ?
Nīnu ālkōhāl kuḍiyuttīya?
你 喝 威士忌 吗 ?
ನೀನ- ವ--್ಕ------ಯ--್ತ--?
ನ-ನ- ವ-ಸ-ಕ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ?
ನ-ನ- ವ-ಸ-ಕ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ-
------------------------
ನೀನು ವಿಸ್ಕಿ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ?
0
Nī-- v--ki k--------ya?
Nīnu viski kuḍiyuttīya?
N-n- v-s-i k-ḍ-y-t-ī-a-
-----------------------
Nīnu viski kuḍiyuttīya?
你 喝 威士忌 吗 ?
ನೀನು ವಿಸ್ಕಿ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ?
Nīnu viski kuḍiyuttīya?
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
ನ--ು--ೋ-್--ನ್-- ರಂ-ಜೊ-ೆ -ು-ಿ----ತ-ಯ?
ನ-ನ- ಕ-ಕ- ಅನ-ನ- ರ- ಜ-ತ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ?
ನ-ನ- ಕ-ಕ- ಅ-್-ು ರ- ಜ-ತ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ-
------------------------------------
ನೀನು ಕೋಕ್ ಅನ್ನು ರಂ ಜೊತೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ?
0
Nīn- -ō----n---aṁ jo---k-ḍ----tī-a?
Nīnu kōk annu raṁ jote kuḍiyuttīya?
N-n- k-k a-n- r-ṁ j-t- k-ḍ-y-t-ī-a-
-----------------------------------
Nīnu kōk annu raṁ jote kuḍiyuttīya?
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
ನೀನು ಕೋಕ್ ಅನ್ನು ರಂ ಜೊತೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ?
Nīnu kōk annu raṁ jote kuḍiyuttīya?
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
ನನ-ೆ--್----ೇ-- -ಷ್- ಇ-್-.
ನನಗ- ಶ-ಯ--ಪ-ನ- ಇಷ-ಟ ಇಲ-ಲ.
ನ-ಗ- ಶ-ಯ-ಂ-ೇ-್ ಇ-್- ಇ-್-.
-------------------------
ನನಗೆ ಶ್ಯಾಂಪೇನ್ ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ.
0
Na-a-e śy-mpē----ṭ- -l-a.
Nanage śyāmpēn iṣṭa illa.
N-n-g- ś-ā-p-n i-ṭ- i-l-.
-------------------------
Nanage śyāmpēn iṣṭa illa.
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
ನನಗೆ ಶ್ಯಾಂಪೇನ್ ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ.
Nanage śyāmpēn iṣṭa illa.
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
ನ-ನ---ೈನ--ಅ-್ನ- -ಷ-ಟ ಪ--ವ-ದಿಲ್-.
ನ-ನ- ವ-ನ- ಅನ-ನ- ಇಷ-ಟ ಪಡ-ವ-ದ-ಲ-ಲ.
ನ-ನ- ವ-ನ- ಅ-್-ು ಇ-್- ಪ-ು-ು-ಿ-್-.
--------------------------------
ನಾನು ವೈನ್ ಅನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುವುದಿಲ್ಲ.
0
Nā-- va---an-- ---a-p---v-dil-a.
Nānu vain annu iṣṭa paḍuvudilla.
N-n- v-i- a-n- i-ṭ- p-ḍ-v-d-l-a-
--------------------------------
Nānu vain annu iṣṭa paḍuvudilla.
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
ನಾನು ವೈನ್ ಅನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುವುದಿಲ್ಲ.
Nānu vain annu iṣṭa paḍuvudilla.
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
ನಾ----ೀ--್ನ- --್- ಪಡುವು-ಿ--ಲ.
ನ-ನ- ಬ-ರನ-ನ- ಇಷ-ಟ ಪಡ-ವ-ದ-ಲ-ಲ.
ನ-ನ- ಬ-ರ-್-ು ಇ-್- ಪ-ು-ು-ಿ-್-.
-----------------------------
ನಾನು ಬೀರನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುವುದಿಲ್ಲ.
0
N--- bīr--n--iṣṭa --ḍuvu--l--.
Nānu bīrannu iṣṭa paḍuvudilla.
N-n- b-r-n-u i-ṭ- p-ḍ-v-d-l-a-
------------------------------
Nānu bīrannu iṣṭa paḍuvudilla.
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
ನಾನು ಬೀರನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುವುದಿಲ್ಲ.
Nānu bīrannu iṣṭa paḍuvudilla.
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
ಮಗು-ಹಾಲನ್----ಷ-ಟ ಪಡು--ತ--.
ಮಗ- ಹ-ಲನ-ನ- ಇಷ-ಟ ಪಡ-ತ-ತದ-.
ಮ-ು ಹ-ಲ-್-ು ಇ-್- ಪ-ು-್-ದ-.
--------------------------
ಮಗು ಹಾಲನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುತ್ತದೆ.
0
Ma---h---n---i-ṭ----ḍuttade.
Magu hālannu iṣṭa paḍuttade.
M-g- h-l-n-u i-ṭ- p-ḍ-t-a-e-
----------------------------
Magu hālannu iṣṭa paḍuttade.
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
ಮಗು ಹಾಲನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುತ್ತದೆ.
Magu hālannu iṣṭa paḍuttade.
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
ಮ-ು ---- ಮತ-ತ- ಸೇ-ಿನ --ವನ-ನ- -ಷ್ಟ-ಪಡುತ್-ದೆ.
ಮಗ- ಕ-ಕ- ಮತ-ತ- ಸ-ಬ-ನ ರಸವನ-ನ- ಇಷ-ಟ ಪಡ-ತ-ತದ-.
ಮ-ು ಕ-ಕ- ಮ-್-ು ಸ-ಬ-ನ ರ-ವ-್-ು ಇ-್- ಪ-ು-್-ದ-.
-------------------------------------------
ಮಗು ಕೋಕೋ ಮತ್ತು ಸೇಬಿನ ರಸವನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುತ್ತದೆ.
0
Mag--kō------t- -ē-i------avan-- -ṣ-a--a-ut----.
Magu kōkō mattu sēbina rasavannu iṣṭa paḍuttade.
M-g- k-k- m-t-u s-b-n- r-s-v-n-u i-ṭ- p-ḍ-t-a-e-
------------------------------------------------
Magu kōkō mattu sēbina rasavannu iṣṭa paḍuttade.
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
ಮಗು ಕೋಕೋ ಮತ್ತು ಸೇಬಿನ ರಸವನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುತ್ತದೆ.
Magu kōkō mattu sēbina rasavannu iṣṭa paḍuttade.
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
ಈ---ಂ-ಸ----ತ್-ಳೆ ---ತ--ದ--ಾ-್ಷಿ ರಸಗಳ-್-- ಇಷ್-ಪ--ತ್ತಾಳ-.
ಈ ಹ--ಗಸ- ಕ-ತ-ತಳ- ಮತ-ತ- ದ-ರ-ಕ-ಷ- ರಸಗಳನ-ನ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ಳ-.
ಈ ಹ-ಂ-ಸ- ಕ-ತ-ತ-ೆ ಮ-್-ು ದ-ರ-ಕ-ಷ- ರ-ಗ-ನ-ನ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ಾ-ೆ-
-------------------------------------------------------
ಈ ಹೆಂಗಸು ಕಿತ್ತಳೆ ಮತ್ತು ದ್ರಾಕ್ಷಿ ರಸಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತಾಳೆ.
0
Ī---ṅ-asu---ttaḷ- m-ttu -rā--- r-sa--ḷ-n---i-ṭa-aḍu-tāḷe.
Ī heṅgasu kittaḷe mattu drākṣi rasagaḷannu iṣṭapaḍuttāḷe.
Ī h-ṅ-a-u k-t-a-e m-t-u d-ā-ṣ- r-s-g-ḷ-n-u i-ṭ-p-ḍ-t-ā-e-
---------------------------------------------------------
Ī heṅgasu kittaḷe mattu drākṣi rasagaḷannu iṣṭapaḍuttāḷe.
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
ಈ ಹೆಂಗಸು ಕಿತ್ತಳೆ ಮತ್ತು ದ್ರಾಕ್ಷಿ ರಸಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತಾಳೆ.
Ī heṅgasu kittaḷe mattu drākṣi rasagaḷannu iṣṭapaḍuttāḷe.