短语手册

zh 序数词   »   ku Ordinal numbers

61[六十一]

序数词

序数词

61 [şêst û yek]

Ordinal numbers

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 库尔德语(库尔曼吉语) 播放 更多
第一个 月份 是 一月 Meha--ek-m rêb----n-e. Meha yekem rêbendan e. M-h- y-k-m r-b-n-a- e- ---------------------- Meha yekem rêbendan e. 0
第二个 月份 是 二月 Me-a d-ye- r-ş--- ye. Meha duyem reşemî ye. M-h- d-y-m r-ş-m- y-. --------------------- Meha duyem reşemî ye. 0
第三个 月份 是 三月 Meh- sêy-m--da--e. Meha sêyem adar e. M-h- s-y-m a-a- e- ------------------ Meha sêyem adar e. 0
第四个 月份 是 四月 M-ha -ar-m-av--- -. Meha çarem avrêl e. M-h- ç-r-m a-r-l e- ------------------- Meha çarem avrêl e. 0
第五个 月份 是 五月 Me-a -ê--e--g--a---. Meha pêncem gulan e. M-h- p-n-e- g-l-n e- -------------------- Meha pêncem gulan e. 0
第六个 月份 是 六月 M--a-ş---m-p--b-r e. Meha şeşem pûşber e. M-h- ş-ş-m p-ş-e- e- -------------------- Meha şeşem pûşber e. 0
六个月 是 半年 。 Ş---m-h--î- -al -. Şeş meh nîv sal e. Ş-ş m-h n-v s-l e- ------------------ Şeş meh nîv sal e. 0
一月, 二月, 三月 Rêbe-d-n----ş--î,-Adar. Rêbendan, Reşemî, Adar. R-b-n-a-, R-ş-m-, A-a-. ----------------------- Rêbendan, Reşemî, Adar. 0
四月, 五月 和 六月 A---l, G-l--,-Pûşbe-. Avrêl, Gûlan, Pûşber. A-r-l- G-l-n- P-ş-e-. --------------------- Avrêl, Gûlan, Pûşber. 0
第七个 月份 是 七月 Meha--ef-e- --rmeh -. Meha heftem tîrmeh e. M-h- h-f-e- t-r-e- e- --------------------- Meha heftem tîrmeh e. 0
第八个 月份 是 八月 M-h- --ş-e----l-w-j--. Meha heştem gelawêj e. M-h- h-ş-e- g-l-w-j e- ---------------------- Meha heştem gelawêj e. 0
第九个 月份 是 九月 M-------em----n--. Meha nehem îlon e. M-h- n-h-m î-o- e- ------------------ Meha nehem îlon e. 0
第十个 月份 是 十月 Meha -eh---k-w--- e. Meha dehem kewçêr e. M-h- d-h-m k-w-ê- e- -------------------- Meha dehem kewçêr e. 0
第十一个 月份 是 十一月 M-h---an-d-- s--maw-z -. Meha yanzdem sarmawez e. M-h- y-n-d-m s-r-a-e- e- ------------------------ Meha yanzdem sarmawez e. 0
第十二个 月份 是 十二月 M-h- -iwa--d-m b----nba--e. Meha diwanzdem berfanbar e. M-h- d-w-n-d-m b-r-a-b-r e- --------------------------- Meha diwanzdem berfanbar e. 0
十二个 月份 是 一年 D----zde- m-h-sale-e. Diwanzdeh meh saleke. D-w-n-d-h m-h s-l-k-. --------------------- Diwanzdeh meh saleke. 0
七月, 八月, 九月 T-rmeh----el-wêj, Îl--, Tîrmeh , Gelawêj, Îlon, T-r-e- , G-l-w-j- Î-o-, ----------------------- Tîrmeh , Gelawêj, Îlon, 0
十月, 十一月 和 十二月 K-w--r, S---a-e---Be-f-n--r. Kewçêr, Sarmawez, Berfanbar. K-w-ê-, S-r-a-e-, B-r-a-b-r- ---------------------------- Kewçêr, Sarmawez, Berfanbar. 0

母语永远是最重要的语言

母语是我们学习的第一门语言。 它自动地发生,因此我们都没有察觉到。 大多数人都只有一种母语。 其它语言被当作外语学习。 当然也有人在多语言坏境下长大。 但他们说这些语言的流利程度往往不同。 这些语言通常也有不同的使用场合。 比如,一种语言在工作时使用。 另一种在家里使用。 某种语言说得有多好,这是由多种因素决定的。 在小时候学习语言,一般都学得很好。 语言中枢在我们年幼时工作得最有效率。 同样重要是,我们使用一种语言的频率。 越常使用一种语言,说得也就越好。 然而研究人员认为,没有人能把两种语言说得同样好。 其中的某一种将永远是最重要的语言。 科学实验看来证实了这个假设。 在某项研究中,不同的人接受了测试。 其中有一半测试对象能流利地讲两种语言。 他们的母语是汉语,第二语言是英语。 还有另一半测试对象只会讲他们的母语英语。 所有测试对象都必须解答简单的英语作业。 在做作业时,大脑的活动会被测量。 实验结果显示,测试对象的大脑存在着差异性! 多语言者大脑中某个区域特别地活跃。 单语言者大脑同一区域则相反不存在任何活动。 两个测试小组都同样快速良好地完成了作业。 尽管如此,中国人仍把所有内容都翻译成了母语......