短语手册

zh 序数词   »   hy Ordinal numbers

61[六十一]

序数词

序数词

61 [վաթսունմեկ]

61 [vat’sunmek]

Ordinal numbers

[dasakan t’vakanner]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 亚美尼亚语 播放 更多
第一个 月份 是 一月 Ա--ջի-----սը հ--նվ--ն--: Առաջին ամիսը հունվարն է: Ա-ա-ի- ա-ի-ը հ-ւ-վ-ր- է- ------------------------ Առաջին ամիսը հունվարն է: 0
A-r---n--m-sy -u-v-rn-e Arrajin amisy hunvarn e A-r-j-n a-i-y h-n-a-n e ----------------------- Arrajin amisy hunvarn e
第二个 月份 是 二月 Ե--րորդ ամիսը-----վա---է: Երկրորդ ամիսը փետրվարն է: Ե-կ-ո-դ ա-ի-ը փ-տ-վ-ր- է- ------------------------- Երկրորդ ամիսը փետրվարն է: 0
Ye---o---amis- --y-t--arn-e Yerkrord amisy p’yetrvarn e Y-r-r-r- a-i-y p-y-t-v-r- e --------------------------- Yerkrord amisy p’yetrvarn e
第三个 月份 是 三月 Երրո-դ---իս--մա-տն-է: Երրորդ ամիսը մարտն է: Ե-ր-ր- ա-ի-ը մ-ր-ն է- --------------------- Երրորդ ամիսը մարտն է: 0
Y--ro-d a---y ----- e Yerrord amisy martn e Y-r-o-d a-i-y m-r-n e --------------------- Yerrord amisy martn e
第四个 月份 是 四月 Չ---որդ----սը-ապրի-ն-է: Չորրորդ ամիսը ապրիլն է: Չ-ր-ո-դ ա-ի-ը ա-ր-լ- է- ----------------------- Չորրորդ ամիսը ապրիլն է: 0
C--vo--o-d amis- --r-ln e Ch’vorrord amisy apriln e C-’-o-r-r- a-i-y a-r-l- e ------------------------- Ch’vorrord amisy apriln e
第五个 月份 是 五月 Հի-գե--րդ ամիս- մա--սն է: Հինգերորդ ամիսը մայիսն է: Հ-ն-ե-ո-դ ա-ի-ը մ-յ-ս- է- ------------------------- Հինգերորդ ամիսը մայիսն է: 0
Hinge-or---mi-- -a-i-n-e Hingerord amisy mayisn e H-n-e-o-d a-i-y m-y-s- e ------------------------ Hingerord amisy mayisn e
第六个 月份 是 六月 Վ-ցեր--դ -մի-ը-հո-նի-- է: Վեցերորդ ամիսը հունիսն է: Վ-ց-ր-ր- ա-ի-ը հ-ւ-ի-ն է- ------------------------- Վեցերորդ ամիսը հունիսն է: 0
V---’--r-rd -m--y-hu-i-n e Vets’yerord amisy hunisn e V-t-’-e-o-d a-i-y h-n-s- e -------------------------- Vets’yerord amisy hunisn e
六个月 是 半年 。 Վ-ց--միսն--ը մի------ես----- է: Վեց ամիսները միասին կես տարի է: Վ-ց ա-ի-ն-ր- մ-ա-ի- կ-ս տ-ր- է- ------------------------------- Վեց ամիսները միասին կես տարի է: 0
Ve-s’--m-s-er---i-s-n k-s --r- e Vets’ amisnery miasin kes tari e V-t-’ a-i-n-r- m-a-i- k-s t-r- e -------------------------------- Vets’ amisnery miasin kes tari e
一月, 二月, 三月 հուն---- փետրվ--, մ-րտ, հունվար, փետրվար, մարտ, հ-ւ-վ-ր- փ-տ-վ-ր- մ-ր-, ----------------------- հունվար, փետրվար, մարտ, 0
hun---- p’yetrva---ma-t, hunvar, p’yetrvar, mart, h-n-a-, p-y-t-v-r- m-r-, ------------------------ hunvar, p’yetrvar, mart,
四月, 五月 和 六月 ապ-ի-,-մ-յիս,----նիս ապրիլ, մայիս, հունիս ա-ր-լ- մ-յ-ս- հ-ւ-ի- -------------------- ապրիլ, մայիս, հունիս 0
ap-i---ma--s,--unis april, mayis, hunis a-r-l- m-y-s- h-n-s ------------------- april, mayis, hunis
第七个 月份 是 七月 Յ--ե--րդ--------ո--իսն-է: Յոթերորդ ամիսը հուլիսն է: Յ-թ-ր-ր- ա-ի-ը հ-ւ-ի-ն է- ------------------------- Յոթերորդ ամիսը հուլիսն է: 0
Yo--yero-d--mis- h--i-- e Yot’yerord amisy hulisn e Y-t-y-r-r- a-i-y h-l-s- e ------------------------- Yot’yerord amisy hulisn e
第八个 月份 是 八月 ՈՒ--րորդ----սը--գ-ս------: ՈՒթերորդ ամիսը օգոստոսն է: Ո-թ-ր-ր- ա-ի-ը օ-ո-տ-ս- է- -------------------------- ՈՒթերորդ ամիսը օգոստոսն է: 0
U--ye-ord am-s- -go---s- e Ut’yerord amisy ogostosn e U-’-e-o-d a-i-y o-o-t-s- e -------------------------- Ut’yerord amisy ogostosn e
第九个 月份 是 九月 Ի--րոր- -միս--ս-պ---բե-- է: Իներորդ ամիսը սեպտեմբերն է: Ի-ե-ո-դ ա-ի-ը ս-պ-ե-բ-ր- է- --------------------------- Իներորդ ամիսը սեպտեմբերն է: 0
Ine--r- amis- se--e-b--- e Inerord amisy septembern e I-e-o-d a-i-y s-p-e-b-r- e -------------------------- Inerord amisy septembern e
第十个 月份 是 十月 Տ---ե-որդ-ա--սը -ոկ-եմ-ե-ն-է: Տասներորդ ամիսը հոկտեմբերն է: Տ-ս-ե-ո-դ ա-ի-ը հ-կ-ե-բ-ր- է- ----------------------------- Տասներորդ ամիսը հոկտեմբերն է: 0
Ta--er-r---------ok--m---- e Tasnerord amisy hoktembern e T-s-e-o-d a-i-y h-k-e-b-r- e ---------------------------- Tasnerord amisy hoktembern e
第十一个 月份 是 十一月 Տա-նմ--երո-դ-ամ--ը-ն--ե-բե-ն--: Տասնմեկերորդ ամիսը նոյեմբերն է: Տ-ս-մ-կ-ր-ր- ա-ի-ը ն-յ-մ-ե-ն է- ------------------------------- Տասնմեկերորդ ամիսը նոյեմբերն է: 0
Ta-nm-----r--am-sy-no-e-b-rn e Tasnmekerord amisy noyembern e T-s-m-k-r-r- a-i-y n-y-m-e-n e ------------------------------ Tasnmekerord amisy noyembern e
第十二个 月份 是 十二月 Տ---ե-կո-ե--որ- ամ--ը-դ-----բե---է: Տասներկուերրորդ ամիսը դեկտեմբերն է: Տ-ս-ե-կ-ւ-ր-ո-դ ա-ի-ը դ-կ-ե-բ-ր- է- ----------------------------------- Տասներկուերրորդ ամիսը դեկտեմբերն է: 0
Ta-ne-ku-r--r- -m----de------rn e Tasnerkuerrord amisy dektembern e T-s-e-k-e-r-r- a-i-y d-k-e-b-r- e --------------------------------- Tasnerkuerrord amisy dektembern e
十二个 月份 是 一年 Տա-ներ-ու -----------ասի- -ե--տ-ր--է: Տասներկու ամիսները միասին մեկ տարի է: Տ-ս-ե-կ-ւ ա-ի-ն-ր- մ-ա-ի- մ-կ տ-ր- է- ------------------------------------- Տասներկու ամիսները միասին մեկ տարի է: 0
T--n-r-u -misne-y-m--sin -e---ar- e Tasnerku amisnery miasin mek tari e T-s-e-k- a-i-n-r- m-a-i- m-k t-r- e ----------------------------------- Tasnerku amisnery miasin mek tari e
七月, 八月, 九月 հ---իս, օ--ստ-ս,----տ-մ-եր հուլիս, օգոստոս, սեպտեմբեր հ-ւ-ի-, օ-ո-տ-ս- ս-պ-ե-բ-ր -------------------------- հուլիս, օգոստոս, սեպտեմբեր 0
h--i-,-og-sto-,--e-tem-er hulis, ogostos, september h-l-s- o-o-t-s- s-p-e-b-r ------------------------- hulis, ogostos, september
十月, 十一月 和 十二月 հ-կտ--բեր, ---եմբե---դ-կ-ե-բ-ր հոկտեմբեր, նոյեմբեր, դեկտեմբեր հ-կ-ե-բ-ր- ն-յ-մ-ե-, դ-կ-ե-բ-ր ------------------------------ հոկտեմբեր, նոյեմբեր, դեկտեմբեր 0
hok---b--------mbe-, --k-----r hoktember, noyember, dektember h-k-e-b-r- n-y-m-e-, d-k-e-b-r ------------------------------ hoktember, noyember, dektember

母语永远是最重要的语言

母语是我们学习的第一门语言。 它自动地发生,因此我们都没有察觉到。 大多数人都只有一种母语。 其它语言被当作外语学习。 当然也有人在多语言坏境下长大。 但他们说这些语言的流利程度往往不同。 这些语言通常也有不同的使用场合。 比如,一种语言在工作时使用。 另一种在家里使用。 某种语言说得有多好,这是由多种因素决定的。 在小时候学习语言,一般都学得很好。 语言中枢在我们年幼时工作得最有效率。 同样重要是,我们使用一种语言的频率。 越常使用一种语言,说得也就越好。 然而研究人员认为,没有人能把两种语言说得同样好。 其中的某一种将永远是最重要的语言。 科学实验看来证实了这个假设。 在某项研究中,不同的人接受了测试。 其中有一半测试对象能流利地讲两种语言。 他们的母语是汉语,第二语言是英语。 还有另一半测试对象只会讲他们的母语英语。 所有测试对象都必须解答简单的英语作业。 在做作业时,大脑的活动会被测量。 实验结果显示,测试对象的大脑存在着差异性! 多语言者大脑中某个区域特别地活跃。 单语言者大脑同一区域则相反不存在任何活动。 两个测试小组都同样快速良好地完成了作业。 尽管如此,中国人仍把所有内容都翻译成了母语......