短语手册

zh 过去时1   »   ku Past tense 1

81[八十一]

过去时1

过去时1

81 [heştê û yek]

Past tense 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 库尔德语(库尔曼吉语) 播放 更多
写字,书写 ni-îs-n-in nivîsandin n-v-s-n-i- ---------- nivîsandin 0
他 写了 一封 信 。 Wî----e--k n-vîsan-. Wî nameyek nivîsand. W- n-m-y-k n-v-s-n-. -------------------- Wî nameyek nivîsand. 0
她 写了 一个 明信片 。 Û -ê-q-r--- n-vî-a-d. Û wê qartek nivîsand. Û w- q-r-e- n-v-s-n-. --------------------- Û wê qartek nivîsand. 0
读书,看书 x-e-din xwendin x-e-d-n ------- xwendin 0
他 读了 一本 画报 。 W---o-ar-k--wend. Wî kovarek xwend. W- k-v-r-k x-e-d- ----------------- Wî kovarek xwend. 0
她 读了 一本 书 。 Û--- pi----ek xwend Û wê pirtûkek xwend Û w- p-r-û-e- x-e-d ------------------- Û wê pirtûkek xwend 0
拿,取,收到,吃,用,乘,坐 w-rg---in wergirtin w-r-i-t-n --------- wergirtin 0
他 吸/抽 了 一支 香烟 。 Wî ci--r-ye---erg--t. Wî cixareyek wergirt. W- c-x-r-y-k w-r-i-t- --------------------- Wî cixareyek wergirt. 0
她 吃了 一块 巧克力 。 Wê-qet---ç-k--a-e w-r-ir-. Wê qetek çîkolate wergirt. W- q-t-k ç-k-l-t- w-r-i-t- -------------------------- Wê qetek çîkolate wergirt. 0
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。 E----ê-- dil--z-n-n--, lê--- ---n- d-l--z b-. Ew (mêr) dilsoz nînbû, lê ew (jin) dilsoz bû. E- (-ê-) d-l-o- n-n-û- l- e- (-i-) d-l-o- b-. --------------------------------------------- Ew (mêr) dilsoz nînbû, lê ew (jin) dilsoz bû. 0
他 很懒, 但是 她 勤劳 。 Ew-(-ê----ir-- --- l- ew-(--n--jêh-tî--û. Ew (mêr) tiral bû, lê ew (jin) jêhatî bû. E- (-ê-) t-r-l b-, l- e- (-i-) j-h-t- b-. ----------------------------------------- Ew (mêr) tiral bû, lê ew (jin) jêhatî bû. 0
他 很穷, 但是 她 有钱 。 Ew-(-êr) x---n-bû,--- e--(------e---m-nd-b-. Ew (mêr) xizan bû, lê ew (jin) dewlemend bû. E- (-ê-) x-z-n b-, l- e- (-i-) d-w-e-e-d b-. -------------------------------------------- Ew (mêr) xizan bû, lê ew (jin) dewlemend bû. 0
他 没有 钱, 还有 债务 。 P-rê -î -in--b- l--b--- -eyn- wî-h---. Perê wî tine bû lê belê deynê wî hebû. P-r- w- t-n- b- l- b-l- d-y-ê w- h-b-. -------------------------------------- Perê wî tine bû lê belê deynê wî hebû. 0
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。 Şa--ê wî-t-ne bû lê --lê -ê-a-- -û. Şansê wî tine bû lê belê bêşans bû. Ş-n-ê w- t-n- b- l- b-l- b-ş-n- b-. ----------------------------------- Şansê wî tine bû lê belê bêşans bû. 0
他 没 成功, 还 很失败 。 Ew-se-kef-î-------l--b-----er---etî -û. Ew serkeftî nînbû lê belê serneketî bû. E- s-r-e-t- n-n-û l- b-l- s-r-e-e-î b-. --------------------------------------- Ew serkeftî nînbû lê belê serneketî bû. 0
他 不 满意, 而且 很不满足 。 Ew -êfx--ş-nî-b-, lê----ê b---- --. Ew kêfxweş nînbû, lê belê bêkêf bû. E- k-f-w-ş n-n-û- l- b-l- b-k-f b-. ----------------------------------- Ew kêfxweş nînbû, lê belê bêkêf bû. 0
他 不开心, 而且 很不幸福 。 Ew-d-lşa----n-û,----bel- -----ş -û. Ew dilşad nînbû, lê belê dilreş bû. E- d-l-a- n-n-û- l- b-l- d-l-e- b-. ----------------------------------- Ew dilşad nînbû, lê belê dilreş bû. 0
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。 Ew x-î---rîn-nî-bû---ê b-l--x----e---bû. Ew xwînşîrîn nînbû, lê belê xwîntehl bû. E- x-î-ş-r-n n-n-û- l- b-l- x-î-t-h- b-. ---------------------------------------- Ew xwînşîrîn nînbû, lê belê xwîntehl bû. 0

孩子如何学习正确说话

人一出生后便开始与他人沟通。 婴儿想要什么时就会哭。 几个月之后,婴儿已经可以说几个简单的词语。 差不多两岁时,他们已经可以说带有三个词语的句子。 人们无法影响孩子开始说话的时间点。 但是可以影响孩子学习母语的好坏程度! 对此,人们必须注意某些事项。 首先最重要的是,学习中孩子总是受到鼓励。 他们需要意识到自己正在成功地讲话。 婴儿喜欢大人积极反馈的笑容。 稍大点的孩子则会寻求与周遭环境的对话。 他们会去适应自己周围人群的语境。 因此,父母和老师的语言水平很重要。 同时,孩子必须学习到语言的价值! 他们应该总是从语言中获得乐趣。 通过朗读让孩子体会到语言是多么地扣人心弦。 父母也应该尽量多跟孩子沟通。 当孩子经历了很多,他就会想去表达这些事情。 在双语环境下成长的孩子则需要固定规则。 他们必须知道使用哪一种语言跟谁对话。 这样他们的大脑才能学会区分两种不同的语言。 当孩子上学之后,他们的语言也会跟着改变。 他们会学到新的口头语。 这时重要的是,父母要关注孩子是如何讲话的。 研究显示,大脑对第一门语言的印迹是永久的。 我们在孩提时的所学会伴随我们终生。 在儿时学好母语能让我们一辈子受益。 孩子能更快更好地学习新东西——而不仅是对外语......