短语手册

zh 度假活动   »   ku Vacation activities

48[四十八]

度假活动

度假活动

48 [çil û heşt]

Vacation activities

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 库尔德语(库尔曼吉语) 播放 更多
海滩 干净 吗 ? Plaj-paq-j e? Plaj paqij e? P-a- p-q-j e- ------------- Plaj paqij e? 0
那儿 能 游泳 吗 ? Li wê der- mi----d-ka-- bikeve-b-h--? Li wê derê mirov dikare bikeve behrê? L- w- d-r- m-r-v d-k-r- b-k-v- b-h-ê- ------------------------------------- Li wê derê mirov dikare bikeve behrê? 0
在 那里 游泳 不 危险 吧 ? Ke-ina -eh-ê-l- ---der- --ter-ye--n-n-? Ketina behrê li wê derê xetereye an na? K-t-n- b-h-ê l- w- d-r- x-t-r-y- a- n-? --------------------------------------- Ketina behrê li wê derê xetereye an na? 0
这里 能 租用 太阳伞 吗 ? Li-vir -îwan--t--- tê ki-êki---? Li vir sîwana tavê tê kirêkirin? L- v-r s-w-n- t-v- t- k-r-k-r-n- -------------------------------- Li vir sîwana tavê tê kirêkirin? 0
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ? L- --- --z-o-- t--kirêki--n? Li vir şezlong tê kirêkirin? L- v-r ş-z-o-g t- k-r-k-r-n- ---------------------------- Li vir şezlong tê kirêkirin? 0
这里 能 租用 小艇 吗 ? L---i- bo--k--- -i-êk-r--? Li vir botek tê kirêkirin? L- v-r b-t-k t- k-r-k-r-n- -------------------------- Li vir botek tê kirêkirin? 0
我 想 冲浪 。 M-- ---wa-------- b----. Min dixwast sorfê bikim. M-n d-x-a-t s-r-ê b-k-m- ------------------------ Min dixwast sorfê bikim. 0
我 想 潜水 。 Min----w--t n-- ---im. Min dixwast noq bibim. M-n d-x-a-t n-q b-b-m- ---------------------- Min dixwast noq bibim. 0
我 想 滑水 。 Mi----xwe-- -aş--ba-i----ik--. Min dixwest kaşûnbaziyê bikim. M-n d-x-e-t k-ş-n-a-i-ê b-k-m- ------------------------------ Min dixwest kaşûnbaziyê bikim. 0
能 租用 冲浪板 吗 ? Te---yê s--fê-tê k-r----i-? Texteyê sorfê tê kirêkirin? T-x-e-ê s-r-ê t- k-r-k-r-n- --------------------------- Texteyê sorfê tê kirêkirin? 0
能 租用 潜水器 吗 ? Arasteka-n----r-tê k--êki-i-? Arasteka noqkar tê kirêkirin? A-a-t-k- n-q-a- t- k-r-k-r-n- ----------------------------- Arasteka noqkar tê kirêkirin? 0
能 租用 滑水板 吗 ? K-----a----vê-tê---r-----n? Keşûnbaza avê tê kirêkirin? K-ş-n-a-a a-ê t- k-r-k-r-n- --------------------------- Keşûnbaza avê tê kirêkirin? 0
我 是 初学者 。 Ez--ê-g--- -estp--er---. Ez vê gavê destpêker im. E- v- g-v- d-s-p-k-r i-. ------------------------ Ez vê gavê destpêker im. 0
我 是 中等的(水平 ) 。 Di --ley- n-v-n de---. Di pileya navîn de me. D- p-l-y- n-v-n d- m-. ---------------------- Di pileya navîn de me. 0
对此 我 已经 了解 了 。 E----s-arî vî m-. Ez nasyarî vî me. E- n-s-a-î v- m-. ----------------- Ez nasyarî vî me. 0
滑雪电缆车 在 哪里 ? Te---er---l- -----? Teleferîk li kû ye? T-l-f-r-k l- k- y-? ------------------- Teleferîk li kû ye? 0
你 带 了 滑雪板 吗 ? K----ba-ên t--li gel t--e? Keşûnbazên te li gel tene? K-ş-n-a-ê- t- l- g-l t-n-? -------------------------- Keşûnbazên te li gel tene? 0
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ? So----t---e -e-ûn--z-y--li-----te-ne? Solên te ye keşûnbaziyê li gel te ne? S-l-n t- y- k-ş-n-a-i-ê l- g-l t- n-? ------------------------------------- Solên te ye keşûnbaziyê li gel te ne? 0

图画的语言

一则德国谚语说:一幅画胜过千言万语。 这意味着相对于语言,图画往往能被快速理解。 图画也能更好地传达情感。 因此广告里总是由许多图片占据。 图画发挥着和语言不同的作用。 图画以整体效益形式平行地向我们展示了许多东西。 也就是说,图画的整体画面具有特定效果。 讲话显然需要组织词汇。 而语言和图画是属于一体的。 我们需要通过语言去描述一幅画面。 反之,许多文本是先通过图画而被理解的。 语言学家一直在研究语言和图画之间的关系。 进而提出了图画是否也是本体语言的问题。 如果某样东西被拍摄,我们就能看到画面。 但是这些影像信息还不够具体。 一幅画要想发挥语言般的作用,它就必须是具体的。 图画展现的越少,传达的信息就越明确。 象形图就是其中一个好例子。 象形图是简单明了的图像符号。 象形图代替了文字语言,而以视觉沟通模式存在。 比如,谁都明白“禁止吸烟”这个象形图。 该图展示了一根被划了斜线的香烟。 图画正通过全球化而变得日益重要。 但是人们也需要学习图画的语言。 许多人都以为图画语言是全球通用的,其实不然。 因为我们对图像的理解受文化所影响。 我们会看到什么图像取决于诸多不同因素。 比如有些人看不到香烟,而只看到了黑色线条。