短语手册

zh 物主代词2   »   sv Possessiva pronomen 2

67[六十七]

物主代词2

物主代词2

67 [sextiosju]

Possessiva pronomen 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 瑞典语 播放 更多
眼镜 gla--g-n-n glasögonen g-a-ö-o-e- ---------- glasögonen 0
他 把 他的 眼镜 忘 了 。 H-n h-- gl-m- s--- gl--ö--n. Han har glömt sina glasögon. H-n h-r g-ö-t s-n- g-a-ö-o-. ---------------------------- Han har glömt sina glasögon. 0
他的 眼镜 到底 在 哪 ? V-r---r-h-n-sina gla--go--d-? Var har han sina glasögon då? V-r h-r h-n s-n- g-a-ö-o- d-? ----------------------------- Var har han sina glasögon då? 0
钟,表 kl----n klockan k-o-k-n ------- klockan 0
他的 表 坏 了 。 H-n- kl-ck---r---nd-r. Hans klocka är sönder. H-n- k-o-k- ä- s-n-e-. ---------------------- Hans klocka är sönder. 0
钟 挂在 墙 上 。 K----an hä---r -- vä--en. Klockan hänger på väggen. K-o-k-n h-n-e- p- v-g-e-. ------------------------- Klockan hänger på väggen. 0
护照 p---et passet p-s-e- ------ passet 0
他 把 他的 护照 丢 了 。 H---h-----rl--a- si-- -a--. Han har förlorat sitt pass. H-n h-r f-r-o-a- s-t- p-s-. --------------------------- Han har förlorat sitt pass. 0
他的 护照 到底 在 哪里 ? V-r -a--ha---i-t pa---d-? Var har han sitt pass då? V-r h-r h-n s-t- p-s- d-? ------------------------- Var har han sitt pass då? 0
她–她的 de -----as- s--a de – deras, sina d- – d-r-s- s-n- ---------------- de – deras, sina 0
孩子们 不能 找到 他们的 父母 Barnen -a- -nte h--ta-sin- -örä----r. Barnen kan inte hitta sina föräldrar. B-r-e- k-n i-t- h-t-a s-n- f-r-l-r-r- ------------------------------------- Barnen kan inte hitta sina föräldrar. 0
但是 他们的 父母 来了 ! Me----- k------j- ---as f-----ra-! Men där kommer ju deras föräldrar! M-n d-r k-m-e- j- d-r-s f-r-l-r-r- ---------------------------------- Men där kommer ju deras föräldrar! 0
您–您的 N- ---r Ni – Er N- – E- ------- Ni – Er 0
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ? H-r---- -- ----- h-rr--ü---r? Hur var er resa, herr Müller? H-r v-r e- r-s-, h-r- M-l-e-? ----------------------------- Hur var er resa, herr Müller? 0
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ? Var ä- -- fru- --rr--ü--e-? Var är er fru, herr Müller? V-r ä- e- f-u- h-r- M-l-e-? --------------------------- Var är er fru, herr Müller? 0
您–您的 Ni-– Er Ni – Er N- – E- ------- Ni – Er 0
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ? Hu--va---r-r-sa----u----m--t? Hur var er resa, fru Schmidt? H-r v-r e- r-s-, f-u S-h-i-t- ----------------------------- Hur var er resa, fru Schmidt? 0
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ? V-r ä---r --n--fru-S--m-dt? Var är er man, fru Schmidt? V-r ä- e- m-n- f-u S-h-i-t- --------------------------- Var är er man, fru Schmidt? 0

基因突变让说话成为可能

人类是地球上唯一能开口说话的生命体。 这让人类区分于动物和植物。 动物和植物彼此间当然也会沟通。 但是它们无法掌握复杂的音节语言。 人类为何会说话呢? 说话需要具备特定的器官特征。 这些生理特征只在人类身上出现。 但这并不意味着它们是由人类发展的。 在进化史上,没有任何事物会毫无缘由地出现。 人类在某个时间点上开始说话。 具体那是什么时候,我们还不知道。 但那时肯定发生了什么事,才让人类拥有了语言。 研究人员认为,基因突变是造成人类说话的原因。 人类学家对不同生物体的基因物质做了比较。 从中得知,有一种特定基因与语言有关。 如果该基因受损,人类就会出现语言问题。 比如无法顺利地表达或是词汇理解能力变差。 科学家在人类,猩猩及老鼠身上对该基因做了研究。 这个基因在人类和黑猩猩身上极为相似。 其中只有两个小小的差异。 但这两个差异却对大脑产生显著效用。 它们与其它基因共同影响了特定的大脑活动。 因此人类能说话,猩猩却不能。 然而,人类语言的谜题仍未得到解答。 光靠基因突变还不足以让人类具有说话的能力。 研究人员将人类基因变体移植到老鼠身上。 这没能让老鼠说话....... 反而让它们的尖叫声变了样!