短语手册

zh 物主代词2   »   nl Possessief pronomen 2

67[六十七]

物主代词2

物主代词2

67 [zevenenzestig]

Possessief pronomen 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 荷兰语 播放 更多
眼镜 de-b--l de bril d- b-i- ------- de bril 0
他 把 他的 眼镜 忘 了 。 Hij-is z-------- --r----n. Hij is zijn bril vergeten. H-j i- z-j- b-i- v-r-e-e-. -------------------------- Hij is zijn bril vergeten. 0
他的 眼镜 到底 在 哪 ? Waar----- --j- bri- ---? Waar ligt zijn bril dan? W-a- l-g- z-j- b-i- d-n- ------------------------ Waar ligt zijn bril dan? 0
钟,表 d- k-ok de klok d- k-o- ------- de klok 0
他的 表 坏 了 。 Z-j---o-lo-e--s-kap--. Zijn horloge is kapot. Z-j- h-r-o-e i- k-p-t- ---------------------- Zijn horloge is kapot. 0
钟 挂在 墙 上 。 D---lok -a--t--an -e-m--r. De klok hangt aan de muur. D- k-o- h-n-t a-n d- m-u-. -------------------------- De klok hangt aan de muur. 0
护照 h-----s-oo-t het paspoort h-t p-s-o-r- ------------ het paspoort 0
他 把 他的 护照 丢 了 。 Hi---s-z--n----poo-- ve-lo-en. Hij is zijn paspoort verloren. H-j i- z-j- p-s-o-r- v-r-o-e-. ------------------------------ Hij is zijn paspoort verloren. 0
他的 护照 到底 在 哪里 ? Wa-- he-ft-h-----jn --s----t da-? Waar heeft hij zijn paspoort dan? W-a- h-e-t h-j z-j- p-s-o-r- d-n- --------------------------------- Waar heeft hij zijn paspoort dan? 0
她–她的 z-- --h-n zij – hun z-j – h-n --------- zij – hun 0
孩子们 不能 找到 他们的 父母 De-k-nder-n -un-----un o--er---i-t -i-de-. De kinderen kunnen hun ouders niet vinden. D- k-n-e-e- k-n-e- h-n o-d-r- n-e- v-n-e-. ------------------------------------------ De kinderen kunnen hun ouders niet vinden. 0
但是 他们的 父母 来了 ! Maar --ar-ko-e- -un o-------- a-n! Maar daar komen hun ouders al aan! M-a- d-a- k-m-n h-n o-d-r- a- a-n- ---------------------------------- Maar daar komen hun ouders al aan! 0
您–您的 u-- -w u – uw u – u- ------ u – uw 0
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ? Ho- -a- uw---i---me---r -üll-r? Hoe was uw reis, meneer Müller? H-e w-s u- r-i-, m-n-e- M-l-e-? ------------------------------- Hoe was uw reis, meneer Müller? 0
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ? W-a--i- uw---o-w, --ne-- -ü-l--? Waar is uw vrouw, meneer Müller? W-a- i- u- v-o-w- m-n-e- M-l-e-? -------------------------------- Waar is uw vrouw, meneer Müller? 0
您–您的 u – -w u – uw u – u- ------ u – uw 0
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ? Hoe--as u----is-----ro-- Sch-i-t? Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt? H-e w-s u- r-i-, m-v-o-w S-h-i-t- --------------------------------- Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt? 0
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ? Wa-r-i- uw-m----m--r-u---ch-i-t? Waar is uw man, mevrouw Schmidt? W-a- i- u- m-n- m-v-o-w S-h-i-t- -------------------------------- Waar is uw man, mevrouw Schmidt? 0

基因突变让说话成为可能

人类是地球上唯一能开口说话的生命体。 这让人类区分于动物和植物。 动物和植物彼此间当然也会沟通。 但是它们无法掌握复杂的音节语言。 人类为何会说话呢? 说话需要具备特定的器官特征。 这些生理特征只在人类身上出现。 但这并不意味着它们是由人类发展的。 在进化史上,没有任何事物会毫无缘由地出现。 人类在某个时间点上开始说话。 具体那是什么时候,我们还不知道。 但那时肯定发生了什么事,才让人类拥有了语言。 研究人员认为,基因突变是造成人类说话的原因。 人类学家对不同生物体的基因物质做了比较。 从中得知,有一种特定基因与语言有关。 如果该基因受损,人类就会出现语言问题。 比如无法顺利地表达或是词汇理解能力变差。 科学家在人类,猩猩及老鼠身上对该基因做了研究。 这个基因在人类和黑猩猩身上极为相似。 其中只有两个小小的差异。 但这两个差异却对大脑产生显著效用。 它们与其它基因共同影响了特定的大脑活动。 因此人类能说话,猩猩却不能。 然而,人类语言的谜题仍未得到解答。 光靠基因突变还不足以让人类具有说话的能力。 研究人员将人类基因变体移植到老鼠身上。 这没能让老鼠说话....... 反而让它们的尖叫声变了样!