短语手册

zh 过去时3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83[八十三]

过去时3

过去时3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [semaniya sositi]

ያለፈው ውጥረት 3

[halafī gīzē 3]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿姆哈拉语 播放 更多
通电话(打电话) መደወል መደወል መ-ወ- ---- መደወል 0
mede--li medeweli m-d-w-l- -------- medeweli
我 打过 电话 了 。 እ---ወልኩኝ። እኔ ደወልኩኝ። እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
i-- dewe--k-ny-. inē dewelikunyi. i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
我 一直 在打 电话 了 。 ሰ-ቱን -ሙሉ ደወል--። ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
se‘at-ni b---lu d----ik-n-i. se‘atuni bemulu dewelikunyi. s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
提问题, 问问题,问 መጠየቅ መጠየቅ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
me-----k-i met’eyek’i m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
我 问过 了 。 እኔ ---ኝ እኔ ጠየኩኝ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
in-----yek-n-i inē t’eyekunyi i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
我 以前 经常 问 问题 。 እኔ -ሌ -የ-ኝ እኔ ሁሌ ጠየኩኝ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
i-- -ulē-t’ey--un-i inē hulē t’eyekunyi i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi
讲述、描述、告诉、说、叙述 መተ-ክ መተረክ መ-ረ- ---- መተረክ 0
me-ereki metereki m-t-r-k- -------- metereki
我 说过 了 。 እኔ -ረ-ኝ እኔ ተረኩኝ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
i-ē-t-rekun-i inē terekunyi i-ē t-r-k-n-i ------------- inē terekunyi
我 把 整个事情 都 说过 了 。 ታ-ኩን---ሉ----ኝ። ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
ta--k--- --m-l- -e-ekunyi. tarīkuni bemulu terekunyi. t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i- -------------------------- tarīkuni bemulu terekunyi.
学习 መ-ር መማር መ-ር --- መማር 0
m----i memari m-m-r- ------ memari
我 学习 过了 。 እኔ --ርኩኝ እኔ ተማርኩኝ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
inē---mar-----i inē temarikunyi i-ē t-m-r-k-n-i --------------- inē temarikunyi
我 学习了 整个 晚上 。 ም-ቱን-በ-ሉ-ተ-ርኩ-። ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
mi-h----- ----lu-t----ik---i. mishituni bemulu temarikunyi. m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i- ----------------------------- mishituni bemulu temarikunyi.
工作 መስ-ት መስራት መ-ራ- ---- መስራት 0
m---ra-i mesirati m-s-r-t- -------- mesirati
我 工作 了 。 እኔ--ራ ---። እኔ ስራ ሰራው። እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
i-- s--a-s---wi. inē sira serawi. i-ē s-r- s-r-w-. ---------------- inē sira serawi.
我 工作 了 一整天 。 እኔ---- -ሉ----። እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
inē -’-------------r--i. inē k’enuni mulu serawi. i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-. ------------------------ inē k’enuni mulu serawi.
吃饭 መመገብ- -ብ-ት መመገብ/ መብላት መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
m-me--b-----bi-a-i memegebi/ mebilati m-m-g-b-/ m-b-l-t- ------------------ memegebi/ mebilati
我 吃过 了 。 እ- ተመገብ-ኝ----ሁ-። እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i-- --m----i--n-i---------y-. inē temegebikunyi/ belahunyi. i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- ----------------------------- inē temegebikunyi/ belahunyi.
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 እ- ም-ቡ- ----ተመ-ብኩ-/ በላ--። እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
inē m-gi-un- ---u-u tem--e----n-i- ---a-u---. inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi. i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- --------------------------------------------- inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.

语言学的历史

语言一直让人类着迷。 因而语言学的历史相当悠久。 语言学是对语言进行系统研究的一门科学。 早在几千年前,人类就已经在思考语言。 同时,不同的文化发展了不同的语言系统。 对语言的不同描述也由此而产生。 语言学家今天主要以古代理论作为研究基础。 尤其在古希腊时代建立了许多语言学传统。 就目前所知最古老的语言学著作是在印度发现的。 那是一本在3000年前关于早期梵语语法的著作。 古代的哲学家,比如柏拉图,都在研究语言学。 后来,罗马的作者也继续发展了他们的理论。 阿拉伯人在8世纪也发展了独自的传统。 那时的著作已经对阿拉伯语有了准确的描述。 在现代时期,人们主要想研究语言的起源问题。 学者们对语言的历史尤其感兴趣。 在18世纪,人们开始对不同的语言做比较。 通过比较来了解语言是如何发展的。 在那之后,人们开始专注语言的系统性。 关于语言是如何发挥作用的课题成为研究焦点。 今天的语言学里有许多研究方向。 自50年代开始,语言学发展出许多新专业。 其中有些专业深受其它学科的影响。 例如心理语言学,或跨文化交流等专业。 语言学新兴研究方向都非常地专业化。 其中一个例子就是女性语言学。 语言学的历史仍在继续向前...... 只要有语言存在,就会有人对它进行思考!