通电话(打电话) |
ደወለ- -ድዋል
ደወለ፣ ምድዋል
ደ-ለ- ም-ዋ-
---------
ደወለ፣ ምድዋል
0
d----e--mi----li
dewele፣ midiwali
d-w-l-፣ m-d-w-l-
----------------
dewele፣ midiwali
|
通电话(打电话)
ደወለ፣ ምድዋል
dewele፣ midiwali
|
我 打过 电话 了 。 |
ኣ--ደ-ለ---።
ኣነ ደዊለ ኔረ።
ኣ- ደ-ለ ኔ-።
----------
ኣነ ደዊለ ኔረ።
0
a-e----ī-e-nē--።
ane dewīle nēre።
a-e d-w-l- n-r-።
----------------
ane dewīle nēre።
|
我 打过 电话 了 。
ኣነ ደዊለ ኔረ።
ane dewīle nēre።
|
我 一直 在打 电话 了 。 |
ብ-ሕ ግ----ውል ው-ለ።
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
ብ-ሕ ግ- ክ-ው- ው-ለ-
----------------
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
0
b--uḥi--izē-k------- wi-ī-e።
bizuh-i gizē kidiwili wi‘īle።
b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-።
-----------------------------
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
我 一直 在打 电话 了 。
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
提问题, 问问题,问 |
ሓተ-፣-ቶ
ሓተተ፣ሕቶ
ሓ-ተ-ሕ-
------
ሓተተ፣ሕቶ
0
ḥate-e፣-̣ito
h-atete፣h-ito
h-a-e-e-h-i-o
-------------
ḥatete፣ḥito
|
提问题, 问问题,问
ሓተተ፣ሕቶ
ḥatete፣ḥito
|
我 问过 了 。 |
ሓቲ--ኔ-።
ሓቲተ ኔረ።
ሓ-ተ ኔ-።
-------
ሓቲተ ኔረ።
0
h---īte-nē--።
h-atīte nēre።
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥatīte nēre።
|
我 问过 了 。
ሓቲተ ኔረ።
ḥatīte nēre።
|
我 以前 经常 问 问题 。 |
ብ-- ግዜ-ሓቲ- ኔረ።
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
ብ-ሕ ግ- ሓ-ተ ኔ-።
--------------
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
0
b----̣--g-zē ---tīt--n---።
bizuh-i gizē h-atīte nēre።
b-z-h-i g-z- h-a-ī-e n-r-።
--------------------------
bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
|
我 以前 经常 问 问题 。
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
|
讲述、描述、告诉、说、叙述 |
ነገረ-ኣዘ-ተ-- ም-ንታው
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
ነ-ረ-ኣ-ን-ወ- ም-ን-ው
----------------
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
0
negere፣--e--te--------nit--i
negere፣azenitewe፣ mizinitawi
n-g-r-፣-z-n-t-w-፣ m-z-n-t-w-
----------------------------
negere፣azenitewe፣ mizinitawi
|
讲述、描述、告诉、说、叙述
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
negere፣azenitewe፣ mizinitawi
|
我 说过 了 。 |
ኣን-እ--ር ኔረ።
ኣን እነግር ኔረ።
ኣ- እ-ግ- ኔ-።
-----------
ኣን እነግር ኔረ።
0
an- -n-giri nēr-።
ani inegiri nēre።
a-i i-e-i-i n-r-።
-----------------
ani inegiri nēre።
|
我 说过 了 。
ኣን እነግር ኔረ።
ani inegiri nēre።
|
我 把 整个事情 都 说过 了 。 |
ኣነ -ሉ-ጊ- --- -ነግ- ኔረ።
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
ኣ- ኩ- ጊ- ታ-ኽ እ-ግ- ኔ-።
---------------------
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
0
an- ku-u ---- ta-īẖi---eg-r---ē--።
ane kulu gīzē tarīh-i inegiri nēre።
a-e k-l- g-z- t-r-h-i i-e-i-i n-r-።
-----------------------------------
ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
|
我 把 整个事情 都 说过 了 。
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
|
学习 |
ምጽና-;---ሃር
ምጽናዕ; ምምሃር
ም-ና-; ም-ሃ-
----------
ምጽናዕ; ምምሃር
0
mit-’-na----m--ih-ri
mits’ina‘i; mimihari
m-t-’-n-‘-; m-m-h-r-
--------------------
mits’ina‘i; mimihari
|
学习
ምጽናዕ; ምምሃር
mits’ina‘i; mimihari
|
我 学习 过了 。 |
ኣነ-እ----ኔረ።
ኣነ እመሃር ኔረ።
ኣ- እ-ሃ- ኔ-።
-----------
ኣነ እመሃር ኔረ።
0
a-e -meh-ri-n-re።
ane imehari nēre።
a-e i-e-a-i n-r-።
-----------------
ane imehari nēre።
|
我 学习 过了 。
ኣነ እመሃር ኔረ።
ane imehari nēre።
|
我 学习了 整个 晚上 。 |
ኣነ--ሉእ ምሸት-ክመሃ-----።
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
ኣ- ም-እ ም-ት ክ-ሃ- ው-ለ-
--------------------
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
0
ane-milu-- m--heti ki---a-i---‘ī--።
ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
a-e m-l-’- m-s-e-i k-m-h-r- w-‘-l-።
-----------------------------------
ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
|
我 学习了 整个 晚上 。
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
|
工作 |
ስ-ሕ፣--ራሕ
ስራሕ፣ምስራሕ
ስ-ሕ-ም-ራ-
--------
ስራሕ፣ምስራሕ
0
si--ḥi፣m-sir-h-i
sirah-i፣misirah-i
s-r-h-i-m-s-r-h-i
-----------------
siraḥi፣misiraḥi
|
工作
ስራሕ፣ምስራሕ
siraḥi፣misiraḥi
|
我 工作 了 。 |
ኣነ-እሰ-- -ረ።
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
ኣ- እ-ር- ኔ-።
-----------
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
0
an--ise--h-- --r-።
ane iserih-i nēre።
a-e i-e-i-̣- n-r-።
------------------
ane iseriḥi nēre።
|
我 工作 了 。
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
ane iseriḥi nēre።
|
我 工作 了 一整天 。 |
ኣነ ምሉእ መ-ልቲ እሰ-ሕ-ኔ-።
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
ኣ- ም-እ መ-ል- እ-ር- ኔ-።
--------------------
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
0
an--m-lu-i -e‘al--- -seri-̣i n--e።
ane milu’i me‘alitī iserih-i nēre።
a-e m-l-’- m-‘-l-t- i-e-i-̣- n-r-።
----------------------------------
ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
|
我 工作 了 一整天 。
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
|
吃饭 |
በልዐ----ላዕ
በልዐ፣ ምብላዕ
በ-ዐ- ም-ላ-
---------
በልዐ፣ ምብላዕ
0
be-i--፣ -ibi-a‘i
beli‘ā፣ mibila‘i
b-l-‘-፣ m-b-l-‘-
----------------
beli‘ā፣ mibila‘i
|
吃饭
በልዐ፣ ምብላዕ
beli‘ā፣ mibila‘i
|
我 吃过 了 。 |
ኣ- ---።
ኣነ ብሊዐ።
ኣ- ብ-ዐ-
-------
ኣነ ብሊዐ።
0
a---------።
ane bilī‘ā።
a-e b-l-‘-።
-----------
ane bilī‘ā።
|
我 吃过 了 。
ኣነ ብሊዐ።
ane bilī‘ā።
|
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 |
ኣ- ብምሉ--እቲ ምግ- በ-ዐዮ ።
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
ኣ- ብ-ሉ- እ- ም-ቢ በ-ዐ- ።
---------------------
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
0
an- b-m-l-’u i---m---b- -----āyo-።
ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።
a-e b-m-l-’- i-ī m-g-b- b-l-‘-y- ።
----------------------------------
ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።
|
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።
|