请 给 我 来 个 苹果汁 。 |
እ-ክ-/ሽ--ፖ---ማቂ
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
እ-ክ-/- የ-ም ጭ-ቂ
--------------
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
0
i-aki-i/s---yepomi ch’im--’ī
ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
i-a-i-i-s-i y-p-m- c-’-m-k-ī
----------------------------
ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
|
请 给 我 来 个 苹果汁 。
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
|
请 来 一杯 柠檬水 。 |
እባክህ-ሽ ውሃ---ሚ
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
እ-ክ-/- ው- በ-ሚ
-------------
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
0
ib--i-i/s-- w--a belo-ī
ibakihi/shi wiha belomī
i-a-i-i-s-i w-h- b-l-m-
-----------------------
ibakihi/shi wiha belomī
|
请 来 一杯 柠檬水 。
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
ibakihi/shi wiha belomī
|
请 来 一杯 番茄汁 。 |
እባክ--ሽ----ቲም--ማቂ
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
እ-ክ-/- የ-ማ-ም ጭ-ቂ
----------------
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
0
ib--i-i/shi y-tīm-tī-- ch-----’ī
ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
i-a-i-i-s-i y-t-m-t-m- c-’-m-k-ī
--------------------------------
ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
|
请 来 一杯 番茄汁 。
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
|
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。 |
አ-- ብ--ቆ ቀይ--ይ--ጠጅ-እፈ-ጋለው።
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
አ-ድ ብ-ጭ- ቀ- ወ-ን ጠ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
0
āni-i b-r-c--ik’o--’-y--w--i-- t-e-------i-a-e-i.
ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
ā-i-i b-r-c-’-k-o k-e-i w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
|
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
|
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。 |
አንድ---ጭቆ--ጭ-ወይን ጠጅ -ፈ--ለ-።
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
አ-ድ ብ-ጭ- ነ- ወ-ን ጠ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
0
ān--i-bi-i----k-o nech’----y----t-e-i i--l--a---i.
ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
ā-i-i b-r-c-’-k-o n-c-’- w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------
ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
|
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
|
我 想 要 一瓶 香槟酒 。 |
አንድ ጠርሙ----ፓ--እፈ---ው።
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
አ-ድ ጠ-ሙ- ሻ-ፓ- እ-ል-ለ-።
---------------------
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
0
āni-i-t---imu---s----p-n---ife-i-a-ew-.
ānidi t’erimusi shamipanyi ifeligalewi.
ā-i-i t-e-i-u-i s-a-i-a-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
ānidi t’erimusi shamipanyi ifeligalewi.
|
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
ānidi t’erimusi shamipanyi ifeligalewi.
|
你 喜欢 吃 鱼 吗 ? |
አሳ-ት-ዳ----ጃ-ሽ?
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
አ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ-
--------------
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
0
ā-- t-w--al-hi/---l--hi?
āsa tiwedalehi/ jaleshi?
ā-a t-w-d-l-h-/ j-l-s-i-
------------------------
āsa tiwedalehi/ jaleshi?
|
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
āsa tiwedalehi/ jaleshi?
|
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ? |
የ-ሬ-ስጋ -ወዳለህ/ ጃ--?
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
የ-ሬ ስ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ-
------------------
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
0
yeberē s-g--tiw--al-hi---al--h-?
yeberē siga tiwedalehi/ jaleshi?
y-b-r- s-g- t-w-d-l-h-/ j-l-s-i-
--------------------------------
yeberē siga tiwedalehi/ jaleshi?
|
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
yeberē siga tiwedalehi/ jaleshi?
|
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ? |
የአሳ--ስጋ---ዳ-ህ- ---?
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
የ-ሳ- ስ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ-
-------------------
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
0
y--ā-a-a s-g--t--ed-l--i- ja--shi?
ye’āsama siga tiwedalehi/ jaleshi?
y-’-s-m- s-g- t-w-d-l-h-/ j-l-s-i-
----------------------------------
ye’āsama siga tiwedalehi/ jaleshi?
|
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
ye’āsama siga tiwedalehi/ jaleshi?
|
我 想 要 不带肉的 菜 。 |
ስ--የ-ለ---ሆነ-ነ-ር-እፈ-ጋለ- ።
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
ስ- የ-ለ- የ-ነ ነ-ር እ-ል-ለ- ።
------------------------
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
0
s-ga-ye-ē--wi---h-n- n-------f-lig--e-i-.
siga yelēlewi yehone negeri ifeligalewi .
s-g- y-l-l-w- y-h-n- n-g-r- i-e-i-a-e-i .
-----------------------------------------
siga yelēlewi yehone negeri ifeligalewi .
|
我 想 要 不带肉的 菜 。
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
siga yelēlewi yehone negeri ifeligalewi .
|
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。 |
አታ--ት -ብል--እፈል---።
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
አ-ክ-ት ድ-ል- እ-ል-ለ-።
------------------
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
0
ā-----it- d-bilik’i i-e-ig-l-wi.
ātakiliti dibilik’i ifeligalewi.
ā-a-i-i-i d-b-l-k-i i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
ātakiliti dibilik’i ifeligalewi.
|
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
ātakiliti dibilik’i ifeligalewi.
|
我 想 要 一个 上的快的 菜 。 |
ጊ---ማይወስድ የሆነ ነ---እፈል---።
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
ጊ- የ-ይ-ስ- የ-ነ ነ-ር እ-ል-ለ-።
-------------------------
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
0
g-z----ma-i-es-di -eh----ne-e-- -f-l--ale--.
gīzē yemayiwesidi yehone negeri ifeligalewi.
g-z- y-m-y-w-s-d- y-h-n- n-g-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------
gīzē yemayiwesidi yehone negeri ifeligalewi.
|
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
gīzē yemayiwesidi yehone negeri ifeligalewi.
|
您的 菜 要 加米饭 吗 ? |
ያን--ከእሩዝ--ር ይ-ልጋሉ?
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
ያ-ን ከ-ሩ- ጋ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
0
y-nin--ke’ir-z--gari--if-l----u?
yanini ke’iruzi gari yifeligalu?
y-n-n- k-’-r-z- g-r- y-f-l-g-l-?
--------------------------------
yanini ke’iruzi gari yifeligalu?
|
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
yanini ke’iruzi gari yifeligalu?
|
您的 菜 要 配面条 吗 ? |
ያ-ን ከፓ-ታ ጋ---ፈል-ሉ?
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
ያ-ን ከ-ስ- ጋ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
0
y---ni--e-asi-a--ar- -i----gal-?
yanini kepasita gari yifeligalu?
y-n-n- k-p-s-t- g-r- y-f-l-g-l-?
--------------------------------
yanini kepasita gari yifeligalu?
|
您的 菜 要 配面条 吗 ?
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
yanini kepasita gari yifeligalu?
|
您的 菜 要 配土豆 吗 ? |
ያ----ድ----- ይፈልጋ-?
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
ያ-ን ከ-ን- ጋ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
0
y-n--i-ke---i-hi ga-----f---gal-?
yanini kedinichi gari yifeligalu?
y-n-n- k-d-n-c-i g-r- y-f-l-g-l-?
---------------------------------
yanini kedinichi gari yifeligalu?
|
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
yanini kedinichi gari yifeligalu?
|
我 觉得 这 不好吃 。 |
ያ ጣ---አ----።
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
ያ ጣ-ሙ አ-ጥ-ኝ-
------------
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
0
y- t-a’imu--y-t--menyi.
ya t’a’imu āyit’imenyi.
y- t-a-i-u ā-i-’-m-n-i-
-----------------------
ya t’a’imu āyit’imenyi.
|
我 觉得 这 不好吃 。
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
ya t’a’imu āyit’imenyi.
|
饭菜 是 凉的 。 |
ም---ቀዝ-ዛ-።
ምግቡ ቀዝቅዛል።
ም-ቡ ቀ-ቅ-ል-
----------
ምግቡ ቀዝቅዛል።
0
m---b- --e-i-’izal-.
migibu k’ezik’izali.
m-g-b- k-e-i-’-z-l-.
--------------------
migibu k’ezik’izali.
|
饭菜 是 凉的 。
ምግቡ ቀዝቅዛል።
migibu k’ezik’izali.
|
我 没有 点 这道 菜 。 |
እ- ይ----ላ----።
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
እ- ይ-ን አ-ዘ-ኩ-።
--------------
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
0
in- -ih--- ---z-zi-um-.
inē yihēni ālazezikumi.
i-ē y-h-n- ā-a-e-i-u-i-
-----------------------
inē yihēni ālazezikumi.
|
我 没有 点 这道 菜 。
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
inē yihēni ālazezikumi.
|