您 为什么 没来 呢 ? |
ለምን----ው--ማይመ-ት?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
l---ni-ini-n-w---emayimet--ti?
leminidini newi yemayimet’uti?
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
您 为什么 没来 呢 ?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
|
天气 太糟糕 了 。 |
የአ----ኔ----ጥ- --።
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
y-’ā-e-i-hu--tawi m-t---o -ew-.
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
天气 太糟糕 了 。
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 |
እ--አልመ-ም፤-ምክ---- ---ር--ኔታ መ----ው ።
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
i---ā-i---’a--- -ik--i-atum-----āye---h-n-t- -et-i-o --wi .
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
他 为什么 没来 呢 ? |
ለምን-ን -- -ሱ--ማይ-ጣው?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
le---i---- ne-i i-- y-m---m---aw-?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
他 为什么 没来 呢 ?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
他 没有 被邀请 。 |
እሱ --ተጋ-ዘም።
እሱ አልተጋበዘም።
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
is- āl-tega-ez-mi.
isu ālitegabezemi.
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
他 没有 被邀请 。
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
|
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 |
እ- -ይ-ጣ-- ም--ያ-ም ስላልተ--ዘ---።
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
is------et’a-i----k-n---t-mi ----lite---ez---ew-.
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
你 为什么 没来 呢 ? |
ለም--- ነው---ት--ው-ጪ-?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
l---nid-ni---w- y------et’awi--h’ī--?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
你 为什么 没来 呢 ?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
我 没有 时间 。 |
ጊ--የለኝም።
ጊዜ የለኝም።
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
gīzē y---n--mi.
gīzē yelenyimi.
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
|
我 没有 时间 。
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
|
我 不来, 因为 我 没有 时间 。 |
አል---- ---ያ-ም-ጊ- -ለኝም።
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
ā--met-a-i; m-kin-yat--i---z---e-------.
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
你 为什么 不留下来 呢 ? |
ለምን-አ---ም-ዪ-?
ለምን አትቆይም/ዪም?
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
lem----ā--k’o--m---īm-?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
你 为什么 不留下来 呢 ?
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
我 还得 工作 。 |
ተ-----ስራ--አ---።
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
t-c--e-ar----sir--i ā--bi--i.
tech’emarī mesirati ālebinyi.
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
我 还得 工作 。
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 |
አ------ተጨ-ሪ ---ት ስ-ለብ-።
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
ā-i----im-;-te-h’--arī-me-irat--s--aleb---i.
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
您 为什么 现在 就 走 ? |
ለ-ንድ--ነ- የ---ት?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
lem---d-n- --w--y--ī-ēdu-i?
leminidini newi yemīhēduti?
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
您 为什么 现在 就 走 ?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
我 累 了 。 |
ደ--ኛል
ደክሞኛል
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
d-k-mon-a-i
dekimonyali
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
|
我 累 了 。
ደክሞኛል
dekimonyali
|
我 走 了 , 因为 我 累 了 。 |
የምሄ-ው-ስለ -ከ-ኝ-ነው።
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
y--ihēdewi-si-- -ek-m-n----ewi.
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
您 为什么 现在 就 走 呢 ? |
ለ--ድን ነው -ሚሄዱት?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
le-ini-in---ewi-yem---duti?
leminidini newi yemīhēduti?
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
已经 很晚 了 。 |
መሽቷል -እረፍዷ-)
መሽቷል (እረፍዷል)
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
m--h-t-a-i (-r-f--wal-)
meshitwali (irefidwali)
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
|
已经 很晚 了 。
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
|
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 |
የ--ደው --መ--(ስለ--ደ---።
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
ye-ihē-e---s---m-sh- (-i---e---e)ne-i.
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|