最近的 加油站 在 哪里 ? |
የሚ-ጥለው--ዳ--ማ-- የት ነ-?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-?
---------------------
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
0
ye-ī-’-t’-le----e---- --deya ye-i----i?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
最近的 加油站 在 哪里 ?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
我的 车胎 瘪 了 。 |
ጎ----ንፍሳል
ጎማዬ ተንፍሳል
ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል
---------
ጎማዬ ተንፍሳል
0
go-----te--f--a-i
gomayē tenifisali
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
我的 车胎 瘪 了 。
ጎማዬ ተንፍሳል
gomayē tenifisali
|
您 能 把 车胎 换一下 吗 ? |
ጎማ ---ር-ይች-ሉ?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
ጎ- መ-የ- ይ-ላ-?
-------------
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
0
g-m------e---i--ich-la--?
goma mek’eyeri yichilalu?
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
goma mek’eyeri yichilalu?
|
我 需要 几升 柴油 。 |
ጥ----ት-- -ፍጣ-እፈልጋለው።
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
0
t’--’--i-l---r-c---naf--’a i--ligal-w-.
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
我 需要 几升 柴油 。
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
我的 车 没有 油 了 。 |
ተጨ---ቤ-ዚ--የለኝ-።
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-።
---------------
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
0
tec-’e---- --n--īni-ye-e-yi--.
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
我的 车 没有 油 了 。
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
您 有 备用油箱 吗 ? |
ጀሪ---ይ-ሮታ-?
ጀሪካን ይኖሮታል?
ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል-
-----------
ጀሪካን ይኖሮታል?
0
j-rīk-ni y-----ta-i?
jerīkani yinorotali?
j-r-k-n- y-n-r-t-l-?
--------------------
jerīkani yinorotali?
|
您 有 备用油箱 吗 ?
ጀሪካን ይኖሮታል?
jerīkani yinorotali?
|
我 能 在 哪里 打 电话 ? |
ስ-ክ--ት ------ችላለ-?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ የት መደወል እችላለው?
0
si--k--yeti ---e---i -chil--e--?
siliki yeti medeweli ichilalewi?
s-l-k- y-t- m-d-w-l- i-h-l-l-w-?
--------------------------------
siliki yeti medeweli ichilalewi?
|
我 能 在 哪里 打 电话 ?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
siliki yeti medeweli ichilalewi?
|
我 需要 拖车服务 。 |
የ--ና -ን-- አገ--ሎት ---ልገ--።
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------------
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
0
yemekī-a ma-i---i -g---gi--ti------e-i-e----i.
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
y-m-k-n- m-n-s-t- ā-e-i-i-o-i y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------------------
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
|
我 需要 拖车服务 。
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
|
我 找 汽车修配厂 。 |
ጋ-ዥ-እየፈለ-ኝ ነው።
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
0
garaz-- --e-ele---y- --w-.
garazhi iyefelekunyi newi.
g-r-z-i i-e-e-e-u-y- n-w-.
--------------------------
garazhi iyefelekunyi newi.
|
我 找 汽车修配厂 。
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
garazhi iyefelekunyi newi.
|
发生 了 一起 交通事故 。 |
የ--ና-ግጭት--ርሶ-ነ-።
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-።
----------------
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
0
y-mekīn----ch---i----------wi.
yemekīna gich’iti deriso newi.
y-m-k-n- g-c-’-t- d-r-s- n-w-.
------------------------------
yemekīna gich’iti deriso newi.
|
发生 了 一起 交通事故 。
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
yemekīna gich’iti deriso newi.
|
最近的 公用电话 在 哪 ? |
የ-ቀጥ-ው ስ-ክ--ት--ው
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ-
----------------
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
0
ye--k’-t-i--w---------yet- newi
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
y-m-k-e-’-l-w- s-l-k- y-t- n-w-
-------------------------------
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
|
最近的 公用电话 在 哪 ?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
|
您 身边 有 手机 吗 ? |
ሞ----ይ---?
ሞባይል ይዘዋል?
ሞ-ይ- ይ-ዋ-?
----------
ሞባይል ይዘዋል?
0
m-b---l-------a-i?
mobayili yizewali?
m-b-y-l- y-z-w-l-?
------------------
mobayili yizewali?
|
您 身边 有 手机 吗 ?
ሞባይል ይዘዋል?
mobayili yizewali?
|
我们 需要 帮助 。 |
እ-ዳታ----ል---።
እርዳታ እንፈልጋለን።
እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------
እርዳታ እንፈልጋለን።
0
irida-a----fel--al-n-.
iridata inifeligaleni.
i-i-a-a i-i-e-i-a-e-i-
----------------------
iridata inifeligaleni.
|
我们 需要 帮助 。
እርዳታ እንፈልጋለን።
iridata inifeligaleni.
|
您 叫 医生 来 ! |
ዶ-ተ- ጋር -ደ--!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-!
-------------
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
0
dokit------r- y-d-w--u!
dokiteri gari yidewilu!
d-k-t-r- g-r- y-d-w-l-!
-----------------------
dokiteri gari yidewilu!
|
您 叫 医生 来 !
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
dokiteri gari yidewilu!
|
您 叫 警察 来 ! |
ለፖሊ--ይደ--!
ለፖሊስ ይደውሉ!
ለ-ሊ- ይ-ው-!
----------
ለፖሊስ ይደውሉ!
0
l---lī-i-yi-ew-l-!
lepolīsi yidewilu!
l-p-l-s- y-d-w-l-!
------------------
lepolīsi yidewilu!
|
您 叫 警察 来 !
ለፖሊስ ይደውሉ!
lepolīsi yidewilu!
|
请 出示 您的 证件 ! |
እ--------ቀ-ህን-ሽን
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን
----------------
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
0
ib---hi/s-i-werek--tih-ni/s--ni
ibakihi/shi werek’etihini/shini
i-a-i-i-s-i w-r-k-e-i-i-i-s-i-i
-------------------------------
ibakihi/shi werek’etihini/shini
|
请 出示 您的 证件 !
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
ibakihi/shi werek’etihini/shini
|
请 出示 您的 驾驶证 ! |
መንጃ ፈ-ድ---ሽን-እ--ህ/ሽ
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/-
-------------------
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
0
m--i----e--ad--ini--hini-ib-k------i
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
m-n-j- f-k-a-i-i-i-s-i-i i-a-i-i-s-i
------------------------------------
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
|
请 出示 您的 驾驶证 !
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
|
请 出示 您的 行车证 ! |
የ-መ-ገብ-በ--/-በ-ን እባ-ህ/ሽ
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/-
----------------------
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
0
y-teme--ge-i--b--i-i/shibet--- i------/shi
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
y-t-m-z-g-b-k-b-t-n-/-h-b-t-n- i-a-i-i-s-i
------------------------------------------
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
|
请 出示 您的 行车证 !
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
|