短语手册

zh 问题–过去时1   »   th คำถาม – อดีตกาล 1

85[八十五]

问题–过去时1

问题–过去时1

85 [แปดสิบห้า]

bhæ̀t-sìp-hâ

คำถาม – อดีตกาล 1

[kam-tǎm-à-dèet-gan]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 泰语 播放 更多
您 已 喝了 多少 ? ค---ื่ม---า----ไ----้ว? ค-ณด--มไปมากแค-ไหนแล-ว? ค-ณ-ื-ม-ป-า-แ-่-ห-แ-้-? ----------------------- คุณดื่มไปมากแค่ไหนแล้ว? 0
ko-n-d-̀um---a----̂-------a-i---́o koon-de-um-bhai-ma-k-kæ--na-i-læ-o k-o---e-u---h-i-m-̂---æ---a-i-l-́- ---------------------------------- koon-dèum-bhai-mâk-kæ̂-nǎi-lǽo
您 已经 做了 多少 ? คุณท--านไ--ากแค่--นแล--? ค-ณท-งานไปมากแค-ไหนแล-ว? ค-ณ-ำ-า-ไ-ม-ก-ค-ไ-น-ล-ว- ------------------------ คุณทำงานไปมากแค่ไหนแล้ว? 0
ko-n-t-----an-bh-i--a-k--æ-------l--o koon-tam-ngan-bhai-ma-k-kæ--na-i-læ-o k-o---a---g-n-b-a---a-k-k-̂-n-̌---æ-o ------------------------------------- koon-tam-ngan-bhai-mâk-kæ̂-nǎi-lǽo
您 已经 写了 多少 ? ค--เขีย-ไปมา-----ห--ล-ว? ค-ณเข-ยนไปมากแค-ไหนแล-ว? ค-ณ-ข-ย-ไ-ม-ก-ค-ไ-น-ล-ว- ------------------------ คุณเขียนไปมากแค่ไหนแล้ว? 0
k-on-k-̌a-----i--â--k-̂--a---læ-o koon-ki-an-bhai-ma-k-kæ--na-i-læ-o k-o---i-a---h-i-m-̂---æ---a-i-l-́- ---------------------------------- koon-kǐan-bhai-mâk-kæ̂-nǎi-lǽo
您 是 怎么 睡着的 ? ค--นอนห-----าย--ม? ค-ณนอนหล-บสบายไหม? ค-ณ-อ-ห-ั-ส-า-ไ-ม- ------------------ คุณนอนหลับสบายไหม? 0
ko----aw--l----sa----i-ma-i koon-nawn-la-p-sa--bai-ma-i k-o---a-n-l-̀---a---a---a-i --------------------------- koon-nawn-làp-sà-bai-mǎi
您 怎么 通过 考试的 ? คุณสอ---า-ไ---ย่างไร? ค-ณสอบผ-านได-อย-างไร? ค-ณ-อ-ผ-า-ไ-้-ย-า-ไ-? --------------------- คุณสอบผ่านได้อย่างไร? 0
k----sa----------â-----y--n----i koon-sa-wp-pa-n-da-i-a--ya-ng-rai k-o---a-w---a-n-d-̂---̀-y-̂-g-r-i --------------------------------- koon-sàwp-pàn-dâi-à-yâng-rai
您 怎么 找到 路的 ? ค--ห-ทา--บไ----่--ไร? ค-ณหาทางพบได-อย-างไร? ค-ณ-า-า-พ-ไ-้-ย-า-ไ-? --------------------- คุณหาทางพบได้อย่างไร? 0
koon-h-̌-t-n--pó--da-i--̀---̂n--r-i koon-ha--tang-po-p-da-i-a--ya-ng-rai k-o---a---a-g-p-́---a-i-a---a-n---a- ------------------------------------ koon-hǎ-tang-póp-dâi-à-yâng-rai
您 和 谁 说过 话 了 ? ค-ณพูดกับ---ม-? ค-ณพ-ดก-บใครมา? ค-ณ-ู-ก-บ-ค-ม-? --------------- คุณพูดกับใครมา? 0
k-----o----g-̀--------a koon-po-ot-ga-p-krai-ma k-o---o-o---a-p-k-a---a ----------------------- koon-pôot-gàp-krai-ma
您 和 谁 约好 了 ? คุณนัด--บใ--ม-? ค-ณน-ดก-บใครมา? ค-ณ-ั-ก-บ-ค-ม-? --------------- คุณนัดกับใครมา? 0
ko---na----à----ai--a koon-na-t-ga-p-krai-ma k-o---a-t-g-̀---r-i-m- ---------------------- koon-nát-gàp-krai-ma
您 和 谁 一起 庆祝 了 您的 生日 ? ค----อ---นวันเ-ิ--ับ-ค---? ค-ณฉลองงานว-นเก-ดก-บใครมา? ค-ณ-ล-ง-า-ว-น-ก-ด-ั-ใ-ร-า- -------------------------- คุณฉลองงานวันเกิดกับใครมา? 0
k-----h-̌n-ong-----------e--̶--g-̀--kr-i-ma koon-cho-n-ong-ngan-wan-ge-r-t-ga-p-krai-ma k-o---h-̌---n---g-n-w-n-g-̀-̶---a-p-k-a---a ------------------------------------------- koon-chǒn-ong-ngan-wan-gèr̶t-gàp-krai-ma
您 去 哪儿 了 ? คุ-----ู่ท--ไหนม-? ค-ณไปอย--ท--ไหนมา? ค-ณ-ป-ย-่-ี-ไ-น-า- ------------------ คุณไปอยู่ที่ไหนมา? 0
koo--b----a----̂o---̂e--a----a koon-bhai-a--yo-o-te-e-na-i-ma k-o---h-i-a---o-o-t-̂---a-i-m- ------------------------------ koon-bhai-à-yôo-têe-nǎi-ma
您 在 哪里 住过 ? ค-ณ-า--ยอ--่--่ไห-มา? ค-ณอาศ-ยอย--ท--ไหนมา? ค-ณ-า-ั-อ-ู-ท-่-ห-ม-? --------------------- คุณอาศัยอยู่ที่ไหนมา? 0
k---------i--̀-yô--tê--n-̌i-ma koon-a-sa-i-a--yo-o-te-e-na-i-ma k-o-----a-i-a---o-o-t-̂---a-i-m- -------------------------------- koon-a-sǎi-à-yôo-têe-nǎi-ma
您 在 哪里 工作 过 ? คุ-ท-งานที่--นม-? ค-ณท-งานท--ไหนมา? ค-ณ-ำ-า-ท-่-ห-ม-? ----------------- คุณทำงานที่ไหนมา? 0
k----tam-ng---te-e-n--i--a koon-tam-ngan-te-e-na-i-ma k-o---a---g-n-t-̂---a-i-m- -------------------------- koon-tam-ngan-têe-nǎi-ma
您 提什么 建议 了 ? ค--แ--นำ-ะไรไป-ล--? ค-ณแนะน-อะไรไปแล-ว? ค-ณ-น-น-อ-ไ-ไ-แ-้-? ------------------- คุณแนะนำอะไรไปแล้ว? 0
k-o--næ---------r---b----l--o koon-næ--nam-a--rai-bhai-læ-o k-o---æ---a---̀-r-i-b-a---æ-o ----------------------------- koon-nǽ-nam-à-rai-bhai-lǽo
您 吃过 什么 了 ? ค---านอะไ-ม-? ค-ณทานอะไรมา? ค-ณ-า-อ-ไ-ม-? ------------- คุณทานอะไรมา? 0
k-o----n-à-r-i--a koon-tan-a--rai-ma k-o---a---̀-r-i-m- ------------------ koon-tan-à-rai-ma
您 了解到 什么 了 ? คุ-เ---ะ--ม-? ค-ณเจออะไรมา? ค-ณ-จ-อ-ไ-ม-? ------------- คุณเจออะไรมา? 0
k-on-j-r̶----rai-ma koon-jur--a--rai-ma k-o---u-̶-a---a---a ------------------- koon-jur̶-à-rai-ma
您 开了 多快 ? ค---ับ-ถม---็---่ไหน? ค-ณข-บรถมาเร-วแค-ไหน? ค-ณ-ั-ร-ม-เ-็-แ-่-ห-? --------------------- คุณขับรถมาเร็วแค่ไหน? 0
k-o----̀--r--t--a--a---o-k---nǎi koon-ka-p-ro-t-ma-ra-y-o-kæ--na-i k-o---a-p-r-́---a-r-̲-̲---æ---a-i --------------------------------- koon-kàp-rót-ma-ra̲y̲o-kæ̂-nǎi
您 坐飞机 坐了 多久 ? คุ-ใช--ว-าบิ-มาน-น------? ค-ณใช-เวลาบ-นมานานเท-าไร? ค-ณ-ช-เ-ล-บ-น-า-า-เ-่-ไ-? ------------------------- คุณใช้เวลาบินมานานเท่าไร? 0
koo----ái-wa--l--b-n-ma--an--a-o--ai koon-cha-i-way-la-bin-ma-nan-ta-o-rai k-o---h-́---a---a-b-n-m---a---a-o-r-i ------------------------------------- koon-chái-way-la-bin-ma-nan-tâo-rai
您 跳过 多高 ? ค-ณกร-โดด---ส-ง-ท-า-ร? ค-ณกระโดดได-ส-งเท-าไร? ค-ณ-ร-โ-ด-ด-ส-ง-ท-า-ร- ---------------------- คุณกระโดดได้สูงเท่าไร? 0
ko-n--r------t------so-o-g--âo-r-i koon-gra--do-t-da-i-so-ong-ta-o-rai k-o---r-̀-d-̀---a-i-s-̌-n---a-o-r-i ----------------------------------- koon-grà-dòt-dâi-sǒong-tâo-rai

非洲语言

非洲有着数目繁多的使用语言。 没有任何一块大陆可与之比拟。 非洲语言的多样性令人称奇。 据估算,非洲约有2000种语言。 这些语言彼此并不相似! 而是恰好相反——它们通常完全不同! 非洲语言分属于四个不同语系。 某些非洲语言有着全世界独一无二的特征。 比如,有着让外国人无法模仿的发音。 国家界限在非洲并不代表着语言界限。 非洲某些地区有着极其大量的不同语言。 比如,坦桑尼亚就存在四个语系的语言。 南非语是非洲语言中的例外。 南非语在殖民时期产生。 那时来自世界各大洲的人们聚在一起。 他们来自非洲,欧洲和亚洲。 它是在相互接触的环境下发展出来的一种新语言。 南非语显示了多种语言的影响。 但它最接近于荷兰语。 今天南非语主要在南非和纳米比亚使用。 最非比寻常的非洲语言就是鼓语。 理论上每一条信息都能通过敲鼓来传达。 通过鼓来传播的语言是声调语言 词语和音节的意思取决于声调高低。 也就是说,声调必须通过鼓的声音来模仿。 在非洲,甚至是小孩子也能听懂鼓语。 而且它非常地有效率...... 12公里之内都能听得到鼓语!