公共汽车站 在 哪里 ? |
ป-าย--โด----อ-----่--น-ครับ --คะ?
ป-ายรถโดยสารอย--ท--ไหน คร-บ / คะ?
ป-า-ร-โ-ย-า-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
0
bh-̂----́--d----a---a-----o-t-̂e-na-----áp---́
bha-i-ro-t-doy-sa-n-a--yo-o-te-e-na-i-kra-p-ka-
b-a-i-r-́---o---a-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
bhâi-rót-doy-sǎn-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
公共汽车站 在 哪里 ?
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
bhâi-rót-doy-sǎn-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
哪路 公共汽车 开往 市中心 ? |
รถเม-์-ันไหนไ----งเม--- ---- /---?
รถเมล-ค-นไหนไปกลางเม-อง คร-บ / คะ?
ร-เ-ล-ค-น-ห-ไ-ก-า-เ-ื-ง ค-ั- / ค-?
----------------------------------
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ?
0
r----m---k---nǎi--h-i-gl--g-meuang---a-p---́
ro-t-may-kan-na-i-bhai-glang-meuang-kra-p-ka-
r-́---a---a---a-i-b-a---l-n---e-a-g-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
rót-may-kan-nǎi-bhai-glang-meuang-kráp-ká
|
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ?
rót-may-kan-nǎi-bhai-glang-meuang-kráp-ká
|
我 得 乘坐 哪一路 车 ? |
ผ- - ด-ฉ----้อง--ส-ยไหน คร-- - -ะ?
ผม / ด-ฉ-น ต-องไปสายไหน คร-บ / คะ?
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ไ-ส-ย-ห- ค-ั- / ค-?
----------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ?
0
pǒ---ì-chǎ--d-â-n--b-a---a-i--ǎi--r-́--ká
po-m-di--cha-n-dha-wng-bhai-sa-i-na-i-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-i-s-̌---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhai-sǎi-nǎi-kráp-ká
|
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhai-sǎi-nǎi-kráp-ká
|
我 得 在 中途换车 吗 ? |
ผม---ดิ------อ-ต-อ-ถ--ม-ค-ับ /-ค-?
ผม / ด-ฉ-น ต-องต-อรถไหม คร-บ / คะ?
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ต-อ-ถ-ห- ค-ั- / ค-?
----------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ?
0
p-̌m-d-̀---ǎ--d-âw-g-d--̀w-r-́t-mǎ--kráp---́
po-m-di--cha-n-dha-wng-dha-w-ro-t-ma-i-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-̀---o-t-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-mǎi-kráp-ká
|
我 得 在 中途换车 吗 ?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-mǎi-kráp-ká
|
我 得 在 哪里 换车 ? |
ผม --ด-ฉ-น-ต้องต-อร-ที--ห- -ร-บ-- คะ?
ผม / ด-ฉ-น ต-องต-อรถท--ไหน คร-บ / คะ?
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ต-อ-ถ-ี-ไ-น ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ?
0
p----dì-----n-dh-̂--g----̀--ro-t----e--a-i-k-----ká
po-m-di--cha-n-dha-wng-dha-w-ro-t-te-e-na-i-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-̀---o-t-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-têe-nǎi-kráp-ká
|
我 得 在 哪里 换车 ?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-têe-nǎi-kráp-ká
|
一张 车票 多少钱 ? |
ต--วร-ร----ท่--- -รั- /-ค-?
ต--วรถราคาเท-าไร คร-บ / คะ?
ต-๋-ร-ร-ค-เ-่-ไ- ค-ั- / ค-?
---------------------------
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ?
0
d-u-a-ro-t-ra-----âo-r----r------́
dhu-a-ro-t-ra-ka-ta-o-rai-kra-p-ka-
d-u-a-r-́---a-k---a-o-r-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------
dhǔa-rót-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
一张 车票 多少钱 ?
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ?
dhǔa-rót-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
到 市中心 要 多少站 ? |
กี่-้-ย----จ-ถ--ก------อง-ครับ - --?
ก--ป-ายก-อนจะถ-งกลางเม-อง คร-บ / คะ?
ก-่-้-ย-่-น-ะ-ึ-ก-า-เ-ื-ง ค-ั- / ค-?
------------------------------------
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ?
0
gèe---âi-ga-wn---̀-t-̌-ng-g-----m--ang----́--ká
ge-e-bha-i-ga-wn-ja--te-ung-glang-meuang-kra-p-ka-
g-̀---h-̂---a-w---a---e-u-g-g-a-g-m-u-n---r-́---a-
--------------------------------------------------
gèe-bhâi-gàwn-jà-těung-glang-meuang-kráp-ká
|
到 市中心 要 多少站 ?
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ?
gèe-bhâi-gàwn-jà-těung-glang-meuang-kráp-ká
|
您 得 在 这里 下车 。 |
ค----อง--ร-ท-่น-- --ั- ----ะ
ค-ณต-องลงรถท--น-- คร-บ / ค-ะ
ค-ณ-้-ง-ง-ถ-ี-น-่ ค-ั- / ค-ะ
----------------------------
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ
0
k--n-d--̂-n----ng--ó----̂--n--e--ráp--â
koon-dha-wng-long-ro-t-te-e-ne-e-kra-p-ka-
k-o---h-̂-n---o-g-r-́---e-e-n-̂---r-́---a-
------------------------------------------
koon-dhâwng-long-rót-têe-nêe-kráp-kâ
|
您 得 在 这里 下车 。
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ
koon-dhâwng-long-rót-têe-nêe-kráp-kâ
|
您 必须 从 后面 下车 。 |
คุ---อ-ล--้-งห--ง---ับ /--่ะ
ค-ณต-องลงข-างหล-ง คร-บ / ค-ะ
ค-ณ-้-ง-ง-้-ง-ล-ง ค-ั- / ค-ะ
----------------------------
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ
0
ko-n----̂wng-l-n--k-̂ng----ng-kr----k-̂
koon-dha-wng-long-ka-ng-la-ng-kra-p-ka-
k-o---h-̂-n---o-g-k-̂-g-l-̌-g-k-a-p-k-̂
---------------------------------------
koon-dhâwng-long-kâng-lǎng-kráp-kâ
|
您 必须 从 后面 下车 。
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ
koon-dhâwng-long-kâng-lǎng-kráp-kâ
|
下趟 地铁 五分钟 后来 。 |
อ------าที----ข--น-่---จะมา-ครั--- คะ
อ-กห-านาท-รถไฟขบวนต-อไปจะมา คร-บ / คะ
อ-ก-้-น-ท-ร-ไ-ข-ว-ต-อ-ป-ะ-า ค-ั- / ค-
-------------------------------------
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
0
è---ha--n--t-e------f-i--o-p--o--dhàw-bh---j-̀--a--r--p-ká
e-ek-ha--na-tee-ro-t-fai-ko-p-won-dha-w-bhai-ja--ma-kra-p-ka-
e-e---a---a-t-e-r-́---a---o-p-w-n-d-a-w-b-a---a---a-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------------
èek-hâ-na-tee-rót-fai-kòp-won-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
下趟 地铁 五分钟 后来 。
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
èek-hâ-na-tee-rót-fai-kòp-won-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 |
อี--ิบน-ท---รา-ข------ไ-จะม- --ับ-/ คะ
อ-กส-บนาท-รถรางขบวนต-อไปจะมา คร-บ / คะ
อ-ก-ิ-น-ท-ร-ร-ง-บ-น-่-ไ-จ-ม- ค-ั- / ค-
--------------------------------------
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
0
èek-sì---a-t-e--ót-ra-g---̀---o---ha-----a-------a--ra---ká
e-ek-si-p-na-tee-ro-t-rang-ko-p-won-dha-w-bhai-ja--ma-kra-p-ka-
e-e---i-p-n---e---o-t-r-n---o-p-w-n-d-a-w-b-a---a---a-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------
èek-sìp-na-tee-rót-rang-kòp-won-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
èek-sìp-na-tee-rót-rang-kòp-won-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 |
อ---ิบห้าน-ท-ร-เมล----ต่อ----ม- --ับ - -ะ
อ-กส-บห-านาท-รถเมล-ค-นต-อไปจะมา คร-บ / คะ
อ-ก-ิ-ห-า-า-ี-ถ-ม-์-ั-ต-อ-ป-ะ-า ค-ั- / ค-
-----------------------------------------
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ
0
e--k--i---ha--na--ee-r-́t---y-k-n-dhà--bhai-j-̀-m--kr-́p--á
e-ek-si-p-ha--na-tee-ro-t-may-kan-dha-w-bhai-ja--ma-kra-p-ka-
e-e---i-p-h-̂-n---e---o-t-m-y-k-n-d-a-w-b-a---a---a-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------------
èek-sìp-hâ-na-tee-rót-may-kan-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ
èek-sìp-hâ-na-tee-rót-may-kan-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
最后一班 地铁 什么 时候 开 ? |
รถไ--ต้ดิน----ยว---ท้า---ื---ร--ร-บ-/ -ะ?
รถไฟใต-ด-นเท--ยวส-ดท-ายเม--อไร คร-บ / คะ?
ร-ไ-ใ-้-ิ-เ-ี-ย-ส-ด-้-ย-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------------
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
0
r-́t--ai-dhâi---n-tê-o-sò-t-tái---̂---r-i-k-áp-ká
ro-t-fai-dha-i-din-te-eo-so-ot-ta-i-me-ua-rai-kra-p-ka-
r-́---a---h-̂---i---e-e---o-o---a-i-m-̂-a-r-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------
rót-fai-dhâi-din-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-fai-dhâi-din-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? |
รถราง--ี-ยวส-ดท้-ย--ื-อ-- ครั--- --?
รถรางเท--ยวส-ดท-ายเม--อไร คร-บ / คะ?
ร-ร-ง-ท-่-ว-ุ-ท-า-เ-ื-อ-ร ค-ั- / ค-?
------------------------------------
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
0
rót---n---e-eo---̀o--ta-i-m-̂-a---i-kra-p---́
ro-t-rang-te-eo-so-ot-ta-i-me-ua-rai-kra-p-ka-
r-́---a-g-t-̂-o-s-̀-t-t-́---e-u---a---r-́---a-
----------------------------------------------
rót-rang-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-rang-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? |
รถ-มล์-ที-ย---ด-้-ย-----ไร -ร-บ / ค-?
รถเมล-เท--ยวส-ดท-ายเม--อไร คร-บ / คะ?
ร-เ-ล-เ-ี-ย-ส-ด-้-ย-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
0
ro----ay----eo-sòot------mê-a--a--kráp-k-́
ro-t-may-te-eo-so-ot-ta-i-me-ua-rai-kra-p-ka-
r-́---a---e-e---o-o---a-i-m-̂-a-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
rót-may-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-may-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
您 有 车票 吗 ? |
ค-ณ-----ว----ม คร-- / คะ?
ค-ณม-ต--วรถไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ี-ั-ว-ถ-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ?
0
koon--e----ǔ--rót-m-̌i--r-́p-ká
koon-mee-dhu-a-ro-t-ma-i-kra-p-ka-
k-o---e---h-̌---o-t-m-̌---r-́---a-
----------------------------------
koon-mee-dhǔa-rót-mǎi-kráp-ká
|
您 有 车票 吗 ?
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ?
koon-mee-dhǔa-rót-mǎi-kráp-ká
|
车票 ? 不, 我 没有 。 |
ตั--ร-ห---?---่-- ---- ด---น-ม่-ีตั๋วร-----บ----ะ
ต--วรถหร-อ? ไม-ม- ผม / ด-ฉ-นไม-ม-ต--วรถ คร-บ / คะ
ต-๋-ร-ห-ื-? ไ-่-ี ผ- / ด-ฉ-น-ม-ม-ต-๋-ร- ค-ั- / ค-
-------------------------------------------------
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ
0
dh-̌---o------u--âi-me-----m-dì--------a---m-e-d-u-a-r------á---á
dhu-a-ro-t-re-u-ma-i-mee-po-m-di--cha-n-ma-i-mee-dhu-a-ro-t-kra-p-ka-
d-u-a-r-́---e-u-m-̂---e---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---h-̌---o-t-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------
dhǔa-rót-rěu-mâi-mee-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-dhǔa-rót-kráp-ká
|
车票 ? 不, 我 没有 。
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ
dhǔa-rót-rěu-mâi-mee-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-dhǔa-rót-kráp-ká
|
那 您 必须 交 罚金/罚款 。 |
ง-้--ุณ--องเ-ี-ค่-ป--บ---ั- - -ะ
ง--นค-ณต-องเส-ยค-าปร-บ คร-บ / คะ
ง-้-ค-ณ-้-ง-ส-ย-่-ป-ั- ค-ั- / ค-
--------------------------------
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ
0
ngán--o-n-dha-w-g--ǐ---a-p--á---ráp--á
nga-n-koon-dha-wng-si-a-ka-p-ra-p-kra-p-ka-
n-a-n-k-o---h-̂-n---i-a-k-̂---a-p-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
ngán-koon-dhâwng-sǐa-kâp-ráp-kráp-ká
|
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ
ngán-koon-dhâwng-sǐa-kâp-ráp-kráp-ká
|